Vabljeni k branju!

Prof. dr. Janez Kanoni, oktober 1966
Pravkar
sem odložil rokopis, ki šteje, zapisan z majhnimi črkami in majhnimi presledki
med vrsticami, 200 strani. Malokdaj sem bil po branju rokopisov (ki mi jih
množično pošiljajo znanci in neznanci) tako bogato poplačan, kot tokrat. Bral
se namreč življenjepis pionirja slovenske psihiatrije Janeza
Kanonija, ki ga je napisal njegov sin; življenjepis, ki je prej biografski
roman in obenem sinovska oda izjemnemu očetu. Prebral
sem tudi zgodovino slovenske psihiatrije, zgodovino psihiatričnih zavodov na
Studencu, Poljanskem nasipu, Razorih, Begunjah..., zapisano z znanjem,
objektivno distanco in z galerijo mogočnih oseb od Magajne, Šerka,
Borštnarja, Gerloviča, Kamina in drugih. Prebral sem leposlovno prozo z mogočnimi in
temperamentnimi opisi "Ikarusovih"pohodov v gore in sneg, tragičnim
spoznanjem, da bi psihiater potreboval "psihiatra" za bolno
ženo, ki vendar ozdravi, ko se poti ne križajo več; prebral ljubezensko zgodbo štiridesetletnega
partizanskega zdravnika do mladega kmečkega dekleta, ki ima na srečo svoj
srečen konec...
Prebral sem tudi prozo, v kateri se
avtor brez zmožnosti odgovora, sprašuje o različnih ravneh zavesti, o viziji
bolne Milene, ki napove diagnozo psihiatrove kasnejše
bolezni, prerano smrt ob pogledu na komaj rojenega sina, Miša,
"žico" okupirane Ljubljane in svojo smrt. Knjigo
o tragični smrti avtorjevega brata in nazadnje očeta samega. Knjigo
mnogih filozofskih poglobljenih vprašanj in obenem knjigo o zgodovini
slovenskega naroda, zlasti zgodovino zdravstva med partizanščino, zgodovino
družine Kanoni, o otrocih, in razvoju slovenske medicine, zlasti psihiatrije!
Knjigo,
ki je morala biti
natisnjena.
Tone Partljič
Pred seboj imam rokopis izjemne knjige, ki jo je
napisal sin Črt o svojem očetu
profesorju Janezu Kanoniju. Ta biografska pripoved o znamenitem psihiatru ima dvojno vrednost.
Najprej je to najlepši možni poklon veličini očeta,
ki ga lahko da otrok svojemu staršu. Nato pa je tudi najlepše priznanje
veličini zdravnika, psihiatra, misleca, športnika, glasbenika prof. dr.
Kanonija. Vse to je namreč bil Janez Kanoni. A predvsem je bil človek.
Rokopis sem prebral v enem zamahu, tako napeta je
knjiga, ki je dal avtor naslov Sinteza nasprotij. Njegova zgodba se seveda
začne v otroštvu, ki je bilo – kljub revščini – bogato z spodbudami v tedanji
proletarski Šiški, kjer so živeli ljudje različnih narodnosti. Opremljen z
odličnimi kognitivnimi in čustvenimi sposobnostmi, predvsem pa z neizmerno
rado-vednostjo, je zasidral svoj razvoj v poglobljenem spoznavanju klasike,
predvsem grške. Oboje, otroštvo in klasična izobrazba, sta ga očitno izoblikovala
občutljivega za človekovo duševnost in vplive socialnega okolja na razvoj in
vedenje posameznika. Ni čudno torej, da se je odločil za študij medicine in
nato za psihiatrijo.
Ob študiju pa je gojil tudi tiste žlahtne
dejavnosti, ki človeka plemenitijo in mu pomagajo razvijati občutek za vse lepo
v življenju. Bil je glasbenik in bil je sopotnik sodobne likovne ustvarjalnosti,
ki jo je spoznaval ob prijateljevanju z likovno avantgardo tedanjega časa.
Povezanost človekove duševnosti s telesnostjo pa je udejanjal s svojo smučarijo
in alpinizmom. S tema športnima zvrstema si je utrjeval voljo, skozi hude
preizkušnje v gorah, pa tudi plemenitil svojega duha in odnos do življenja ter
smrti.
Imel je potem srečo, da se je že na začetku svoje
zdravniške poti srečal s tedanjimi izjemnimi slovenskim psihiatri, kakršni so
bili Šerko, Magajna, Gerlovič, Kamin in drugi. Šerko na primer, ki je bil
izrazit nasprotnik Freudove psihoanalize, ga je napotil na sintezo Freuda in
Adlerja, torej individualno psihološkega in sociološkega. V tej sintezi je
Kanoni očitno videl pot, po kateri se bo razvijala psihiatrija v prihodnosti.
Njegova specializacija psihiatrije pri prof. Kurtu
Schneiderju in prof. Ernstu Rüdinu v Münchnu, na katero je odšel leta 1937, ga
je zaznamovala za vse njegovo strokovno življenje. Tam se je izkazal kot
izvrsten zdravnik diagnostik, ki zna človeku prisluhniti in se poglobiti v
njegovo dušo. Tudi izpopolnjevanje v znameniti bolnišnici Salpetriere v Parizu
ga je napolnilo z znanjem psihiatrije in medčloveških odnosov (ki jih je
dodatno izpopolnjeval z druženjem z umetniško srenjo Slovencev v Parizu).
Predvsem pa sta mu obe izpopolnjevanji v tedaj najuglednejših centrih evropske
psihiatrije razkrili tudi, kakšna naj bo vrhunska psihiatrija v organizacijskem
in terapevtskem smislu.
Kalil se je potem skozi hude izkušnje med vojno, ko
so ga Italijani zaradi sodelovanja z OF sprva internirali na Rab od tam pa v
zloglasno Koprsko ječo. Pa nato v partizanih, ko je organiziral partizansko
saniteto. Ob tem se je kalil tudi kot oče in mož v nesrečnem prvem zakonu.
Bil je tako po koncu II. svetovne vojne povsem
opremljen za vodenje tedanje edine
psihiatrične bolnišnice (Bolnišnice za živčne in duševne bolezni v Polju).
Prekaljen v življenjskih viharjih vojne in nesrečnega zakonskega odnosa kot
človek, prekaljen v neskončnih debatah z umetniki svojega časa kot mislec,
občutljiv kot glasbenik, zmogljiv in odporen kot športnik, z odličnim znanjem
psihiatrije, občutljiv za človeka in njegovo duševnost, komunikativen, ker je
imel ljudi in življenje rad, Tak je bil najboljša možna izbira za vodilnega
slovenskega psihiatra.
Kot človek z neizmerno energijo, ki jo je lahko
pokončala le neobvladljiva (kako ironično) bakterija, majhno bitjece, a izjemno
vztrajno in razdiralno, je izpolnil svoje poslanstvo. Zastavil je slovensko
psihiatrijo tako, da so jo lahko potem njegovi učenci razvijali do današnje
stopnje, ko je primerljiva z najboljšimi psihiatrijami v tujini. Kot bi
napovedala njegova pacientka Milena, bil je poklican za to poslanstvo. In
poklic je bil vse njegovo življenje, življenje zdravnika psihiatra, življenje
učitelja, življenje očeta in moža, življenje misleca in glasbenika.
Je pa skozi pripoved o svojem otroštvu, ki ga je
kar velik del preživljal med bolniki z duševno motnjo, tudi odkril s
psihiatrije in ljudi, ki so se zdravili v Polju tisto tančico skrivnostnosti,
ki tako imenovane zdrave ljudi navdaja s strahom pred psihiatrijo in
duševnostjo. Ni preveč rečeno, da je prof. Kanoni s tem, da je dopustil sobivanje otrok z
bolniki v Polju, naredil veliko za destigmatizacijo psihiatrije in ljudi, ki
trpijo za kakšno duševno motnjo. Tudi v tej strpnosti do drugačnih, torej tudi
do svojih pacientov, se kaže njegova veličina in njegova svobodomiselnost.
Naj zaključim z mislijo, da knjiga Sinteza
nasprotij ni le romanesken opis življenjske zgodbe profesorja Kanonija, človeka
z veliko začetnico, ampak tudi napeto, s čustvi nabito, branje o človekovi
duševnosti, o njegovi dobroti in zlobi, o njegovih odnosih z drugimi, tudi
ljubezenskih, o odnosu do življenja in smrti. Vse to odsevajo razmišljanja
profesorja Kanonija skozi pripoved (pero) njegovega sina Črtomirja.
Priča
smo torej izjemni knjigi, s katero je sin počastil svojega očeta na najboljši
možen način.
Prof.dr. Slavko Ziherl
Paranoidna shizofrenija ni nič drugega, kot pa
tenkočutno
dojemanje resnice…
Janez
Kanoni, na Razorih 1964
Knjigo
posvečam očetu Janezu in mami Mariji
Oče je bil ta, ki
me je navdušil za vse lepe reči v življenju.
Pokazal mi je , kje je sever in kje je jug, kaj
leži na vzhodu
in kaj na zahodu
. Kot kratkohlačniku
mi je pripovedoval,
kako srečni moramo biti, da živimo na tako
velikem planetu
kot je naš, in kako osamljeni bi bili, če bi bilo
na njem prostora
le za enega, na kakršnem je nekoč živel Mali princ. Naučil
me je, da smo
ljudje del narave in da si je nikakor ne smemo
lastiti. Navdušil me
je za smučanje
in ribolov in podučil
me je,
naj bistva zgodovine, filozofije in umetnosti
ne iščem le v učbenikih.
Kar pa je seveda najvažnejše , naučil me je strpnosti do
soljudi
in pa spoznanja, da po dežju vedno posije sonce.
Črt Kanoni
Imel sem
petindvajset let, ko sem izgubil očeta. Mnogi so ga kasneje, drugi še prej kot
jaz. Imel je čudno, nenavadno bolezen, ki ga je obsodila na smrt tisti
trenutek, ko jo je staknil v
internaciji, na otoku Rabu. Salmonela paratyphi. Uniči ti žolčnik in črevesje, in razjede, ki nastajajo tam, kjer je leglo
bakterij najbolj obsežno, vodijo v infekcijska stanja in povzročajo nenehne
krvavitve. Končna diagnoza je bila - melena. Huda bolezen je to! Vse v
naši družini je bilo neznansko
strah, kdo od nas jo je še staknil, ko je prvikrat udarila v njem in po njem, ko je počilo tako,
kot bi z macolo trl orehe. V mesecu dni smo se vsi, drug za drugim zvrstili na
infekcijski kliniki in k sreči, so bili vsi izvidi negativni. Bil je sam svoj
klicenosec in iz trenutka v trenutek je
njegovo telo generiralo nova legla teh
drobcenih pošasti. Očetovo zdravstveno
stanje se je kritično poslabšalo pozno pomladi, sedeminsedemdesetega leta.
Veliko časa je preživel v bolnici. O njem so ljudje govorili vse mogoče reči.
Dobre in slabe. Dobre, njegovi življenjski sopotniki, slabe pa njegovi
življenjski sovražniki, saj imamo slednjih
mnogo več, kot pa prijateljev. Ampak, kdo bo slabe govorice vzel za
zveličano resnico? Poznal sem njegovo podobo, njegov izgled, in poznal sem
njegovo osebnost. Poznal sem tudi njegov odnos do soljudi, prijateljev, znancev
in neznancev, in poznal sem njegov odnos do kolegov. V vsakem trenutku sem
vedel, kaj ga muči in kaj bi mu utegnilo ugajati. Veliko informacij sem imel o njem. Svojih, in
tistih »iz druge roke,« kot jim pravimo. O njem so mi pripovedovali njegovi
prijatelji in njegovi stanovski kolegi. Vsi so upodabljali odsev fizične podobe mojega očeta in na to
platno je vsak s svojim čopičem potegnil svojo potezo, ki je na koncu le spominjala na mojega očeta.
Portretiranca, ki je moral v slikarskem
ateljeju nepremično sedeti na stolu ure in ure, pa sem najbolje poznal sam.
Samo jaz! Ljudje mislimo, da nekoga poznamo samo zato, ker nam o njem drugi
ljudje pripovedujejo zgodbe. V prispodobi bi dejal, da vsi poznamo pročelja
ljubljanskih baročnih hiš, notranjosti in razkošnosti teh stavbarskih
mojstrovin pa ne poznamo, niti si ne moremo misliti, kakšno bogastvo in
razkošje skrivajo za svojimi skrbno zapahnjenimi vrati. Pravijo, da si človek
vtisne v spomin najbolj dragocene trenutke iz življenja njemu drage osebe.
Seveda hranim polno takih spominov. Od
prvih ran na razbitih otroških in popraskanih kolenih, ki so se mi zdele, kot
da bom prav kmalu izkrvavel, prvega padca na smučeh in obupa nad smučanjem in
njegovih tolažilnih besed - da človek pade zato, da se pobere - do prvih nerodnih poskusov ribolova s pravo,
ribiško palico in v gosto štreno zavozlane
ribiške vrvice, ki sem jo razpredal celo popoldne. Še posebno skrbno hranim spomin na obnovo Jurčičeve povesti z naslovom
Domen, iz petega razreda osnovne šole, ki je bila v vseh pogledih psihoanaliza
glavnih junakov in za katero sem dobil negativno oceno, oče pa, seveda, čisto
petico! Polno glavo takih spominov imam nanj, vendar resničen spomin na mojega
očeta, edini, ki mi v vsakem trenutku privre na dan, je en sam spomin. Bilo je malo pred njegovo smrtjo. Drugega, ali
pa tretjega septembra sedeminsedemdesetega leta. Bil sem pri njem, v njegovi bolniški sobi na
Golniku, in spominjam se značilnega bolnišničnega vonja, ki je silil v nos. To
je bil vonj, ki je spominjal na kemično tovarno, v kateri moraš nositi posebne
maske, da ti jedki vonj ne draži dihalnih poti. To je bil tak vonj, kot bi nekdo v vedro zlili vsa čistila in razkužila
tega sveta in ne bi želel, da
obiskovalec zavoha umirajočega človeka.
Tam, na postelji, je ležal moj oče. Bil je le še senca nekdanjega
ponosnega človeka, ki je skozi življenje hodil vedno s pokončno držo. Nikoli ni
bil zgrbljen in njegov pogled ni uhajal pogledom drugih ljudi. Tako zgrbljen
kot je bil tistikrat, najbrž ne bi mogel nikdar osvajati domačih in tujih
vršacev. Tistikrat, v bolniški postelji, pa se mi je zdel tako skrčen, tako
zelo zgrbljen in nebogljen in precej manjši kot pa je bil v resnici. Sedel sem
poleg njega, da bi spet občutil nekdanjo vez, ki naju je družila. Bilo me je
strah in najbrž je bilo strah tudi njega. Gledal me je nepremično in nisem povsem prepričan, če me
je sploh prepoznal. Spominjam se njegovega prestrašenega pogleda in spominjam
se njegovega votlega dihanja. To je bil zvok, kot bi človek stresal prazno
posodo, kot da ni bilo v njem ničesar več…
Zavit v debelo odejo, ki je bila že od
daleč videti stara in na mestih oguljena, je po neshojenem snegu gazil svojo
stezo ob obronkih tivolskega gozda proti Latermanovem drevoredu. Spominjal je na
izgubljenega stezosledca, ki v metežu išče in ovohava svoje nekdanje sledi, saj
je pot dobro poznal, čeprav je tokrat po njej hodil po občutku, ker je komaj
kaj videl pred seboj. Drobne snežinke, ki so poplesavale v snežnem metežu so
bile kot iskre, ki so ga zbadale tja, kjer je bila koža gola in nezaščitena. Z
napol priprtimi očmi je tako tipaje, korak za korakom hodil po snegu, ki se mu
je ugrezal do kolen, da je imel čevlje že povsem premočene. Seveda bi lahko
izbral kako drugo pot. Tako, ki je bila že shojena in po kateri so sicer dan za
dnem iz Šiške hodili v Ljubljano po
opravkih prebivalci tega ljubljanskega
predmestja, a za tako obljudeno pot ni bilo dovolj poguma, saj bi moral imeti
vsaj plašč, pa čeprav ponošenega. Za tako razkošje, kot je bila zimska suknja,
pa pri hiši, vsaj takrat, ni bilo denarja. Komaj ga je bilo, da se je pokrpalo visoke
stroške in zasluženi denar za druge, važnejše potrebe. Hrano, kurjavo in
njegove učbenike. Nekdanja klasična
gimnazija je skoraj zraščena s Tivolijem in tako se mu je ta pot zdela še najprimernejša,
najsamotnejša, saj je Tivoli s
svojo nepregledno širjavo in v zimskih jutrih pusto naravo,
nudil mesto zavetja, samote in kraj za razmislek.
Na Bleiweisovi cesti pod prvimi
kostanji, le vogal od gimnazije, si je kocasto odejo pregrnil in jo zložil pod
pazduho, nato pa jo je brez besed predal v čuvanje šolskemu slugi. Poznala sta se, saj je bil doma iz Podjunske
ulice in prijatelj njegovih staršev. Vsaka beseda bi bila odveč in sluga je
tudi venomer poskrbel, da je tako zloženo odejo shranil dovolj daleč od
razbeljene peči, da mu je po končanem pouku znova nudila prijetno gorkoto in
zavetje na samotni poti domov, mimo Bellevueja, in navzdol čez Celovško, na
Gasilsko ulico.
Ljubljanske zime so znale biti v tistih
letih med 1. svetovno vojno neprijetne. Primanjkovalo
je vsega, Šiška pa je bila proletarsko predmestje Ljubljane. Vendar otroci bi
ne bili otroci, če ne bi na tamkajšnji železniški postaji stikali med vagoni. Bolj zaradi igre, kot
česa drugega. Tako so nekega dne v priprtem vagonu na stranskem tiru kjer se je
drenjalo samotnih vagonov, naleteli na številne zaboje na katerih je pisalo
»Lebensmittel«. Otroci železničarjev so se tam lahko brezskrbno igrali
in skrivali med vagoni ob lokomotivah in
nihče jih ni preganjal. Vsi so tolkli revščino in tam, med parnimi kotli, je
bilo prijetno toplo. Ker v bližini ni
bilo nikogar, so si urno napolnili žepe z najdenimi dobrotami in priboljški. Ko
so mali, lačni otroci vedoč, da so
naredili nekaj kar ni prav, začeli teči vsak proti svojemu domu, se je po tirih
razlegel klic:
»Halt!«
Odreveneli so in nihče še pomislil ni, da bi bežal dalje. Avstrijski vojak se jim je približal in vprašal, koliko konzerv ima vsak v žepu.
Julij je imel tri, Mirko štiri, Stanko
dve, Otto tudi dve, Hansi pa je v rokah držal
kilogramsko pločevinko, na kateri je pisalo - Svinjska mast. Prvega med otroki,
Hansija, je vojak s prikritim nasmeškom na ustih pogladil po kuštravih in kodrastih
laseh, in dejal:
»Komm mit mir!«
Strumno so mu sledili kot mala četica bodočih avstrijskih
soldatov, čeprav so tudi otroci takrat že vedeli, da gre monarhija počasi »cugrunt.«
Sledili so mu do priprtega vagona, kjer je z vojaško odločnostjo
še bolj na stežaj odprl drsna vrata
potujoče shrambe. Povzpel se je na vagon
in pristopil do priprtega lesenega zaboja, v katerega je lahko segla le ročica
dvanajstletnega otroka. Močno je poprijel za desko in jo na široko razprl, da
se je naokrog razlegel cvilež žebljev, ki jih je izpulil iz objema smrekovih
desk, zbitih v pokrov.
»Nehmen Sie, wie Sie wollen. Der Lebensmittel bleibt
hier!«*
Soldat pokončne drže in izklesanega obraza, oblečen v debel in
od snega razmočen plašč, ki se mu dobrohoten nasmeh ni skladal s strogo in
odločno vojaško pojavo, je najprej po laseh pogladil Hansija, nato pa še Stanka
in Juleta. Medtem ko je z desno roko
čvrsto držal za vrata vagona, da so ostala ves čas na stežaj odprta, je z levo
segel v notranjost plašča in iz njega
izvlekel dve bombažni vreči. Eno je potisnil v roko Hansiju, drugo Stanku,
tretjo pa Juliju. Vsem pa je z gibom roke nakazal, naj si vendarle vzamejo še
več dobrot, kot pa jih imajo skritih po žepih. Hansi se taki dobroti ni mogel načuditi, zato je s
tresočim glasom, v brezhibnem nemškem jeziku, dejal nekako…
»Ich danke dir, Onkel Soldat…«**
»O, saj ti pa govoriš nemško in to celo s štajerskim
naglasom. Od kod pa si? Iz Graza, Leobna?« je bil presenečen premraženi in
dobrodušni vojak strogega videza.
»Ne, nisem od tam. Tukaj sem doma, v Šiški. Sem se pa rodil v
Vordernbergu pri Leobnu. Kako pa to veste?« je bil presenečen mali Hansi.
»Ja, bom pa ja poznal svojo domačo govorico. Sam sem iz
Judenburga in prav toliko starega in tako kuštravega sinka imam, kakršen si
ti,« je dejal vojak in najbrž se mu je v tistem trenutku stožilo po zeleni
štajerski, čeprav je bila v tistem času bržkone zavita v še bolj debelo snežno
odejo, kot pa je bila tiste dni Ljubljana.
Hansi je privekal na svet štiriindvajsetega
februarja devetnajsto četrtega, v Vordernbergu pri Leobnu. Tisti dan je močno
snežilo in ljudje so morali sneg odmetavati vsaki dve uri da ni zametlo hiš. Le kaj taka obilica snega pomeni
na rojstni dan malega Hansija, si je mislil njegov oče, Karl, ki je bil
mašinfirer in se je moral venomer seliti iz kraja v kraj. Prejšnji dan je bilo
še lepo in sončno zimsko vreme, s prav prijetno temperaturo, zdaj pa taki
zameti. V enem samem dnevu ga je navrglo skoraj meter na debelo. Na dvoriščih
so žene kidale sneg, ki je prekrival skladovnice drv, soseda Rosi pa je rada
priskočila na pomoč Pepci, ki po porodu še ni imela dovolj moči za taka dela. Sivo beli dim se je valil iz dimnikov okoliških
železničarskih hiš in mrzel zrak, ki ga je tiščalo k tlem, se je zajedal v špranje, ki jih snežni zameti niso dosegli.
Karl je že zarana krenil proti Celovcu in ko je ob deseti uri ustavil vlak na celovški postaji,
mu je načelnik sporočil veselo novico, ki jo je prejel po telegrafu. Po izgradnji koroške proge je bil premeščen v Trst. Kakšna sprememba! V mesecu marcu iz
zasnežene štajerske dežele v Trst, na gorkoto. V nekaj dneh, ko se je privajal
na tržaško življenje je spoznal, da tu, zlasti na prostem, ni priporočljivo
kaditi pipe. Ko se je z železniške direkcije vračal proti domu, je za trenutek
postal na Corsu. Razmišljal je o blagodejni spremembi zaposlitve, ki ga je
doletela. Tu je bil zdaj v suknjiču, ki je bil skorajda odveč, tam pa bi moral imeti
na sebi vsaj še sukneni plašč, da bi mu bilo toplo. Do polovice nabasano pipo
si je vtaknil v usta in jo hotel
prižgati, ko je nekdo vanj zalučal limono,
ki mu je v trenutku, ko je zadela njegovo lice, izbila pipo iz ust, da je
poletela preko glave in treščila na kamnita tla.
* Vzemite
kolikor hočete. Vse to ostane tukaj…
** Hvala
vam, stric vojak
Trst je bil avstrijsko in ne italijansko mesto!
Žal mu je bilo nove pipe. Skledica je počila in bila je neuporabna. Karl je kadil samo pipo. V tem je užival in ves obred
okrog priprave na kajenje je imenoval,
šola. O pipah je vedel veliko. Kajenje
pipe je bilo zanj življenjska naravnanost,
ki je za nič na svetu ne bi zamenjal. Če je kdaj v življenju trošil
denar za nepotrebne reči, potem ga je za trošil za pipe in imel jih je za celo
zbirko. Najraje je imel ukrivljene, Petersonke. Morda zato, ker so se mu še
najbolj skladale z njegovim značilnim, orlovskim nosom. Vsako od pip, ki si jih
je pripravil za naslednji dan, je skrbno zavil v krpo in jih shranil v notranji žep suknjiča. Zvečer pa je
potreboval vsaj pol ure, da je s konjakom očistil skledice, ustnike pa s
posebnimi paličicami.
V prvih dneh maja, tisoč devetsto osmega, so Karla
le premestili v Ljubljano, v njegovo
rojstno mesto. V Šiški, na Gasilski ulici, je bilo polno železničarskih hiš in
v eni od takih dvodružinskih, lepo urejenih hiš, je Karlova družina dobila
novi dom. V teh letih, kar je bil na
tujem, pa čeprav v isti državi, je mesto postalo leglo pravih in navideznih Nemcev. Če v trgovini
nisi naročil živeža v nemškem jeziku, so
te gledali zviška in postrani. Če otroka nisi vpisal v Schulverein*, si bil prav
tako deležen prezira. Nekega dne mu je nemški znanec, skorajda sosed,
navrgel:
»Weiss du Kanoni, du bist der niemand hier!«**
Karl mu je odgovoril preudarno, tako kot je znal, v materinem
jeziku.
»Prav, če ti tako misliš! Vendar Ljubljana je moje
rojstno mestno in moja rodna zibelka, ti
si pa svojo poišči onkraj Karavank. V Monakovem ali pa Solnogradu…«
Hansi, Ivanček, pa tudi Vanko, kakor so
ga nekateri klicali, je najprej govoril nemško, nato Italijansko, šele tretji
jezik je bil njegov, materni jezik. Šiška je bila v tistih letih Evropa v malem. Govorili so v italijanskem,
češkem, madžarskem, hrvaškem in furlanskem jeziku, vsi pa so se med seboj
razumeli in prijateljevali. Zlasti otroci. O prijateljstvu med odraslimi se je zaradi
burnih razmer, v katerih se je takrat
nahajala monarhija, lahko le sanjalo. Nasprotja med liberalno in klerikalno
strujo so tudi med Slovenci vse bolj
silila v ospredje in jih cepila na dvoje. Solidarnost in tovarištvo se je
izkazovalo le znotraj železničarskega življa, ki je naseljevalo Šiško od Ruske,
pa tja do Podjunske, oziroma Aljaževe ulice. Hansi je imel sprva velike težave
pri sporazumevanju, zlasti s tistimi vrstniki, ki so govorili samo slovenski
jezik. Pri šestih letih ga niso klicali Hansi, Janez, Vanko ali Ivan,
pač pa »Hans wurst, Janez klobasa!«
To ljubljansko predmestje je bilo proletarsko! Morebiti je bilo na vsem področju
takratne Oberšiške in Unteršiške, torej zgornje in spodnje Šiške, kakih deset
gruntarjev. Vsi drugi so bili železničarji. Njegovi vrstniki s katerimi je
preživljal otroštvo pa so bili Ervin iz Budimpešte, Max, ki je bil iz Vidma v
Furlaniji, pa Ernst iz Innsbrucka in Otto iz Češke. Pa domačini, Šiškarji
seveda. Jule, Mirko, Stane, Franjo, Marko, Cvetko. Tisti čas je bilo na šišenskih
ulicah in travnikih slišati sedem do osem različnih jezikov. V Šiški
je napravil pet razredov osnovne šole, klasično gimnazijo z maturo pa je končal v Ljubljani. Mati mu je
bila vzor in bila mu je zaupnica, kadar je potreboval tolažbe. Njeno
fotografijo je imel vrsto let spravljeno v obledeli modri kuverti, shranjeno
tako, kot dekle hrani pramen svoje kite,
ki si jo je dala odrezati potem, ko je v zakonski postelji postala žena. Spomin
na mater je edinstven, neprecenljiv, poln neponovljivosti.
*
šolsko društvo
** Veš
kaj, Kanoni, saj sploh nisi od tu…
Čudoviti
spev o materi je kasneje izpovedoval le ob izrednih priložnostih in to le
izbranim prijateljem. Kot otrok se je najraje zadrževal v kuhinji. Ko je mati
zjutraj zakurila ogenj v
štedilniku, da je s svojo toploto zlezel v zadnje sanje prebujajočega se malega Hansija in ga s svojo
gorkoto predramil iz sna, je v kuhinji začutil varnost, zavetje in toplino
matere. Ko se je docela zdramil pa je sedel za mizo, kjer ga je že čakala kava
in pa košarica, do vrha napolnjena z janeževimi kolači. Od nekdaj je imel rad
te preproste kolačke. Morda zato, ker jih
je sam pomagal kriviti na stari steklenici, ki je bila od njegovih malih nog ves čas nekje pri roki.
Enkrat na okenski polici za zalivanje rož, drugič pa ob štedilniku, napolnjena s svežo vodo za
pripravo kosila ali večerje. Karl je zarana odhajal od doma. Kadar ga je pot
vodila v Zagreb, je moral vstati že ob
četrti uri, če pa je šel do Maribora, pa kako uro kasneje. Mati pa je bila ves
čas doma in tako je ona prevladala v dejanju ali dajanju tistega, česar se
otrok oprime in vzljubi. Taka vez se vzpostavi kar sama od sebe. Nehote. Nekdo pač
prevlada. Mati je vedno, tudi če je imela še toliko dela, našla čas za knjigo. Na pamet je znala najmanj polovico
Prešernovih pesmi. In čeprav jih zadnja leta tudi pojo, je nekatere izmed njih
pela že takrat. Nezakonskega otroka je pela v tako otožnem molovskem načinu, da
je tudi sam včasih zapel z njo. Lepo
Vido pa je prepevala na domačem dvorišču, ko je obešala perilo ali pa z motiko
urejala gredico zelenice, da ni trava preveč nebrzdano rasla na urejeno peščeno
pot, ki je vodila do vhoda njihovega stanovanje. To petje, to branje, ta
ljubezen do domače slovenske besede je v
malem možu pustila globoke sledi.
Spodbujala ga je v vsem, kar je počel. Že od malih nog je rad bral, a
kaj, ko so bile knjige takrat drage, zato si jih je njegova mati za dan ali dva sposojala pri
prijateljicah, da jih je lahko prebral.
Nekega dne pa je Hansi pripeljal domov svojega
vrstnika. Prvega pravega, ljubljanskega prijatelja. V rokah je držal dolgo, črno
škatlo in mati je takoj vedela, da je v
njej violina.
»Kajne mamica, da mi boste tudi vi
kupili violino. Tako rad bi se učil igranja violine,« je proseče, skoraj
roteče prosil svojo mater.
»Če
bo lepo spričevalo, ne vem zakaj ne bi našli toliko soldov, da ti kupimo violino,« je odgovorila. Obljuba, da bo dobil ta milozvočni inštrument
in se ga učil, ga je tisti dan tako vznemirila, da še dolgo v noč ni mogel
zatisniti oči. Želja v njem je gorela in postajala vse bolj pekoča od silnega vzburjenja. Bil je
marljiv in prizadeven učenec z odličnim spričevalom in
vzornim vedenjem, zato ga je mati po
končanem drugem razredu nižje gimnazije prijela za roko, in ga odpeljala
v mesto k trgovcu Brezniku, ki je bil tudi sam komponist in flavtist, in tako izpolnila
dano obljubo. Zdaj je še sam začel svojo glasbeno pot in to s tako ljubeznijo
in predanostjo, da se je v višji gimnaziji znašel na razpotju. Naj študira glasbo, ali
naj se zapiše medicini. Ta mu je bila blizu že od
malih nog, saj je ob materi dobesedno rasel z njo. Jožefina je bila odlična
zeliščarica in porodničarka in mnogim ženam v Šiški je pomagala pri porodih,
ali pa jim je pripravljala zeliščne mešanice za lajšanje njihovih težav. Vsi so
jo želeli in vsi so jo klicali, če je bil kdo potreben njene pomoči. Doma so
imeli tri zajetne knjige, ki so obravnavale vedo o naravnem zdravljenju. Te knjige
je spisal Platen, takrat zelo znan na obravnavanem področju. Vsaj tako, kot je
bil njega dni Kneipp. Vse te knjige je njegova mati prebirala, jih študirala in
po njih je smel listati tudi Vanko. Z izostrenim čutom ga je usmerjala v tiste
dejavnosti, v katerih se je prepoznaval, in kasneje prepoznal.
Galetov
bajer in dokaj strm breg Šišenskega hriba sta mnoge mladeniče tedanjega časa
vabila v svet vse bolj razvijajočega se smučarskega športa. Vanko pri takem
klicu ni bil izjema. Za smučanje je kazal izreden talent. Prav tako tudi za
alpinizem. Edina športa pravzaprav, ki sta v njegovem življenju pustila
neizbrisen, pionirski pečat. Šišenski hrib je kmalu postal le neznatna
vzpetina. Hlepel je po višjih, bolj strmih, bolj drznih in bolj adrenalinskih podvigih. Vabile so ga
gore! Vabila so ga pobočja Julijcev in Kamniških planin in vabil ga je študij.
Rad je imel slovenski jezik. Ljubil ga je drugače kot vrstniki, saj je moral
marsikaj nadoknaditi, zato je bil eden
od najbolj prizadevnih učencev. Naravnost oboževal pa je latinski in grški
jezik. Teh dveh se je učil tako zagnano, da se je pri trinajstih letih, še v
nižji gimnaziji, na pamet naučil Iliado v grškem jeziku in si jo venomer ponavljal, kadar je stopal po
tivolskih poteh proti šoli.
»…reče
in brušeni meč izdere odločno iz nožnic, zmeraj je visel nared, ob boku mu težak
in velik; plane prihuljen naprej ko orel visoko leteči, kadar na zemljo spusti
se, skoz gosto temino oblakov…« Pogledal je navzgor proti nebu, skozi košate
krošnje majsko razcvetelih mogočnih kostanjev, če ne bi od kod zaprhutal orel
in mu prekrižal pot, ko je za seboj zaslišal nadaljevanje pesmi.
»…bodi,
da nežnega janjčka, da plašnega zajca ugrabi…«
Bil
je njegov profesor latinskega in grškega jezika, doktor Fran Bradač. Strah in
trepet številnih dijakov. Toda nič strašanskega ni bilo v tistem trenutku na
obrazu tega spoštovanega gospoda učitelja. Prej bi dejal, je pomislil, nekakšna
naklonjenost in odobravanje, da mladenič
tudi takrat ko je sam, ko ga nič ne veže, vsaj tisto ne, kar je vezano
na šolo in na pouk, izraža svoj odnos do antične kulture s ponavljanjem ene od
najmogočnejših pesnitev antične Grčije.
»Kako
pa se pišete, mladi mož?«
»Kanoni.
Ivan Kanoni,« mu je odgovoril.
»Zanimiv
priimek. Pa veste, kaj ta priimek pomeni v grškem jeziku?« ga je vprašal.
»Seveda
vem. Pomeni natančno to, kar pomeni tudi v slovenskem jeziku. Množinsko ime za
top, kanon.«
»Le
tako naprej, le tako naprej,« je dejal profesor in zdaj nekoliko hitreje stopil
mimo železniških tirov in se napotil proti Bleiweisovi cesti. Vanko, Ivan ali
Janez, vsak njegov krog prijateljev ga je klical po enem od imen, ni nikoli verjel,
da je njegov rod izvira iz Italije, čeprav je na zibelki njegovega deda,
najdenčka v Trstu pisalo, ko je bil položen pred samostan sester usmiljenk,
Carlo Cannoni. Trgovske poti so bile tedaj razvejane in ladje so tedensko plule iz južnega Jadrana
proti Trstu. Ta ljubezen do grške kulture je bila klic pozabljenih spominov. Edini
svet, ki ga je zares vabil in v njem prebujal želje in koprnenje, je bil
antični svet stare Grčije. Na otoku Krfu je polno krajevnih označb, ki se imenujejo Kanoni. Mnogi trgi in ulice, tudi
hoteli, se imenujejo Kanoni. Tudi v vili Miramar pri Trstu je vrtiček z imenom
Giardino Kanoni. Ime pa je vrtič dobil
po mojstru vrtnarju Cesarja
Maksimiljana, Kanoniju. Pisano s K in ne s C!
Po končani 1.
svetovni vojni in nastanku nove države, je tudi nekdanji šišenski premožnejši
sloj skoraj obubožal. Pomanjkanje vsega je postalo del vsakdana in ni ga bilo
kraja ne mesta, kjer ne bi bilo demonstracij, ki so se vrstile zaradi vse večje
in naraščajoče draginje. Čeprav so živila dosegala nekajkratno osnovno vrednost
in je denarja primanjkovalo že za najosnovnejše potrebe, so možje v telovnikih
še vedno nosili zlate žepne ure, pripete na sijoče in debele zlate verižice,
gospe pa so se naokoli kazale s štrausfederji v klobučkih, vratove pa so jim
zaljšale sijoče verižice z medaljoni. Draginja je terjala svoj davek. Iz dneva v dan je bilo vse manj tistih, ki so
se tudi navzven ponašali s svojim premoženjem. Najprej so zlate ure zamenjale
srebrne, klobučne sponke so gospe
prodale za ozimnico, vratove skrile z zapetim gumbom bluze, gospodje pa so zlate
in srebrne žepne ure kmalu zamenjali za
ročne. Ne le šišenska, pač pa tudi ljubljanska gospoda. Razmere v novi
državi so postajale vse bolj napete, vse
bolj negotove. Veliko železničarsko stavko devetnajsto dvajsetega, je vsa Šiška
spremljala pokončno in v strnjenih vrstah, ko je bilo potrebno zaščititi
družine. Začela se je natančno ob
polnoči. Če je bil vlak tedaj na poti, ga je moral strojevodja v znak
solidarnosti ustaviti in tako izkazati
svojo pripadnost stavkajočim delavcem. Karl je s svojo skupino, ki jo je vodil
Simoneti, stražil kurilnico, da je stavkokazi ne bi zasedli. Brutalno nasilje je sledilo na vsakem koraku
in delavce so s silo priganjali, da
odidejo na delo. Žandarmerija in policija sta ponoči vdirali v železničarska stanovanja in hiše, da polovijo
kurjače in vlakovodje. Tak teror je kmalu
dosegel vrelišče, saj je stavka postala vsesplošna in ni šlo več samo za
železničarski revolt, pač pa za vsesplošno delavsko stavko. Železničarji so
dobili zatočišča pri sosedih, prijateljih in tedaj se je zares izkazala
solidarnost proletarske, internacionalne Šiške. Sledili so usodni dogodki na
Zaloški cesti, kjer je pod streli
žandarjev in policije padlo dvanajst delavcev, ubit pa je bil tudi
nedolžen otrok. Stavko
so, kot je znano, krvavo zatrli, a je duh pokončnosti ni omajal kljub temu, da
je bilo po njej veliko takih, ki so se sami javili na železniškem uradu in seveda znova dobili delo, ko so jih temeljito
navzkrižno izprašali o njihovi vlogi v času upora. V Šiški se je o minulih dogodkih govorilo z
neprikritim srdom in ogorčenostjo in železničarji so postali v nekem smislu še
bolj strnjeni in povezani med seboj.
Karl je imel na Zaloški cesti veliko srečo. Bil je v četrtem paru, ko so pod streli začeli padati tisti, ki so stopali v prvih
dveh. Dogodki so seveda pustili globoko
sled tudi med šolajočo se mladino in Ivan
je vsak trenutek izkoristil za izmenjavanje stališč o represiji oblasti, še posebej s sošolcem in prijateljem Stankom Sotoškom, s
katerim sta vse pogosteje zahajala v planinski svet.
Kako vse skupaj uskladiti, da bo njegov
notranji klic pomirjen in da bo vsaka od ljubezni, vsaka od obsedenosti, ki so
ga že ujele v svoje mreže, dobila svoj kos njega samega? Če bi živel v
nepreglednih Sibirskih tundrah bi bil pomirjen in bi bil lovec. Če bi živel le
v neprijaznem gorskem svetu, bi si izboril
svoje mesto tudi tam, tako kot volkovi in svizci, ki preživijo neprijazen zimski čas, ker jih je narava
pripravila na tak način življenja. Njega ni. Sam se je moral naučiti vsega.
Sprva z nerodnimi zavoji in številnimi padci
na doma narejenih smučeh, kasneje pa pod vodstvom izkušenih vodnikov v
ostenju Turnca in še kasneje, ko je že osvajal stene in vrhove slovenskih gora,
se je učil na svojih napakah in jih pri naslednjih vzponih in spustih
popravljal in pilil. S Sotoškom sta postala
redna smučarska obiskovalca Komne in Pokljuke, v stenah Kamniških Alp in
Julijcev, pa sta sproščala gorniški adrenalin. Neskončno sta bila zaljubljena
v planinski svet. Kadar je naneslo, da
bo Karl pognal lokomotivo do Rateč, je bilo že zvečer vse pripravljeno za pot. Zvrhan nahrbtnik hrane in pijače, rezervne
rokavice in nogavice, kapa, očala. Ko v nahrbtniku ni bilo več prostora, pa je
čezenj z usnjenim jermenom pritrdil še dereze. S Stankom sta navadno iz Planice krenila proti
Tamarju, tam pa sta se odločala dalje. Levo proti Mojstrovki, ali pa desno
proti Jalovcu. Vse te ture sta opravila na smučeh. Ljudje, domačini, presenečeni
nad njuno opravo pa so ju tedaj zbadali z vzkliki, »kam pa kam, gaugarja,« češ, da nosita s seboj
vislice, ko sta preko ramen nosila prekrižane smuči. Pisalo
se je leto tisoč devetsto enaindvajseto in vse je bilo bolj ali manj v povojih
tistega, kar se je v Zgornjesavski
dolini imelo zgoditi kakih deset let kasneje. Zimski čas sta oba žrtvovala za svoje
gorsko zorenje, spomladi in jeseni pa sta se intenzivno posvečala le študiju.
Vanka je planinski svet slovenskega sredogorja in vršacev tako prevzel, da je
začel o njem pisati. Pisal je gorniške dnevnike, Stanko pa je na takih turah zapisoval
vse tisto, kar je nanj naredilo neizbrisen vtis. Od pojavnosti drevesnih vrst, do
strukture gorskega gozda. Minila je še ena
zima, dokler se nista leta tisoč
devetsto dvaindvajsetega, ko sta postala bruca na zagrebški Univerzi, Stanko mlad
šumar, kot se je tedaj reklo študiju gozdarstva, Vanko pa bodoči zdravnik, še
sama organizirala in postala člana gorniško smučarsko turističnega društva
Skala. Vanku je svet planin pomenil to, kar je drugim pomenila cerkev. V ta
svet je venomer vstopal kot v nekakšno svetišče, v katerem je lahko
izzival bogove, in če gledamo na alpinizem malo drugače, bi lahko dejal, da je
postal eno z bogom v naravi. Ne v kabinetni sobi, ne v predavalnici, ne v
cerkvi, ampak v naravi, se pravi v neokrnjenem in nepokvarjenem svetu, ki ne
razodeva obilice človekovih stopinj, ki še ne daje občutka, da je človek ta
svet izmaličil in pokvaril, ali mu storil zlo. Alpinizem je namreč ravno tisti
svet, ki človeku to najbolj omogoča. Že kot otrok je bil ves iz sebe, če je
slišal besedo o kakšnih ekspedicijah na severni tečaj. O Amudsenu je vedel na pamet povedati vse njegove podvige. Pravil je, da
je bil tisti čas zanj eden najlepših
obdobij. Ja, komu pa v otroškem svetu kreativne domišljije ni lepo? Karl mu je zvaril
železne sani, potem pa je z njimi krenil na svoje ekspedicije na Šišenski hrib,
najraje nad Galetov bajer. Tam je kot porednik napadal svoje vrstnike. S sanmi,
težkimi in močnimi kot tank, se je
zaletaval v druge. Šibkejše, lesene, da jih je mnogim pokvaril in so potem točili
solze, ki so v zimskem mrazu zmrzovale na licih. Lotil pa se je tudi drugih
podvigov. Na te sani je naložil jedače in pijače, odejo in gorilnik, ter se podal na pravo ekspedicijo.
V snežnem metežu se je odpravil v Šišensko hribovje in si zamišljal, da je član
Amudsenove ekspedicije na Severni tečaj.
Vse planinske ture sta s Stankom načrtovala
skupaj. Vse naloge sta izpolnjevala družno! Človeka najbolje spoznaš v
nepredvidljivih razmerah. Spoznavaš njegove strahove, spoznavaš njegov pravi obraz,
ki ga razodene le nepredvidljiva situacija. Nekega dne, ko ju je Karl spet vzel
s seboj na lokomotivo in zapeljal do Rateč, sta, kot že mnogokrat dotlej,
odrinila proti Tamarju, od tam pa na Kotovo sedlo. V dolgih girlandah sta nato
puščala svojo pionirsko smuško sled v novozapadlem pršiču in v Ljubljani oddala dnevnik. Skalaši so na dom dobivali pozive. To
je bil čas, ko so mladeniči izzivali neokrnjeno naravo. Peš! Ne z avtomobili,
ne z motorji in ne z žičnicami.
Tako
sta nekega dopoldneva dobila poziv, da morata nemudoma, ko sta bila že oba v
drugem semestru, pri priči kreniti na Kamniško sedlo proti Frischaufovemu domu,
od tam na Savinjsko sedlo, potem preko
zelenega snega pod Skuto, in premagati severno steno te gore. Dnevi so bili že hladni in v jutranjih urah so
meglice s seboj že prinašale vonj po bližajoči se zimi. Prvi dnevi novembra so
za obiskovanje gora najbolj neprimerni, sta modrovala na vlaku, ki je zarana,
že ob polpeti uri zjutraj krenil iz
Šišenske postaje. Temperaturne razlike, ki
v tem poznem jesenskem času znašajo tudi dvajset in več stopinj pomenijo
nevarnost. Kamenje se kruši s skalovja in kotali navzdol tudi tam, kjer tega ne pričakuješ.
Koliko zgodb sta slišala o nepredvidljivosti gora v novembrskih dneh. S Kamniške postaje sta krenila proti Bistrici
malo čez peto. Poldrugo uro kasneje sta že grizla kolena proti Kamniškemu
sedlu. Jutro, ki se je napovedovalo, je obetalo lep in sončen dan. Daleč na
vzhodu, kjer edino Boč še sili kvišku in s svojim zaobljenim vrhom predstavlja
zadnjega osamelca Kamniško Savinjskih Alp, je vzhajalo sonce. Na turo sta se dobro pripravila in tudi noge
so ju na spolzkem prodišču ubogale. Nobene bolečine, ki spremlja nevešče
gornike ni bilo čutiti v njih. Če bi štela korake - koliko jih je do vrha?
Nekoč je bolj za šalo kot zares, štel korake od Galetovega bajerja do vrha
Šišenskega hriba. Naštel jih je precej več kot tisoč. Ko se je
kako leto kasneje spomnil koliko jih je naštel prvič, je podvig ponovil.
Bilo jih je za dobrih osemsto.
Njegovi
koraki k osvajanju neosvojenega so postali čez čas odločnejši, bolj preudarni,
predvsem pa nič več negotovi. Postali so daljši, odločni! Naloga, ki sta jo
dobila, je bila polna pasti. To je bila tura, ki
je od obeh skalašev terjala zvrhano mero previdnosti, prežeto z drznostjo in
dobro fizično pripravljenostjo in planinsko iznajdljivostjo. Tu je doživel nesrečo.
Padel je in bil po Stankovi pripovedi najmanj pol minute brez
zavesti. Ko se je osvestil, je najprej uzrl prijateljev zaskrbljeni obraz, nato
pa opazil, da se mu je ura ustavila, in da je tudi nekoliko obtolčena. Ko je
zrl v udrtino in počeno steklo na svoji uri, ki jo je dobil za maturitetno
spričevalo, pa je začelo na Jezerskem zvoniti. Bila je dvanajsta. Nista
odnehala. Pot sta absolvirala, kot se za
predana skalaša spodobi. Vso zahtevano turo sta premagala,
vendar jima pozneje nihče ni verjel, ker nista imel datiranega žiga, planinski
domovi pa so bili zaradi skorajšnjih zimskih
razmer že zaprti. Šele spomladi so tisti, ki so ju
poslali na to pot in niso verjeli njuni pripovedi, preverili kontrolo poti. Markacije,
ki sta jih puščala za seboj, so potrdile verodostojnost opravljene naloge in v
skalaško izkaznico so jima z nekajmesečno zamudo vpisali opravljen podvig.
Gorništvo s prvenstvenimi vzponi in smučarskimi spusti je
čista filozofija prežeta s spoznavanjem samega sebe in prav zanimivo je, da se
tega človekovega izzivanja psihoanaliza še ni lotila. Plezanje v steni je pravcato
izživljanje strahu. Bolj ko so se umikali meseci, bolj je spoznaval, kako ga je
ta svet vsrkal vase. Karl mu je za zimo,
v začetku novembra devetnajsto šestindvajsetega iz Innsbrucka prinesel nove
smuči. Izdelane so bile iz hyckorija* in ne jesena, kakršne so do tedaj prodajali
v Ljubljani. Vezi Bilgeri, pa so bile kot nalašč za turno
smuko. Na božični dan leta šestindvajset,
sta se s Stankom vrnila v Ljubljano. Njun načrt je bil, da takoj po novoletnih
praznikih kreneta na turo v Triglavsko pogorje.
Dvanajstega januarja sta sedla na vlak za Bohinjsko Bistrico, domov pa
bi se morala vrniti štiri dni kasneje; vendar je za njima izginila vsaka sled. Izbrala
sta najtežjo planinsko turo za ta letni čas. Zimski vzpon mimo Savice pod
Komarčo, v Triglavsko pogorje. Navsezgodaj
sta krenila iz hotela proti svojemu cilju. Sprva s pripetimi smučmi,
ko pa tako ni šlo več, sta si nadela krplje.
Pot proti Savici se jima je zdela mnogo bolj naporna, kot pa ob zadnjem
obisku. V minulih dneh je zapadlo več
kot dva metra snega in ta sneg sta zdaj s smučmi, ki sta jih na vsakem koraku
* Ameriški oreh iz katerega
so v 1.polovici 20. stoletja izdelovali kvalitetne, alpske smuči
polagala v sneg pred seboj premagovala in zdelo se jima je,
da ga je vse več in več. Snežišče ga je spomnijalo na kipeči lonec mleka. Kako
prijetno bi bilo zdaj na kaki majerici piti vroče mleko, v katerega si je navadno nadrobil toliko kruha, da je žlica
stala pokonci. Snežni nameti so ponekod segali
tudi do šest metrov visoko. Gaz, ki sta jo puščala za seboj, je v tej
neokrnjeni naravi neskončne beline spominjala na ledeniško razpoko. Bila je
ravna, brez odvečnih korakov navzgor ali navzdol. Pod Savico, blizu karavle,
sta postala. Vedela sta, da je to zadnja
postaja do koder človek še nekako prileze v takih razmerah. Od tu naprej gredo
le še gamsi in seveda skalaši, saj ju od tod dalje čaka le še samotni svet gora
in sneg, ki je ves bohinjski kot odel v
popolno tišino. Na strmini, kjer so kvišku silile le še bukve, se je vsak njun korak in vsak
meter premagane strmine zdel neizmerljiv. Svet relativnosti jima je v teh razmerah postajal vse bolj
razumljiv. Če bi ga kdo vprašal, kako dolg je en meter, bi najbrž odgovoril, da
je to odvisno od tega, kje in kdaj ga želiš izmeriti. En meter v mestu, se že ne
more kosati z enim metrom v skalovju. Pod zadnjim robom, kjer je v poletnem
času zagruščen žleb, sta bila pri koncu
z močmi, a sta vseeno prilezla do vrha. Gnala ju je trma. Poleti je ta
vzpon sprehajalna pot. Vsak prepad je
jasno viden in zavarovan z lesenimi ploti.
Sneg, kakršnega nista pričakovala, se je v debelih nanosih
oprijemal drsnih ploskev smuči. V strašljivem zatonu dneva, ko se je nebo odelo v najbolj nenavadne
barve in ko se je vse zdelo varljivo blizu, sta počasi prismučala do Črnega jezera. Že več kot dvanajst ur sta bila
na poti. Misel na varno zavetje planinske koče je vse bolj polzela iz realnega
sveta, v zavest pa se jima je zajedal strah. Strah pred nočjo. Nenadna tišina, v katero se je odela pravkar spočeta noč, je trajala
morda le nekaj sekund. Odsevi vrhov so se v grotesknih oblikah odslikavali pred
njunimi očmi. Megla se je pripodila
sprva s severa, nato pa jo je veter zavrtinčil na vse strani neba. Premražena
in izčrpana sta si nadela debela volnena
puloverja, ki sta ju imela v nahrbtnikih in krenila dalje. Naprej! Hodila sta
vso noč in svit se je plazil prek sivine
prebujajočega jutra, a koče ni hotelo biti na spregled. Minute so se vlekle v
ure in neskončno raztegljiv je postajal čas, dokler nista v prvem jutranjem
svitu, nekaj deset metrov vstran, opazila sledove smuči…
»JUTRO«, Štev.
15 19.01.1927 (sreda)
V Šiški, pa tudi v Ljubljani med akademsko mladino,
se že nekaj dni kolportira vest, ki izraža domnevo, da so naše planine zopet
zahtevale dvoje mladih življenj. Iz Ljubljane sta se preteklo sredo odpeljala
akademika, medicinec Ivan Kanoni in
šumar Stanko Sotošek, oba iz Šiške, da napravita turo v Triglavsko pogorje do
Sedmerih jezer. Oba sta bila dobro opremljena, vendar pa nista računala z
mogočo spremembo vremena. Kanoni in
Sotošek sta prenočila v Bohinjskem hotelu Zlatorog, v gore pa odšla s smučmi zarana v četrtek z
namenom, da se vrneta s sedmerih jezer do nedelje, preko poti do Vodnikove koče
in Staničeve koče čez Krmo v Mojstrano. Ta svoj načrt sta tudi sporočila tistim
v Zlatorogu. Turista sta odšla, nista pa še do danes končala svoje ture in se
nista vrnila z gora. Oba je namreč očividno zalotil v soboto v gorovju snežni
metež, pred katerim sta se v najboljšem slučaju rešila v kako kočo, v katero pa
sta mogla priti le siloma, ker s seboj nista vzela ključev. Radi snežnega
meteža jima je sedaj pot nazaj odrezana, tudi ako sta res našla kako zavetišče.
Preti jima pogibelj vsled lakote, ako ju ni že strl kak drug nesrečen slučaj.
Sotošek bi moral včeraj zvečer polagati na šumarski fakulteti zagrebške
fakultete državni izpit. Kakor smo izvedeli, je iz Ljubljane že včeraj odšla na
hitro sestavljena rešilna ekspedicija, ki sta jo organizirala člana kluba Skala
Borštnar Franjo in Čop Slavko, istočasno pa so bili obveščeni tudi jeseniški in
mojstranski smučarji, da pomagajo pri reševalni akciji, istočasno pa, da
ugotovijo usodo obeh izgubljenih turistov. O dogodku bomo še poročali«.
Kar nekaj časa sta potrebovala, da sta
dojela, da so to njune sledi. V Triglavskem labirintu sta se ujela v začaran krog. Enkrat sem, drugič tja. To se rado zgodi.
Tudi njima je ušel nadzor nad pokrajino in zdaj sta vsaj vedela, da bo treba proč
od smučin. Bolj desno! Malo pred deseto uro, po dvajset urnem tavanju v
labirintu snežnega viharja, sta prispela do velikega snežnega nanosa. Planinska
koča je postala v teh zimskih dneh spojena z naravo Triglavskega pogorja. Sneg
je prekril vse. Osamele kozolce, krmišča in planinske kažipote.
S krplji na nogah je Vanko poskakoval
okoli koče, potrkaval na deske, da je zamolklo odmevalo v tihoti snega,
kot da ni utrujen. Zdelo se mu je, da trka po orjaški violini. Tudi koča ima
svojo resonanco. Bo že zapela. Slej ko prej bo udaril na najšibkejšo skodlo.
Tum, tum, tok, tok, je odmevalo le toliko, da je ta zvok slišal le on, sam. Ob
naslednjem udarcu pa je votlo zadonelo. S cepinom je označil mesto in pomahal
Stanku v pomoč. Skodle so kot za šalo popuščale močnemu prijemu cepina in med prečnimi drogovi sta si
razprla dovolj širok vhod v kaščo. Z notranje strani sta odprtino zadelala, iz
shrambe pa vstopila v osrednji del koče
in vsak na svoji klopi obležala in zatem
utonila v spanec.
Zjutraj je vihar še bolj besnel. Veter, ki je vel izpod Triglava je butal v
lopute in se tihotapil skozi špranje v notranjost koče. Tako je bilo ves dan in
tudi naslednjega dne ni nič kazalo, da bo ujma pojenjala. Že tretji dan sta
bila ujetnika viharja. Hrane sta imela le še za en dan. Vanko je iz nahrbtnika
potegnil beležnico in svinčnik in začel pisati. Vedno je pisal dnevnik. Zdaj je
bil že četrti dan v zaostanku. Popisal je nekaj listov kolikor je potreboval,
da je strnil dogodke minulih dni v smiselno pripoved. Z željo po skorajšnjem
odhodu in mislijo na vremensko prijaznejši jutrišnji dan, sta si voščila lahko
noč in zaspala. Dve uri kasneje ga je lakota prebudila iz sna. Stankova
postelja je bila prazna. Skozi priprta vrata je opazil pramene migetajoče
svetlobe, ki jo je oddajala petrolejka.
Krenil je svetlobi naproti in za mizo uzrl tovariša, ki je imel pred seboj
razgrnjeno specialko Julijcev in s svinčnikom
vanjo risal morebitne smeri za
rešitev.
»Tudi
ti ne moreš spati?« ga je vprašal. Njegovo vprašanje je ostalo brez odgovora,
zato pa je bilo Vankovo odkimavanje bolj kot ne, zgovorno.
»Razmišljam
kam in kako, v takih razmerah. Čez Komarčo, čez Prode na Ovčarijo, na Podrto goro in Komno? Edina verjetna pot, ki bi jo v takih razmerah
uspela opraviti, je čez Hribarce. Družno sta glodala to noro misel, čeprav se
je zdela še najmanj blazna od vseh drugih. Torej kreneta zjutraj čez Hribarce. Na ogenj sta naložila zadnji kos lesa. Zadnji
kos macesna, ki sta ga prvi dan s sekiro podrla na mestu, kjer je iz snega
štrlel kvišku.
Zaspala
sta. Ni bil mraz tisti, ki je Vanka predramil iz spanca. Bilo je škripanje desk
in čivkanje. Kot bi nekdo klical kokoši k piči. Ko je dodobra odprl oči, je zagledal prijatelja, kako se mu
počasi bliža z visoko dvignjeno roko, v kateri se je svetilo rezilo sekire.
»
Kruce laudon, za piščanca me ima!« Do pasu se je vzravnal in počepnil na
posteljo.
» Stanko, hudiča, kaj za vraga, kaj boš s to sekiro…?«
»Čiv,
čiv, pi, pi, pi…,« in zamahnil je s sekačo počez, da se je njeno rezilo globoko
zasekalo v leseno bruno planinske koče. V istem trenutku je skočil pokonci in
objel svojega prijatelja. Stanko je odrevenel
in Vanko je čutil, kako telo njegovega prijatelja drhti. Od nog do glave je sestradano
telo pulziralo in zdelo se mu je, da brez glasbene spremljave plešeta svoj
smrtni ples, ko se je tudi sam začel tresti v Stankovem ritmu. Stiskal ga je, dokler
ni obmiroval. Dokler ni želja po krvavem mesu v njem zamrla in dokler se mu ni
vrnilo spoznanje, da piščancev tu gori pač ni.
Stankove oči so žarele v želji po koščku hrane. Nobenega spanca ni bilo
več. V polsnu sta se izmenično trgala iz dremeža in motrila drug drugega.
Vihar
se je polegel. Zavedala sta se, da je pot do rešitve ena sama. Pot po kateri
sta prišla, torej pot čez Komarčo. Oblaki
nad Triglavskem pogorjem so se začeli trgati in pokrajina je postajala
vse bolj prepoznavna. Toliko snega, kot ga je zapadlo tokrat, ni pomnil nihče.
Pot do planinskega kažipota je bila naporna, kot bi v nahrbtnikih nosila
popolno alpinistično opremo, čeprav sta bila ta skoraj prazna. V poznih
večernih urah je nad Belo skalo znova
završalo, sneg je zavrtinčilo v tulec in sivo črni oblaki so spet prekrili
nebo, da se ni videlo niti pedi pred seboj. Rahel sneg je postajal vse gostejši
in če bi tokrat skrenila iz smeri, bi
bila zagotovo izgubljena. Drug drugega sta bodrila, ko sta ječe merila korak
za korakom. Tura, ki bi jo v drugačnih razmerah opravila kot za šalo, je
postajala agonija, postajala je boj za življenje, za preživetje. Zamolklo
bobnenje je prišlo iznenada. Nevidna
dlan ju je položila na vrh plazu in vdana v usodo sta se prepustila drsenju po
snežnem toboganu. Ko sta se zavedla, sta globoko pod seboj zagledala luč, ki je
brlela v gluhoto noči in ju je prežela z upanjem, da so ljudje blizu.
Zdaj sta uzrla celoten predel
Ukanca in nad jezerom so svoje kolo zaplesali trgajoči se oblaki, ki so se kot
razigrani gorski škrati pripodili
v dolino izpod Vogla.
»Na
pooooooomooooooooč,« sta vpila zdaj eden, zdaj drugi, tretjič oba skupaj.
Slišali so ju. Od spodaj se je zaslišal
graničarski glas.
»Čekaj
goooore. Ekspedicija je več krenula. Čekaj goooore!«
Zagotovo njuno
vpitje ni sprožilo naslednjega plazu. Ni ga moglo. Pa vendar je spet zabobnelo
in izza skalovja ju je že v drugo zajelo
in odneslo navzdol. Ko ju je nekaj deset
metrov niže odvrglo med drevje in skalovje, sta le nemo opazovala drug drugega.
Moči, da bi si karkoli rekla, ni bilo več.
»Ostani
priseben. Rešen si. Savica ni daleč. Graničar je dejal, da so reševalci na
poti. Kmalu bodo tu. Vzdrži!«
Telo je
zmoglo le še toliko moči, da je tipaje poiskal Stankovo roko in jo močno
stisnil k sebi. Zaspal je. Ko se je dramil
iz prijetnega sna se mu je zdelo, da so njegove ustnice sladke. Obliznil
si jih je. Res je čaj! Niti toliko moči ni bilo več v njegovem telesu, da bi
odprl oči. Prepustil se je snežni postelji in
vse bolj prijetnemu dremežu, ki ga je zazibal v spanec.
Kdo
ga je položil v posteljo? Sam zagotovo ni zlezel vanjo. Nazadnje je ležal na
vrhu plazu in iskal roko svojega tovariša. So ju rešili? So to le sanje, ki bodo postale mora, ko se
bo predramil, odprl oči in nad seboj zagledal sivo in težko nebo pod Komarčo?
Bliskovito je odprl oči. Buljil je v meglene, neprepoznavne obraze, ki so se
sklanjali nad njim. Bolščal je v obraze, ki so se sklanjali nad prijatelja, ki
je ležal na sosednji postelji. Vse te obraze je začel zdaj prepoznavati. Franjo
Borštnar, skalaš iz Šiške, pa Križman, Kveder pa Rozman in France iz bližnje
elektrarne.
»Že
ves dan spita fanta. No, klobasa bo vsak trenutek skuhana,« je smeje dejal skodrano
kuštravi Joža Čop, ki jima je še povedal, kakšen halo sta povzročila s svojim
dejanjem med planinsko srenjo. Ko
sta kasneje, že polna moči sedela za
mizo s svojimi rešitelji, jima je Borštnar povedal kako so ju našli. France, ki
je bil lovec, je rad stikal za gamsi in ti so si radi poiskali mesto pod
previsom. Gamsov seveda ni bilo, zagledal pa je v zrak štrlečo smučko. To je
bilo ob tretji uri zjutraj. Ob sedmi uri sta bila že na varnem, v Zlatorogu.
»JUTRO« , Štev. 16. 20.01.1927 (četrtek)
REŠITEV V TRIGLAVSKEM
POGORJU
Akademika Ivan Kanoni in Stanko Sotošek, oba iz Šiške,
ki sta se izgubila v Triglavskem pogorju, sta srečno rešena in sta se danes popoldne vrnila v Ljubljano. Preživela
sta avanturo, ki jo bosta pomnila vse svoje žive dni. V neprestranem gorskem
snežnem zametu sta se mlada Skalaša disorjentirala. Vsa njuna odločnost pa je
plahnela in povratek je bil brezizgleden, kajti sneženje je postajalo vse
močnejše. Prestradana mladeniča sta začela obupavati sredi zimske samote v
osrčju gorskih zasneženih velikanov. Prisebnost izvežbanega planinskega duha
jima je govorila, da čakata na ugodnejše vremenske razmere. Provijant sta
potrošila že v četrtek, petek in soboto. Kuhala sta si snežnico, ki sta jo
uživala v dolgih požirkih. Vidno sta slabela, vendar naprej nista šla. V
ponedeljek se je pomanjkanje hrane
občutilo s podvojeno silo. In vendar še ni bilo izgleda na rešitev in izhod iz
staje, ker je zunaj še nadalje snežilo v debelih kosmih ter se sneg vse bolj in
bolj mehčal in udiral. V torek sta bila že tako izmučena od gladu, trpljenja in malodušja, da sta ponoči dobivala vizije in
je eden izmed njiju sanjal o De Reggiju, ki se je jeseni smrtno ponesrečil v
Turncu ob Šmarni gori. Danes zarana sta napela poslednje sile, ter z
velikanskimi napori prebrodila pot preko debelega snega do Komarče. Tu je bil
njun sestop v dolino zopet onemogočen. Vsa premočena, sestradana in premražena
sta se uklonila pod neke skale, kjer sta bivakirala šest ur. Če bi ostala pod
skalo le še kako uro, kakor pripovedujeta sama, bi zagotovo omedlela in tudi
zmrznila. K sreči pa je njune obupne klice na pomoč slišal neki pograničar v
dolini, ki je takoj pohitel in o tem obvestil tamkajšno orožniško postajo.
Rešitev se je posrečila po čudnem naključju, da sta akademika izpod skale
zdrčala po nekem žlebu navzdol, kjer sta ju mehanika že lahko dosegla in jima
nudila prvo pomoč. Istočasno je proti
Komarči hitela rešilna ekspedicija pod vodstvom mladega trgovca iz Šiške
Borštnarja Franje, ki je sicer dober prijatelj obeh akademikov, ter jima skupaj
z Banovcem in Čopom prihajal na pomoč. Ekspediciji so se v Bohinju pridružili
tudi štirje domačini in dva orožnika. Ko sta bila oba akademika najdena, so
jima poslužili s požirki konjaka, kruha in klobase, tako, da sta zopet
pridobila na močeh. Snidenje z njima je bilo zelo veselo. S solzami v očeh so
se vsi objemali, nato pa skupaj odšli do hotela Zlatorog, od tam pa do
železniške postaje v Bohinjski Bistrici, od koder sta se oba pogrešana
akademika danes popoldne ob pol petih povrnila z osebnim vlakom v Ljubljano,
kjer ju je na gorenjskem kolodvoru pričakala velika množica sorodnikov in
znancev, ki so bili med tem že telefonično obveščeni o srečni rešitvi. Bilo je
joka, pa tudi smeha v veselem snidenju po enem tednu, ki je mladima skalašema
rodil toliko gorja in planinskih izkušenj, sorodnikom pa globoko skrb za usodo
njunih mladih življenj.
Dober mesec dni kasneje, že v Zagrebu, je Bogomir
Magajna skoraj sleherni dan prigovarjal Vanka, kadar sta na Gornjem gradu ali na Ilici srkala
kavo in pogledovala za Zagrebškimi dekleti, ki so od nekdaj veljale za lepotice, da mu
pripoveduje o teh nepozabnih planinskih dogodkih.
»Vanko, jaz še poleti ne grem na Vremščico, kaj
šele pozimi na Triglav.« Magajno je vznemirjala ta prislovična slovenska
obsedenost s hribi, z gorami. Željan je bil poslušati Vankove pripovedi o alpinističnih zgodah takratnih najbolj drznih Skalašev in Drenovcev.
Pripovedi o prvenstvenih spustih s smučmi iz Schneeberga – Snežnika, pa s
Kotovega sedla, pa z Viševnika in Ciprnika…
»Kaj
pa občutiš potem, ko ti tak podvig uspe?«
je zanimalo Magajno.
»Kaj pa občutiš ti sam, ko ti uspe osvojiti srce
in dušo nedolžnega dekleta?« mu je z
vprašanjem odgovoril Vanko.
»Neizmerno moškost! Da sem morda edini, ki mu je
doslej to uspelo.« Gromko se je nasmejal svoji mačistični ugotovitvi in globoko
povlekel cigareto, da je skoraj do polovice dogorela. Njegove besede in stavke
je vsrkaval in jih globoko v sebi premleval in skušal dojeti, razumeti.
»Vidiš, dragi moj Bogo, saj pravzaprav ni razlike
med gorami in dekleti. Oboje je potrebno osvojiti, narediti prvenstveni vzpon, da
si potem pomirjen. Ne boš verjel kako
smo gorniki, smučarji, zanimivi za vsa, ne le Ljubljanska dekleta. Sredi zime
zagoreli v obraze kot divji Berberi v severni Afriki…«
»Vsekakor pojdem enkrat s teboj. Ne na štrik, jasno!
Zlagoma, počasi,« je dejal Magajna.
Taka pomenkovanja so bila obema
nekakšna sproščujoča terapija. Oba sta čutila nevzdržno hrepenenje po nečem drugem, pa vendar ju je volja do študija gnala dalje, da sta zavestno
potiskala hotenja drugotnega pomena v kot in se predajala in razdajala edino študiju. Enako
je bilo s Stankom in enako z Dušanom, prav tako medicincem.
»Kaj pa vidva modrujeta, Hipokratova
hlapca,« se je zaslišal slovenski glas. Bolj v pozdrav, kot pa vprašanje. Bil
je Miha Maleš, rojak, na študiju v Zagrebu. Reden gost slovenskih debatnih
akademskih druženj pri Jegerhornu ali pa na Šloserovih stubah, kjer se je
zbirala akademska mladina. Bil je skoraj za glavo višji od obeh. Slok, lep mladenič, ki je vzbujal
mesena poželenja Zagrebških frajlic. Pa še slikarstvo je študiral. Umetniki so
bili tedaj nekaj posebnega že zato,
ker na posvetne reči niso gledali enako kot pravniki ali medicinci.
Imel se ja za Fauvista, čeprav so ga kasneje umeščali v srenjo izvrstnih
ekspresionistov. Mladina, zlasti pa študenti, so imeli skoraj vedno drugačen
pogled na svet, kot pa vladajoča struktura oblasti. Najbolj je bila na tapeti
politika z nacionalnimi vprašanji in seveda
srbske težnje centralizacije oziroma unitarizacije kraljevine. Zanimivo,
čeprav napredni, so Slovensko ljudsko
stranko skoraj vedno obšli v takih debatah. Pritrjevali so njeni usmeritvi
odklanjanja centralizma. Konec koncev, bila je Slovenska stranka, ki je gradila
svoj politični kapital na podlagi
zahteve po zakonodajni avtonomiji Slovenije. Vedno pa je znala še spretno
zastopati interese svojega naroda v okviru kraljevine. Splošno mnenje, od Beograda, Zagreba in seveda
Ljubljane je bilo, da je stranka vsesplošno prepoznavna kot politično najbolj
izobražena, ki spoštuje politično voljo in pravni red države, da je edina, ki
deluje tvorno v duhu jugoslovanske ideje. Vanko in
Stanko sta že v višji gimnaziji prišla v stik z marksističnim svetovnim nazorom, ki ju je
potem, kot študenta v Zagrebu, pripeljal v marksistični akademski klub. Navzlic
odličnim spričevalom zavoljo tega nihče od njiju ni bil deležen državne
štipendije in morala sta se znajti, kot sta vedela in znala. Karl je večkrat pripeljal vlak tudi skozi
Zagreb in taka snidenja so bila obema dušni obliž. Takrat je za kakšen dan izginil iz mesta in se
pridružil očetu na lokomotivi. Kurjaču je pomagal metati premog v parno peč in če je bila zima
ali mraz, so bile take poti tople. Tudi čustveno gorke. Študij v Zagrebu je bil
drag. Denarja je bilo le toliko, da sta
z Bogomirjem zmogla sproti plačevati sobico in da ga je še kaj malega ostalo za
hrano. Nekaj ga je seveda zaslužil
postrani s poučevanjem violine. Mnoge Zagrebške
meščanske družine so želele svojim otrokom nuditi glasbeno izobrazbo in za domače korepetiranje glasbeno
izobraženih študentov je bila to izvrstna priložnost za dodaten zaslužek. Za
novo srajco je imel, za čevlje tudi, za obleko pa ga je zmanjkalo. Te so bile
takrat drage, predrage za študentski žep. Stanko mu je za zadnji izpit pri profesorju
dr. Franju Durstu posodil svoj gvant. Bil je ponošen, pa vendar, bil je gvant.
Ko je pristopil k izpitu, ga je mrki
profesor s pogledom izpod čela prezirljivo
ošvrknil in dejal:
»Pa
molim Vas lijepo. U kakvom to odijelu dolazite na ispit gospodine?« Ni mu bilo nerodno, čeprav ga je spet
zaskelelo. Bil je vajen sodb o človeku
zgolj na podlagi zunanjega videza. Morda ga je tak odnos še najbolj motil v
najstniških letih, planine pa so ga prebičale do te mere, da je postal imun na
vse strupene puščice in zbadljive besede na račun njegove zunanjosti, saj je
bila mnogo večja umetnost preživeti v
skalovju ali na snežiščih, kot pa v predavalnici pri strogem profesorju.
»Izvinite
poštovani profesore, ako sam vas uvrijedio svojim izgledom. Uvjeren sam, da ste
svjesni, da sam došao na ispit a ne na modnu reviju…«
S
takim odgovorom ga je spravil v moralno zadrego. Če je
pošten in pokončen mož, kakršen je bil sicer doslej na predavanjih, bo
pravilno presodil znanje kandidata. Če ne… Odgovarjal je več kot štirideset minut. Profesor Durst je že
po dvajsetih minutah spoznal izvrstno pripravljenost
in logičnost odgovorov, s katerimi mu je Vanko suvereno odgovarjal. Zašla sta
še na druga področja medicine, ne le
ginekologije in vedel je, da ta pogovor ni več predmet izpita. Pogovarjal se je
z gospodom profesorjem in dekanom medicinske fakultete Zagrebškega sveučilišta,
kot s sebi enakim sogovornikom, seveda s spoštljivo distanco. Profesor Franjo Durst
mu je prisodil odlično oceno in na koncu vendarle izrekel nekakšno
opravičilo…
»Izvinite
mi molim za one riječi prilikom vašeg dolaska. Iskreno Vas molim za
izvinjenje!« Te besede so mu godile, čeprav so ga sprva spet zaskelele kot ostro rezilo. Profesor je vendarle znal z dobro odmerjenim besednim anestetikom omiliti prizadejano bolečino.
Ko
je čez mesec dni na Univerzi iz rok Rektorja, profesorja dr. Josipa Belobrka
prejel diplomo o končanem študiju medicine z oceno »Summa cum Laude«, je bil dekan, profesor dr. Franjo Durst med
prvimi, ki mu je iz srca čestital. Ivan
je za doktorja splošne medicine promoviral tisoč devetsto devetindvajsetega
leta.
Marksisti
v nobeni monarhiji niso zaželeni kader. Sploh pa ne, če gre za zdravnike,
pravnike, ali učitelje. Ker mu je oblast zaradi tega prisodila črno piko, so si
pomeli roke in ga, mladega zdravnika, poslali na albansko mejo v vasico Ničpur,
visoko v gorah, nad Gostivarjem, v Makedonijo. Na razmere, v kakršnih se človek
znajde hote ali nehote, je vedno gledal večplastno. Take odločitve, ki so v
nekem smislu pomenile prelomnico v življenju, je znal vedno pretehtati z različnih
plati.
Že
res, da grem k vojakom v kraje, za
katere v Ljubljani še nihče ni slišal, zato pa bom doživel tam vse tisto, kar
noben Skalaš ne bo nikoli. Korab je vendarle druga najvišja gora v Jugoslaviji in presmučal je ni še nihče. Kako
le, če pa za smuči niso tam še nikoli slišali. V Ljubljani si je v Olupovi trgovini
kupil smučarska oblačila, pri Kolbu in
Predaliču pa vse tisto, kar je menil, da
mu bo prišlo prav v krajih, ki so v očeh povprečnega Slovenca primer neciviliziranosti,
divjaštva in barbarstva. Spoznal se je s poreklom Albancev in spoznal z njihovo
kulturo, predvsem pa se je podrobno seznanil z njihovo religioznostjo. Dve zajetni knjigi o
Albancih je spravil na dno kovčka, v nahrbtnik pa spravil smučarske gojzerice in
ostalo smučarsko opremo.z
Pot v
Makedonijo je načrtoval še
najbolj preudarno in primerno denarnim
razmeram. Karl je bil v tistih dneh
predviden za nekoliko daljšo pot v Srbijo in sicer v Gornji Milanovac. Sklenil je, da
do tja potujeta skupaj, od tam pa bo že našel vlak naprej za Skopje in
še naprej do Gostivarja, kjer se je
moral javiti štabu 3. graničarske divizije.
Ko
je hlapon že deseto uro premagoval kilometre proti Beogradu, ga je premagal
spanec. Sanjal je o nepregledni belini
zaobljenih gora na albanski meji, in sanjal je, kako se v dolgih zavojih spušča
po snežišču v dolino in kako visokogorski sneg,
kadar naredi zavoj, prši na vse
strani in mu bistri obraz….
»Vanko,
Beograd! Stopiva k postajnemu načelniku
na čaj,« je dejal Karl.
Čaj!?
Prilegel se bo po sanjah, ki so se mu
zdele tako resnične, da je imel občutek,
da ga od dolgih zavojev po strminah
Koraba bolijo noge. Šele ko je vstal, je spoznal, da je imel na neudobni klopi v
očetovi kabini noge tako nerodno spodvite pod seboj, da sta mu oleseneli in da je skoraj telebnil po tleh, ko
se je vzravnal in nameraval narediti korak.
V pisarni postajnega načelnika si je Karl nabasal pipo in začel puhati v zatohli
zrak postajnega urada dim, ki je s svojo
sladkobno aromo napolnil značilen vonj železniških postaj. Karl se je s Predragom poznal že nekaj let. Leta 1923 je nekaj časa delal v Ljubljanski
kotlovnici, ko pa mu je žena povila prvorojenca, Prvoslava, se je vrnil v
Srbijo, se došolal in zdaj je bil že dobri dve leti postajni načelnik.
Karl
mu je v kratkih besedah orisal razmere v Ljubljani, in preden sta se dodobra
razgovorila, je imela Karlova
lokomotiva, Borsig iz leta 1913, JDŽ 91-036, že priklopljene štiri nove vagone
tovora, polno skladovnico drv in bila je do vrha naložena s premogom. V
Milanovcu sta v kolodvorski menzi še skupaj obedovala, potem pa je Vanko že lovil vlak za Skopje. Iz Ljubljane do Tetova je
potreboval dva dneva s številnimi postanki.
Že dober
mesec se je kot graničarski zdravnik potepal po karavlah in zaselkih korabskega
gorovja. Kako dobro, da se je odločil za smuči. To kar je z njimi tu opravil v
uri ali dveh, bi peš v celem dnevu.
Ukaz, ki so mu ga izročili v Gostivaru je bil, da se javi v vasici
Ničpur, daleč v gorah, pod 2764
metrov visokim Korabom med kolibami, ki so ostale take
kot pred stoletji. Iz štaba je na
Božični dan odsmučal proti zahodu, se povzpel nad izvir Vardarja in
odvijugal navzdol na Leunovo Polje na Ničiforovsko planoto, mimo Mavrovih Hanov skozi Radiško sotesko in za novo leto prismučal v Ničpur in tam splašil vse, kar je bilo živega. Zadirljiv lajež psov in skovik
arnavtskih glasov iz zamedenih kolib se je dušil v snežni vihri in z mrakom izgubljal v noč.
Bil je
že skrajni čas, da je našel to vas, ki leži na strmem pobočju nad Štirovično reko in zre v nasprotno pobočje gore Korije, ki se vzpenja v strmem nagibu nad
vodotokom, kjer jo visoko nad vasjo prekrije le ozek obok neba. Kolibe tukaj so
prava orlovska gnezda, je pomislil. Tu ni bilo volkov in strah pred njimi se je
razgubil. Sled te živali v snegu je bila edini klic življenja v zasneženih
gorah, v katerih zametih ni našel poti. Le po šumenju reke, ki se je odbijalo
od ene do druge gorske stene in mu nadomeščalo kompas, je sledil pravi smeri in še pred nočjo
našel to gorsko gnezdo. Oddahnil si je!
Na smučeh je cepetal in s sebe stresal sneg, ki se je zajedal skozi
gosto tkano vojaško obleko. Javil se je komandirju obmejne čete, ki je kazal
brezmejno navdušenje nad prvim smučarjem v teh krajih. Da je o tem športu in
takem pomikanju po gorskih planotah že
nekaj slišal, je dejal. Zunaj je še vedno medlo
in vso vasico je v nekaj urah zatrpalo v kup snega.
Naslednje dni so ljudje cepili drva, odmetavali sveže zapadli sneg in pred zverjadjo
pošiljali na stražo pse čuvaje in krmili drobnico, ki si je z ljudmi delila
toploto kolib. Če pa ni snežilo in se je neskončna belina planinskega sveta
prelivala z modrino neba, so oči pekle, kot bi bila v njih žerjavica. Kako
prav, je pomislil, da je vzel visokogorska očala, da si je z njimi varno zaščitil oči. Pogled skozi temna stekla na s
soncem obsijano vas, je bil še bolj spokojen. V sončnih dneh je sleherni dan opravljal
ture čez zasnežena pobočja, s smučmi skakal preko razpotegnjenih in zaobljenih kucljev
in si dajal duška. Če mu skok ni uspel in se je
prekopicnil v mehak, svež pršič, je bila to nepopisna zabava za
Ničpurce. Po kakem tednu dni bivanja, si je našel dva pasja prijatelja.
Zvestejša od človeka in drznejša od volka. Najljubši mu je bil kuštravi, rdečeoki Šarko,
ki se ni plašil volkov in je ustrahoval vso pasjo svojat v tem arnavtskem
gnezdu. Z njim se je pajdašil gladek, lep, črnooki Murat. Na vso moč si je prizadeval
pridobiti njuno zvestobo in prijateljstvo, zato jima je vedno priskrbel najboljših kosti in
svežega kruha. Po kakih desetih dneh pa sta vse naslednje noči, ki so sledile,
prebedela na pragu njegove kolibe in ga čuvala. Če je vasico obsijalo sonce, so
razigrani zapustili vas in uživali v
brezmejni gorski lepoti. Daleč od ljudi,
le v zavetju nanosov snega, prepadov, in zabrisanih sledi volčjega krdela.
V prvem tednu januarja
enaintridesetega leta je prismučal na Gabris.
To je širok, podolgovat gorski hrbet, ki se razprostira zahodno nad Ničpurom.
Komaj se je povzpel na greben, že je pred njim v nebo vzkipela množica s snegom
in ledom oblitih stožcev. Vezali so se v verigo in se lomili v skalnih
prepadih. Pogled mu je drsel v brezmejne daljave, a preko Koraba ni mogel.
Tedaj je v njem dokončno dozorela odločitev, da mora osvojiti ta vrh. Vrh, na
katerega še ni stopila smučarska noga.
Korab je del Pindskega gorstva. Uvrščajo ga med
najmanj preiskana evropska gorovja. Sedimentarne kamenine, škriljevci in
številne eruptivne ostaline, tvorijo ta
mogočen masiv. Njegov severozahodni del pa leži v Makedoniji.
Bolj znana je seveda Šar Planina, ki se razteza od Kočaniške soteske ob Lepencu do
izvirov Vardarja. Njen najvišji vrh pa
je 2510 m
visoki Ljuboten. Južno od nje se raztezajo visoki vrhovi med Črnim Drimom na eni, ter Prespo, Porečem in Tresko na drugi strani. Med njimi je
najmogočnejša gorska skupina Korab, ki se vleče od severa proti
jugu v dolžini 15 km ,
nekako med Črnim Drimom v Albaniji in Štirovičko reko in Radiko, v Makedoniji.
Na severu se ukloni in
pada strmo navzdol v globoko gorsko tesen gornje Štirovičke reke, iz nje pa se
pne že drug, prav tako mogočen gorski masiv. V Korabski skupini je
najmogočnejši in najteže dosegljiv predel, ki se razteza med gorskima tesnema
gornje Štirovičke reke na severu in Proj
Fele ( Globoke reke) na jugu.
Torej severni del,
ki ga je
v decembrskih dneh leta trideset kot prvi presmučal. Ta del predstavlja obširno gorsko gmoto, iz
katere se dvigajo posamezni vrhovi med katerimi je daleč najmogočnejši Korab,
po katerem so poimenovali gorsko skupino. Zahodno od Kobiljnega polja se z njega vzpne kot mogočna Keopsova piramida
in v sončnem zahodu, ko osoje prekrije
črnina, dobi njegov obris strašljivo
podobo.
Na Albanski strani ležijo
ogromna zevajoča in z razpokami
prepredena snežišča, na Makedonski pa se
v bran postavi 2595 m
visoki Kepi Bar, katerega
zahodni greben se v sedlu dotika meje med državama. Naslednji greben se vleče
proti severozahodu in je povezan z Guri
Vlejpnisom, ki se dviga nad Čosalijo,
pod njim pa se iz nederij te neokrnjene divjine, rojeva ena najlepših gorskih rečic kar jih je dozdaj videl in spoznal, Proj Bukovenit. Pod jugovzhodno
stranjo izvira že omenjena reka Proj Fela, ki hiti v gorski tesni, kot naša
Soča, skozi vasico Žužaj, ki je
stisnjena pod samim Korabom. Globoko v
nižini, pa vendar najbliže njegovemu vrhu. Kako uro hoda na smučeh ob reki je
potreboval, da je prišel v Nistrovo,
še en zaselek z ljubko raztresenimi in iz kamna postavljenimi hišami.
Od tod, tako je vsaj premišljeval,
potrebuje dobro pripravljen planinec še kaki dve uri, da se povzpne na Gabris,
s katerega se odpre pogled na celotno
korabsko pogorje.
Nova, sveža in surova doživetja so polnila čas, da ni
bilo nikdar praznine v njegovem srcu. V Ničpuru je živel Fuzo. Mlad Arnavt, musliman.
Pred letom dni si je za 9000 dinarjev kupil mlado, v življenje kipečo mladenko
in jo poročil. Čuva jo, boji se zanjo, saj je Džaber, njegov najboljši
prijatelj v Ničpuru še do danes ni
videl. On pa je vendarle bil v njegovi
hiši, ki je poslednja nad vasjo in od koder lahko, kot s stražnega stolpa,
nadzoruješ celotno vas. Že je stopila v sobo ona in prinesla džezvo in fildžane*. S priprtim pogledom se je umaknila Vankovim zvedavim
očem, nad ognjem povesila glavo v razburkano morje lesketajočih se vranje črnih
las, vanje pa utopila prelepe, a
begajoče smaragdne oči, ki do tega trenutka še niso videle tujca. Klečala je ob
ognju in pekla kavo. Z dlanjo se je uprla v tla in dolgi vitki prsti z rdeče
barvanimi nohti so iskali opore v preprogi, če je upognila telo, in s sapo, ki
je prihajala iz mesnato poželjivih ustnic, oživljala ognjeni zubelj ob džezvi, ki jo je do roba
prekrivala žerjavica.
Moč njenih prsi je
kipela in mrla v tej, napol zastrti sobi. Fuzo je zleknjen ležal na preprogi. Z
motno odsanjanimi očmi, zastrt v kopreno dima iz čibuka** je užival, ko je v tujčevem pogledu videl priznanje za
odličen nakup. Fuzu Vanko ni bil nevaren. Bil je tujec, ki je prišel in bo
odšel. Džaber je seveda druga zgodba. Kadar je Vanko zapuščal Fuzov dom, ga je vedno čakal za
kakim vogalom in ga vabil še k sebi. Ti ljudje nimajo zgaranih rok in zaobljenih trebuhov. Sloki so, gibčni in
silno bistri. Pijejo črno kavo. Vina in žganja ne poznajo. Hranijo se z mlekom,
maslom in sirom. Jedo pa ovčje, včasih tudi goveje meso. Kokoši seveda tudi. Teh
je toliko, da se z njimi mastijo tudi zvitorepke, kragulji in drugi plenilci. Na strmo pobočje gore Guri Ukuš so nekdaj prislonile njihove nemirne roke nekaj
kamnitih domov s strelnimi linami in izzidki za prežo, ter obdale te domove z
ograjo, naselbino pa poimenovale Ničpur. Strmo spodaj teče v tesneh Štirovačka
reka. Ob bobnenju se v ozki soteski openi, umiri pa šele v svojih
tolmunih. Z mrežami lovijo postrvi in do pasu v vodi brazdajo tudi v zimskem času.
Pogled teh ljudi ni uprt le v zemljo. Visoko v gorah živijo. Sij sonca je tu
ostrejši. Kriči iz brega v breg in kliče drobnico. Urlika in skovika, da ve
ovca, kaj hoče lastnik in ve ovčarski pes, kam naj jo vodi. Njihov jezik se
šopiri v medmetih, tako kot jezik angleške aristokracije v besednih kaskadah in
momljanju. Kadar je bil v kolibi sam, je
predse razgrnil specialko in po pripovedovanju Ničpurcev in lastnem opazovanju,
ko se je že nekajkrat približal Korabu z različnih smeri, s svinčnikom vrisoval
vanjo možne poti za uresničitev cilja…
Sredi februarja je v
jasnem jutru iz Ničpura odsmučal v Tanušaj,
ki ga je sneženi vihar v tednu dni
povsem prekril s snegom. Nebo je v plesu
rahlega sneženja in kopičenju težkih temnosivih oblakov legalo na zasneženo vas
in napovedalo sneženi vihar, ko je tik pred mrakom prismučal v vas. Ljudje so
se razbežali in poskrili v svoje kolibe. Na njegov klic in poziv, so previdno
priprli vrata in ko jih je ogovoril so sprevideli, da je to njihov nenavadni zdravnik. Zdravnik
graničarske čete in zdravnik gorskega ljudstva Korabskega gorovja. Znova je
spoznal, kakšna past je lahko gorsko vreme in da se od Julijcev pravzaprav v
ničemer ne razlikuje. Taka nepredvidena gorska narava z izrazitimi
* Majhna
šalica za kavo
**
Posebna pipa za kajenje tobaka
vremenskimi prehodi ga
je začela begati. Zavetje preko noči je
dobil v eni od kolib, ki so
mu jo vaščani
prepustili čez noč v uporabo in dobro naložili kurišče, da je v trenutku
postala topla. Za prijeten spanec in večerni obrok. Ponoči ga je iz sna iztrgal
krik bolečine. Ženski krik! Kriku je
sledil prvi pasji lajež. Za njim so se začeli oglašati vsi vaški kuštravi
ovčarji. Malo za tem je nekdo potrkal na
njegova vrata. Bil je Besir, čeprav mu
ni prinašal radostnih vesti. Njegova žena Džemila naj bi že dva dni imela strahotne
bolečine v trebuhu in je vsa vročična.
Vanko je pograbil zdravniški nahrbtnik in sledil Besirju do njegove kamnite
utrdbe. Bila je največja in najprostornejša, saj je bil Besir plemenski
poglavar. Ko je Vanko na hitro pregledal Džemilo je ugotovil, da njeno
zdravstveno stanje niti približno ni tako nedolžno, kot je mislil sprva.
Okoli bolne žene je bilo zbranih vseh njenih pet sinov, ob
strani pa sta stala Besir in njun prvorojenec Hamid. Ko ji je Vanko velel, naj mu pokaže trebuh, da
ga pregleda in otipa, so vsi zbrani temu ostro nasprotovali. Toliko se je že naučil in izobrazil o njihovi kulturi
in običajih, da je oba pozval k vhodnim
vratom in jima pojasnil, da akutno vnetje slepiča ni ravno prehlad ali angina.
Džemilo mora operirati! Besir je težko privolil v tak poseg, vendar druge
izbire pravzaprav ni imel. Kaj bo z njo počel zdravnik, pa je stvar vse družine
in ga bodo opazovali pri njegovem delu. Vanko je predlagal že drugi posvet pri
vratih. Vsi naj se umaknejo iz hiše, v
njej pa naj ostaneta le Besir in Hamid. Torej mož in prvorojenec, kot zastopnik
vseh njenih otrok in oddaljena od njene postelje vsaj tri metre. Besir je na
tak predlog pristal. Vanko je naročil naj druge žene takoj prekuhajo rjuhe in jih natrgajo na kose. Prva
posoda s perilom je prišla iz sosednje
kolibe zelo hitro. Kmalu je sledila še
druga in tretja. Džemilo je pripravil na
operacijo in vsem pojasnil, da bo moral ta poseg opraviti brez anestetika, ker
ga enostavno nima. Bolečina pa bo trajala le kratek čas in naj bi takoj nato
prenehala. To, kar je Vanko razložil Besirju, je ta nato šepetaje pojasnil
Džemili. Skoraj na uho. Rahlo je prikimala in se roteče zazrla v Vankove oči.
Skalpel je zarezal v belo kožo in Džemila je s snežno belimi zobmi močno
zagrizla v svitek blaga, ki ji ga je v usta namestil Besir. Pol ure kasneje je
bila rana zašita, Džemila pa je že med samim posegom zapadla v globok spanec.
Besir je svojo težko roko položil na Vankovo rame, medtem ko si je umival roke in
velel Hamidu, da ga pospremi v kolibo. Ko je legel je pri
priči zaspal. Sonce je bilo že zelo visoko, ko je Vanko odprl oči. Umil se
je in oblekel, si oprtal nahrbtnik, ter krenil k izhodu. Ko je odprl vrata, je
pred kolibo zagledal zbrano vso vas, na čelu pa je stal Besir. Vanko vasi ni
smel zapustiti, saj se Džemila še ni zbudila.
Nobeno prigovarjanje ni zaleglo, da Džamila lahko spi vsaj še osem do
deset ur. Počakati mora! Vrnil se je v
kolibo, iz nahrbtnika razložil inštrumente
ter pristavil kotel z vodo na gorišče,
vanj pa zmetal ves svoj kirurški inštrumentarij. Iz drugega žepa nahrbtnika
je izvelekel specialko in se poglobil v morebitne smeri, ki
bi bile primerne za osvojitev Koraba v enem samem zamahu. Vse morebitne smeri je tudi časovno analiziral
a le do vznožja samega Koraba. Katero smer izbrati, pa je ostala še vedno
velika neznanka. Iz takega razmišljanja ga je iztrgalo vzklikanje nekje zunaj,
ki je postajalo vse glasnejše in vse bolj prešerno in vse bližje njegovi
kolibi. Spet je nekdo potrkal na vrata in jih sočasno kar odprl. Bil je Besir,
obraz pa mu je žarel od sreče. Džemila
se je zbudila in ne čuti več nobenih
bolečin. Prišel ga je povabit v krog svoje družine. Vanku so pripravili sprejem,
kakršnega si ni zamišljal niti v sanjah. Bil je sprejet v nekakšno bratovščino
in v znak zaupanja in pripadnosti, mu je
Besir izročil v dar kamo. To je ukrivljeno arnavtsko bodalo, dolgo kakih trideset centimetrov in to bodalo je
bila Besa. Besa, ki mu odpira vrata kamorkoli, kadarkoli in kjerkoli, če se bo
znašel v težavah. Slavje se je zavleklo
pozno v noč. Zarana so se v jasnem jutru poslovili, mimogrede pa je Vanko dal
še nekaj navodil, kako skrbeti za rano, kako jo čistiti, sicer pa bo sam čez dober
teden spet prišel naokrog.
Krenil je na Gabris,
da uzre Korab iz bližine in, da na karto vriše najbolj primerno smer prvenstvene ture. Tiho in skrivoma se je pripravljal na pobeg.
Bil je pač mnenja, da mu komandir take avanture ne bi nikdar dovolil, saj je
vsakomur pripovedoval neko zgodbo o medvedu, ki je napadel graničarje tik nad
vasjo. Zbrbljal mu je tudi najmanj sto zgodb o volkovih in dveh risih; no, te
je na veliko veselje videl tudi sam, vendar mu tega pač ni omenil. Kadar pa je
nad vasjo završalo in se je sneg zavrtinčil nad grebeni in se privrtel nad
vasico, se je k Vankovi kolibi prizibala gmota kožuhovine iz nje pa je pomolela
komandirjeva glava. Svareče je vanj uprl
svoja mišja očesca, na stežaj odprl usta in nosljaje spet zdrdral
»tisuču opasnosti koje vrebaju na ljude«. Za nameček pa dodal še novo, svarečo
zgodbo o treh graničarjih, ki jih je zametel sneg, da so zmrznili…. Tako besedičenje
ga ni ustrahovalo. Bil je Skalaš in pretaknil je vse vrhove Julijcev in Kamniških
alp. Vse te pasti je že poznal, ko je nedolgo nazaj skorajda zmrznil pod
Komarčo. Važno je, da ne nadaljuješ poti
za vsako ceno. Urediti si moraš bivak in počakati na boljše vremenske
razmere!
Nekega marčnega dne ga je presenetilo prelestno jutro. Obljubljalo je dan doživetij
in obljubljalo je, morda, izpolnitev njegove skrite želje. S kosmatincema je
pobegnil iz vasi. Hiteli so na Gabris in naprej po gorskem hrbtu proti severu.
Ni si predstavljal, da je ta greben tako razčlenjen. Ko so končno v popoldnevu
prispeli na Čosalijo, so bili tako
utrujeni, da so pozabili na Korab in polegli po s soncem obsijanem snegu. Zavedel
se je svoje nepremišljene odločitve in želje po dosegi cilja, saj je v
naglici, v kakršni so jo popihali iz vasi, pozabil vzeti s seboj kompas, hrano
in orožje. Večkrat so opazili medvedje sledi in gazi volčjega krdela. Zvesta
čuvarja sta vznemirjeno dvigala glavo, s smrčkom ošvrknila piš vetra, nato
pa se stisnila k njegovim nogam in mu
branila dalje. Čez čas sta le odhitela naprej, on pa za njima. Še pred sončnim zahodom so krenili s Čosalije
in se zatekli v Tanušaj. Džemila je bila že na nogah, njen obraz pa je
izdajal, da se ji je zdravje vrnilo v telo in da dobro okreva. Besir je bil
vnovičnega snidenja vesel in kar ni vedel,
kako bi se mu zahvalil, da mu je rešil ženo gotove smrti. To srečanje je izrabil za podrobnejši pregled in odstranitev
šivov. Rana se je lepo celila in ni kazala infekcije. Po kratkem klepetu in slovesu je
zapustil Tanušaj in v družbi pasjih prijateljev krenil nazaj proti
Ničpuru. Med vzpenjanjem proti štabu čete je razmišljal le o tem, da po tej
poti v enem samem dnevu Koraba ne bo mogoče osvojiti. Poskusiti bo treba drugače.
Naslednjič, bil je že prvi
pomladni dan, je na Gabrisu skrenil s prvotne smeri. Ni se odpravil po hrbtišču
grebena, ampak je takoj odsmučal
navzdol v Nistrovo. Od tam je krenil
proti severu in prispel v Žužaj. Pot je že poznal! Hitro je pustil naselbino za seboj in se s
precejšnjim nemirom poslovil od ljudi. Po strmem pobočju Markovega kamna se je naglo vzpenjal navzgor. Daleč za njim je zamiralo šumenje
Proj Fele, nebo pa so že pričeli zakrivati temni snežni oblaki. Z južne smeri je
začutil fen, ki je mehčal sneg, da se je lažje in hitreje vzpenjal. Malo po poldnevu je prispel na Šilo Vert in do karavle Ujedinjenja. Bila je zapuščena, brez
strehe in vsa v snegu. Težo neba s
sivimi, skoraj črnimi snežnimi oblaki, je v naslednjem trenutku prekrila bela
puhovina, ki je postajala vse bolj gosta. Močno sneženje, bičanje ledenega
vetra in njegovo zavijanje preko snežnih
zametov je spominjalo na cvilež volkov. Tudi ples snežink je vse bolj spominjal
na tango smrti, ob katerem vsi čuti hipoma postanejo brezčutni in človek se
zlahka prepusti slepilu navideznega
ugodja toplote. Obraz si je natrl s snegom in se umil v
njegovem ledenem hladu. Za trenutek se je zbistril. Zavesti je na stežaj odprl vrata in zaloputnil
ona, ki so vodila v privid ugodja večnega in ledenega objema. Nadel si je nahrbtnik, pripel smuči, pograbil palice,
ter naredil nekaj poskokov. Po dobro znanem pobočju je v dolgih zavojih obšel Markov kamen in si
oddahnil. Nekaj minut trajajoče intenzivno vijuganje je znova
ogrelo žile in po njih pognalo kri, in telesu vrnilo izgubljeno moč. Pod njim je ležala vasica. Spustil
se je proti njej in po nekaj sto metrih
nadmorske višine v slabi uri
prispel nazaj med Žužajce, ki se ga v
tem dnevu niso več nadejali. Izčrpan in
vznesen se je umaknil njihovim pogledom- povsem prepričan, da je ta smer najboljša
in najvarnejša hkrati, seveda ob lepem vremenu. Kadar je smučal, mu je sledil
Šarko, ki je jezno grizel krplje, da ga je
prehitel. V rep pa je Šarka grizel
Murat, ki tudi ni želel biti zadnji. Če se je preveč oziral in se igral z njima, se je prekopicnil v sneg. Šarko se je tedaj zapodil
vanj, Murat pa preko njega. A takoj sta odhitela naprej in ga s pogledi dražila,
češ, ujemi naju, če moreš. S takim igranjem ju je še bolj priklenil nase. Po
vsaki taki turi ni poskrbel le za svoja zvesta spremljevalca, pač pa tudi za
povsem nove smuči, narejene v šentviški tovarni Predalič & Kolb. Bile
so odlične! Narejene iz hickorijevega
lesa in te smuči sta vzljubila tudi njegova šarplaninca, s katerima je znova in
znova nameraval zbežati na vrh Koraba.
Marčni dnevi so se
iztekali. Slutil je, da bo prvo jasno vreme tudi trenutek odločitve. Trenutek uspeha,
ali neuspeha. V teh, že kar gorkih dneh,
je sneg v vasi začel kopneti. Snežnica je curljala po pobočju in iskala pot do
studencev, do potokov, ti pa so se
stekali v številne okoliške rečice.
Leska se je že prašila in prvi cvet je vzbrstel in vzcvetel pod grmičjem. Ovce
in koze so stikale za svežimi poganjki in obirale mladike in mastno popkovje.
Večer, 1. aprila 1931, je Vanko prebil pri Fuzu. Pila sta kavo in čebljala o vsem, kar je tedaj pomenilo
družabno kramljanje. Skoraj črno nebo, na gosto posejano z nešteto zvezdami, je
v mesečevi svetlobi osvetlilo noč tako, da se je videl greben Gabrisa. Fuzo je
v Vankov cepin z nožičem vrezoval
besede, ki mu jih napisal na listič
papirja. Po kaki uri sta se poslovila. Na pragu je na njegovo levo rame položil
svojo krepko roko in se za trenutek
globoko zazrl v njegove oči. Poslovila sta se. V noči, ožarjeni z milijoni
svtlikajočih se zvezd in mastno polnega meseca,
sta se s Korabom za treutek spogledala.
»Prideš?« mu je v mislih
odzvanjalo njegovo vabilo
»Pridem!« je dejal
skoraj glasno.
Prebujajoče se jutro
je vlivalo vero, zaupanje in upanje na uspeh. Neskončna modrina neba se je pela nad Korabom. Hladen vetrc se je zaletaval v lica in dramil voljo. Zora
je žarela nad vrhovi. Pasji lajež je ponehal. Vso noč so čuvali vas in zdaj, ko
se je naredil dan, so še sami legli k počitku. Ljudje so še vedno spali v
svojih toplih domovih. Utrujeno štorkljanje dežurnega stražarja je bilo edino,
kar je motilo jutranji mir. Podvizal se
je. V nahrbtnik je stlačil najnujnejše, na koncu pa dodal še cepin. Opasal si je pištolo in kamo, si na ramena oprtal smuči in
s Šarkom ter Muratom že tretjič odšel Korabu nasproti. Brez naglice so stopali
navkreber skozi vas, da ne vznemirijo ostalih psov, ki bi prebudili celo vas.
Že so bili nekaj deset metrov nad Fuzovo hišo, ko se prikotali po bregu navzdol nekaj sivega in ga brez
glasu trešči ob tla. Vstal je, pograbil
smuči in v paniki začel opletati okoli
sebe. Volkovi!?
Že sta bila ob njem
njegova kosmata prijatelja in ga rešila. Klanju in renčanju je sledilo
grozovito rjovenje vaških psov, ki so se hipoma znašli nad vasjo. Šarko se je
zagrizel v vrat prvemu iz krdela, Murat pa je zlahka obvladal osamljenega, od
krdela nekoliko odmaknjenega kosmatinca. Ni si še dobro otresel sneg z ramen, ko je Šarko že besneče grizel goltanec tretjemu. V splošnem spopadu
med osmimi volkovi in petimi ovčarji, so
kratko odnesli pritepenci. Štirje so negibno obležali v rdeče obarvanem snegu, štirje
pa s podvitimi repi pobegnili nazaj v planino in za seboj puščali krvave sledi. Jutranji masaker seveda
ni ostal neopažen. Ljudje so se prebudili, kričali in preglasili pasji tulež. Vanka
je stražar povprašal, kam zarana ga vodi pot. Odgovoril mu je, da je namenjen v Žužaj in da se vrne v
popoldanskih urah. Odšel je. Umolknili pa so tudi Ničpurci. Za hip je postal
nad vasjo in čakal na zvesta spremljevalca.
Kljub klicem se nista odločila, da mu sledita. Bila sta ranjena in vedela sta,
da bi vonj njune krvi zlahka privabil novo krdelo. Pametna moja prijatelja, je
dejal sam sebi. Z zvrhanim nahrbtnikom je
hitel cilju naproti. Sij sonca se je bohotil nad Korijo in blesk je osvetlil
snežena pobočja Gabrisa.
Znoj mu je curljal po
čelu in preko lic v usta, ki so v žeji
postajala vse bolj suha, ko je koračil preko planote. Vendar čutara, ki je bila
v nahrbtniku še vedno polna vabljive hladne vode, je bila predaleč. Nemirno je hitel dalje. Tako kot
tistega januarskega dne, ko je pred
letom dni prvič stopil nanj in obstal, ker ni zmogel več koraka naprej. Tokrat je bil pogled še lepši, še mogočnejši. Pogled
na prostrani gorski svet, blesektajoč se v milijonih malih sonc, ga je navdajal
z nepopisno željo in energijo. Misel pa mu je hitela tja, kjer je kipel v nebo
najvišji vrh, ki ga je priklenil nase. Kraljuj
v svojem miru silni Korab! Ko je zastal, je segel po čutari, si jo nastavil
na ustnici in naredil dolg požirek. Popravil si je nahrbtnik, ugladil smučke in
se spustil navzdol v Nistrovo. Nenavadno petje v vasi ga je za trenutek
oddaljilo od njegovega namena, priti na vrh. Na Korab! Hodža je pel
umrlemu gospodarju. Stopil je do trgovca Muharema, pri katerem si je kupil sira in medu in se poslovil. Nad
levim strmim bregom Proj Fele, se vije
steza navzgor, v vasico Žužaj. Proj Bukovenit ga je dramil iz daljave. Le nekaj hiš obdaja še
visoki zid, ker so junaški časi že davno minili. Hiše so kot strašila. Brez
življenja, mrtve, zapuščene. Pot je zdaj že dobro poznal in jo preučil, zato je
brez pogledovanja na specialko hitel
navkreber. Tako kot zadnjikrat. V snegu je opazil svežo sled medvedje šape.
Sledil ji je in tako prišel do
Markovega kamna. Odtisi so kazali, da je medved krenil navzdol proti Proj Bukovenitu.
Poslednji znak življenja je zamrl v tej
samoti. Po jugo vzhodnem grebenu Šilo Verta, visokega malo več kot 2000 m, se je bližal temu vrhu. Ogromna plast snega
prekriva to pobočje. Vsake toliko časa je v sneg zapičil šibo, na njej pa pustil obarvan
trak z opisom kraja. Kmalu je prispel do
porušene karavle. Tu je sedel in si pripravil opoldanski prigrizek. Kos kruha,
malo ovčjega sira in požirek medu. Za moč! Sonce je že kazalo poldan, pa tudi,
ko je preveril na svoji uri je spoznal, da se je zmotil le za petnajst minut. Presodil
je, da potrebuje do vrha Koraba še kake tri ure nagle hoje. Na levi strani pod karavlo so pod njim zijale globoke kotanje,
ki jih je moral obiti. Po mapi sodeč, bi bila
najprimernejša smer severo vzhodni del grebena Kepi Bara. Krenil je torej v tej smeri in ga prečil precej težje,
kot je mislil sprva. Med poledenelim
snegom in skalnimi osamelci je iskal prehode v mehkejšem snegu. Piš ledenih zrn
je po ritmu mrzlega severozahodnika priplesal čez pobočje, ko je stopil iz zavetja
in prisojne strani Kepi Bara, ter se počasi bližal vznožju njegovega zahodnega
grebena, ki se spaja z vzhodnim grebenom Koraba. Ta sprememba ga je zaskrbela.
Čez plan je bril ledeni severnik in mu branil dalje. Preko ušes je povlekel
vojaško kučmo. Nad njim se je že
vrtinčil sneg, pomešan z ledenimi drobci. Komaj je gledal in komaj kaj dihal. Drobni kristali so se ob
vsakem vdihu, kot žareče iskre, zajedali
v sapnik. Nos je bil pomrznjen. Premražen je prišel do sedla in po
severni strani hitel pod Korabov greben v zavetje. Še nekaj
udarcev s smučmi po zaledenelem snegu na oni strani Koraba, ki zre na Šilo Vert, par sežnjev od albanske meje, in že je
našel zavetje v kadunji, s pršičem postlani pod zadnjim, kakih dvesto metrov
visokim, a zaradi plazov nevarnim vzgibom Koraba. Na dnu kadunje si je še zadnjič nabral moči. Leden obraz,
premražena lica, nos, ustnice in veke, je toplo aprilsko sonce talilo v zmagoslavni
koktajl, ki je blažil z ledenimi zrni prebičan obraz. Sam s soncem nad seboj, v krvi pesmi borbe, borbe,
ki jo je nekoč ubesedil ledeni kuloar našega mogočnega Jalovca.
Ich
lebe wie das eis es lebt - Ich lebe, wie
der stein es lebt.
In
dieser rauchen Wirklichkeit! Der kampf ist hart, wie Erde alt,
Der
Kampfer unermudlich! Ich aber eins mit der natur.
Gesund
und sonnenseelig!
Kadunja! Iz nje gre njegova pot v
sanjav obris smučin, v led, kjer je topleje že; dvoje smučin v sneg, ki se vijo
navzdol k ljudem, na njihova pota, in ta iz Žužaja v Ničpur, čez izvir Vardarja
v mesta in domov!
Morda samo za trenutek
v kadunji ni bilo misli. Vrnila se je iz Slovenskih gora in krepila voljo, osvojiti vrh. Stopiti nanj!
Utrujenost se je topila v tej želji in že je stal s smučmi vzravnan na vrhu. Sam!
S pogledom je zakrilil v mogočno in neizmerljivo daljavo. S pogledom planinskega
orla je zakrilil preko Ćosalije s Koraba
čez Guri Ukuš v nižave, do Vardarja. Na
vrhu je v sneg zabil cepin, da je samo njegov jekleni del štrlel iz snega. Prejnji
večer mu je Fuzo z nožem vrezal vanj naslednje besede:
»dr. Vanko Kanoni,
zdravnik 9. graničarske čete v Ničpurju, je 2. aprila 1931, kot prvi smučar
osvojil vrh Koraba 2764 m
in se s smučmi spustil v dolino Radike.«
Še poslednjič je s pogledom objel vse bližnje vrhove, do dna izpraznil
čutaro in pogledal na uro. Kazala je 16.20 minut. Sonce je bilo še nenavadno
visoko. Previsoko za aprilski čas. Morda
se je za trenutek ustavilo z namenom, da se prepriča, kdo je ta, ki si
upa stopati po poteh, ki se jih še tukajšnje zveri ogibajo. Ob 16.25 se je že
spuščal v dolgih zavojih v dolino, po zbitem snegu, katerega skorjo je sonce
stopilo le toliko, da je bil dovolj mehak za lepe, ne preveč drseče zavoje. Tri
ure kasneje je zmagoslavno stal pred stražnico nad Fuzovo hišo. Dežurni si je oddahnil, saj so bili vsi v vasi
prepričani, da je krenil svojemu koncu
nasproti. Le Fuzo ga je pozdravil drugače. Z nasmehom na ustih je zmajeval z glavo in z rosnimi očmi se je vrnil v svojo
hišo. Vankove vrnitve pa je bil še posebno vesel komandir, ki mu je mimogrede spet zdrdral nekaj o zvereh in dodal:
»Pa znao sam, da ste vi, doktore, pametan čovek!«
Šarko in Murat sta si na pragu noči pred njegovo kolibo še vedno lizala jutranje rane. Niso
bile prehude. Globokih ugrizov nista imela. Teden, morda deset dni, in spet bosta stara, dobra zvesta in razigrana
prijatelja.
Jeseni, ko je bila
služba vojaškega zdravnika visoko v gorah na meji z Albanijo le še lep, nikdar
pozabljen spomin, ga je v Bolnico v Novo Celje, kjer je že opravljal
delo zdravnika pripravnika, iz Skopja klical nekdanji komandir, zdaj kapetan,
Milan P. Dragović, ki je bil sredi poletnih dni prerazporejen na dolžnost
komandanta kraljevega gorskega bataljona v Gostivarju. Povedal mu je, da so
poleti vojaki na vrhu Koraba našli cepin, ki nedvomno dokazuje…
» Če je pa tako,
gospod kapetan,« ga je prekinil Janez, »potem vas seveda naprošam, da mi ob tej
priliki izdate in pošljete na moj domači naslov potrdilo, da sem kaj takega
zares storil. Boste to storili?«
Vse kar se je na začetku tridesetih let
začelo dogajati v tedanji Dravski banovini, je dojemal kot izziv, da je
vendarle napočil čas tudi za njegovo jasnejšo politično opredelitev. Seveda je
bil levičar! Tudi Karl, njegov oče je bil Socialni demokrat. Vlado Kozak, Vlado
Zorzut, Stane Krašovec, Dušan Kermavner,
Ivan Potrč, Ivan Kreft, Maks Stermecki… skratka,
skoraj celotno članstvo marksističnega
krožka ga je prigovarjalo, naj se
aktivno opredeli do vprašanj s katerimi se je soočala takratna celotna levo usmerjena slovenska družba. Zlasti glede
zahtev za demokratizacijo in preureditev države, kar je med svoja programska
stališča zapisala tudi KPS. In se je!
Z navdušenjem se je udeleževal sestankov
v prvem nadstropju gostilne pri Štrajzlu, poslušal svoje prijatelje, se
vključeval v diskusije in analiziranje celotnega političnega dogajanja banovin
kot tudi države, in vse to doživljal kot terapevtsko seanso, ki bo na koncu
družbo pripeljala do enakosti in bratstva, do očiščenja, do katarze. Vsi ti pogovori, srečanja, izmenjavanja
stališč, so se v vseh pogledih prekrivali
z njegovim razumevanjem in dojemanjem družbenih procesov, zlasti na ravni, ki
je že segala v človekovo duševnost. Bolj
kot Freud ga je navduševal Adler, ki je
na človeka gledal z mnogo širših obzorij, saj o človeku govori kot o odružbljenem
bitju. Freud ga vidi in interpretira
zgolj kot individuuma in le biološke determinante naj bi usmerjale njegovo
osebnost. Freud je v mladosti kot zdravnik za živčne bolezni prevzel izvirno
znanstveno metodo in jo razvijal, njena luč pa je posvetila v zaprte in
zaklenjene predale človekove duše in še kasneje pomagala mnogim v težavah. Toda
vodilna misel se je spremenila v monomanijo, metoda pa v silo in pritisk;
zdravnik je tako postal filozof, postal je diktator nad kulturo in zgodovino.
Prerok je postal utemeljitelj sekte in ta sekta se je razrasla v vse pore
zahodne človeške družbe. Seveda, saj je zahodna družba prej kot ne individualistična.
Le poglejte, kako hitro se tam, preko
oceana, mladi postavijo na svoje noge.
Mnogo prej kot drugod! Razsežno ozemlje
je razteplo družine. Vidijo se morda enkrat, dvakrat na leto.
Kolektivistična družba pa je po njegovem mnenju mnogo bolj kompaktna. S svojimi inovacijami je Freudova teorija takrat
vplivala kot idejni nauk na vrsto področij izven psihiatrije in psihologije.
Ameriška dramatika in ameriški film sta v
nekem zaokroženem časovnem obdobju prežeta z njegovo atmosfero in s
prilagojenimi problemi podzavesti. Številni literati so ustvarjali pod vplivom Freudovih idej in
vsa surrealistična smer je v bistvu freudistična, iz nje pa, kot brstiči na
pomladnem grmičju, poganjajo tokovi absurda. Zgolj z vidika ideje same, je bil
Freudizem vsekakor bolj vpliven, kot pa je bil v svojih temeljnih usmeritvah. Profesor
Alfred Šerko, filozof in psihiater z izrazito mehanistično materialistično
orientiranostjo ni mogel, še manj pa smel, sprejeti Freudovega nauka. Odločno
je odklanjal nauk o eksistenci podzavesti. Vendarle pa je Freudu priznaval, da
je obogatil psihološko izrazoslovje, zlasti na ravni dialektične polarizacije
Eros - Thanatos, kot protislovne
enovitosti med življenjskim impulzom in gonom po samouničenju.
Gremo
z našimi idejami v samouničenje, ali vendarle v prijaznejšo prihodnost? V
prihodnost, zapisano z veliki črkami, ki jo bo pisala zgodovina? Kako nas bodo
ocenjevali naši bodoči rodovi? Konec koncev, so bili tudi podpisniki
deklaracije neodvisnosti ZDA v bistvu izdajalci. Izdajalci britanske krone!
Ustanovni dokument danes najmočnejše države sveta, s podpisom vseh navzočih
delegatov, je v nekem smislu njihova smrtna obsodba. Klic k samouničenju. Thomas
Jefferson, John Adams, Benjamin Franklin, Benjamin Rush in drugi, ki so podpisali
listino o ustanovitvi Združenih držav Amerike, bi lahko končali na vislicah kot
izdajalci. Kdo je že dejal, da se zgodovina
ponavlja? Vse te številne pojave, ki jim pravimo psihoanaliza kakršnekoli smeri,
je mogoče razumeti le, če pod drobnogled vzamemo sociologijo
s kulturologijo in sodobno klinično psihiatrijo. Psihoanaliza ni nič
drugega kot seciranje človekovega individuuma.
Seciranja pa brez znanja kirurgije in anatomije, seveda ni! Od nekdaj je razmišljal širše. Vedno je
snoval in vedno je potreboval sogovornika. Če ga tisti trenutek ni bilo ob njem, je gromovniško,
z igralsko zanesenostjo, kot da bi bil teater do zadnjega kotička nabit z
gledalci, pripovedoval Iliado. Seveda v starogrškem jeziku. Filozofija in
zgodovina sta ga fascinirali. Lahko bi bil filozof. Zlahka! Lahko bi bil igralec ali glasbenik. V
starogrških polisih bi se zagotovo vključeval v retorična tekmovanja, saj je
bil govornik v najžlahtnejšem pomenu besede. Demostenov alter ego! Bleščeč
interpret vloge, kakršno je od njega terjala trenutna situacija. Lahko je bil
komik ali tragikomik, traged celo, in vsako od teh vlog je znal odigrati tako
prepričljivo, kot bi jih študiral igralec za svojo prvo generalno vajo mesece
in mesece. Svet je dojemal izven geografskih koordinat, kot da ne priznava
zemeljskih zakonov. Njegov mladostni znanec in stanovski kolega, profesor
dr. Anton Trstenjak, bi najbrž zanj dejal tako, kot je dejal za Kocbeka…
»…da gleda na svet tako, kot da mu
nenehno in postopno nevidna roka odkriva
plast za plastjo pajčolan, za katerim se mu razodeva vse stvarstvo v zmeraj
novih, globljih plasteh, kakor da bi hotel izčrpati globino brez dna.«
Le kje je že ta globina! Prvikrat jo je
pod seboj uzrl kot gimnazijec devetnajstega
leta v Turncu, drugič pod Mojstrovko - nekaj let kasneje- pa na nedolžnem
Snežniku in tudi na zadnji pravi planinski turi, v Peklenski dolini na ledeniku
Höllentall, pod vznožjem Zugspitze, ko je
bil že na specializaciji iz psihiatrije v Münchnu, na Kaiser Wilhelm inštitutu, pri profesorju dr.
Ernstu Rüdinu. Globine, ne le globino je torej poznal in
vsakič kadar je bil primoran, da se z
njo sooči, je bil močnejši za novo človeško izkušnjo. Za nov človekov pogled v
brezno, ki pooseblja prvinski strah
slehernega med nami. Strah! O strahu je rad razmišljal. Loteval se
ga je s strahom, saj smo ljudje bitja strahu.
Kdor pravi, da ga ne pozna, se ni še nikdar poglobil sam vase. Mnogokrat ne
znamo in ne zmoremo ta strah, ki ga nosimo v sebi vezati na nekaj, in tega nas
je strah. Če ta strah prosto Iebdi v nas samih, nas moti in straši. Moti nas
povsod! Pri delu, študiju, lahko nas moti v intimnem življenju. Če pa greš z
zvrhanim nahrbtnikom strahu v steno pa ga vežeš na steno. Sproščaš ga in tako
duša kot tudi nahrbtnik postajata lažja. Pomeni, da se ga osvobajaš. Takrat, ko
je ta nevarnost na vrhuncu, ko veš in se zaveš, da lahko vsak trenutek izgubiš
življenje, je najbrž pravemu alpinistu prijetno pri srcu. V takem trenutku je
strah najbolj vezan in gornik v sebi doživlja trenutke zmagoslavja, ko steno
prepleza, saj se je precej strahu osvobodil in ga s steno materializiral.
Groza in strah! Ves ta strah mora biti razumljiv, saj človek, ko pride na ta svet, pride iz oceana.
Plodna voda je ocean, kajti človek v devetih mesecih, ki jih potrebuje, da
postane človek, pride na svet v drugačno, neprijazno okolje. Sam mora zadihati!
Ko je popkovnica odrezana, postane lastno bitje. Ta nasilna osamosvojitev
je reakcija čiste prvinske groze in
strahu. Otrok pa joka. Saj ne joka, ne
ječi. On je v grozi, če je količkaj zdrav. Tako so se tudi prvi vesoljci, ki so
izstopali iz vesoljskih plovil in se po
vesolju sprehajali, sprehajali na popkovnici. Če bi se strgala, bi bilo konec. Groza ostane v človeku
pogojno. Pri nekaterem manj, pri drugem dlje časa. Kaj je tisto kar mnoge ljudi
žene, da izzivajo svoj strah? Da vseeno, čeprav jih je strah, stopijo v temačno klet, čeprav je grozljiva že sama
misel nanjo. Kako prav so nekoč imele
babice, ko so otrokom pripovedovale srhljive, kaj srhljive - grozljive
pravljice! Otrok naravnost želi srhljivih pripovedk. Ta strah, ki lebdi v
vsakem od nas se potem veže, tako kot se kisik veže na vodik.
Delo v
psihiatrični bolnici v Novem Celju ga je vse bolj vsrkavalo vase in terjalo od njega vedno več
časa. Eno ljubezen je nadomestila druga in časa za obiske gora mu je začelo
zmanjkovati, dokler mu ga nekega dne ni skoraj povsem zmanjkalo. Gledano z
evolucijske plati zorenja človeka, je to
povsem naraven proces. Ljubezni in
obesednosti v življenje prihajajo tako, kot iz njega odhajajo. Naraven
krog, v katerem mora nastalo vrzel
zapolniti nova dejavnost, strokovno delo, ki ima vendarle prednost pred tem,
čemur radi rečemo mladostna neugnanost in predrzno izživljanje z izzivanjem
samega sebe, do tistega, kar v življenju rad počneš.
Celje - Ljubljana, Ljubljana - Celje. Dan za dnem, teden za tednom, mesec za
mesecem. Vse lokomotive je poznal. O njih je vedel veliko. Katere so tiste, ki imajo
najboljši parni izkoristek, in katere slabšega. S Karlom sta se večkrat
zapletla v tehnične debate čeprav, roko na srce, sam ni bil ravno tehnični
človek. Vendar, letala in lokomotive so bile izjema. Izjema zaradi ustvarjalnosti in
uresničenih človeških idej o snovanju
narediti in ustvariti nekaj
fascinantnega.
Kot
sin železničarja je seveda imel posebne ugodnosti, kot so bile denimo brezplačne
ali regresirane vozovnice, tako da vožnja ni bila poseben strošek. Ni še
dopolnil trideset let, ko je v Novem Celju veljal za najbolj priljubljenega
zdravnika. Do pacientov je bil pozoren in za vsakega si je vzel dovolj časa, da
drugega ni zapustil v prepričanju, da si ga je zanj vzel manj. Vseeno mu je bilo,
kdo so, kaj so bili in od kod so bili. Bili so bolniki, ki jih je turbulentno
razmerje s samim seboj pripeljalo v ta bolnišnični labirint. Z vsakim se je
znal pogovoriti in mu vliti zaupanje v upanje, seveda, če je bil pogovor mogoč.
Taka priljubljenost in tako razdajanje pozornosti do bolnikov pa je trčilo v
togo razumevanje obravnave psihiatričnih
bolnikov. Njegov predstojnik mu je zato
nalagal na ramena tudi taka dela, ki niso ravno v delokrogu zdravnika. Prej
usmiljenih sester, ali pa… Neizbežen konflikt, ki se je napovedoval dolgo časa je
kot Deus ex machina razrešil dopis ministrstva za socialno politiko in narodno
zdravje iz Beograda, ki je Vanku hitro odgovorilo na njegovo prošnjo za
dodelitev štipendije in specializacijo na pariški kliniki Pitié - Salpêtrière, z denarno pomočjo jugoslovanske podružnice
farmacevtskega laboratorija René Dunod, s sedežem v Beogradu. V Parizu bo lahko
bival brezplačno! To je nekaj veljalo. Njegov prijatelj, Hrvoje Maister, sin
generala Rudolfa Maistra, je že nekaj časa živel tam. V dijaških in študentovskih
letih sta bila nerazdružljiva. Neštetokrat
sta se skupaj zapeljala do Unca,
kjer sta si izbrala vsak svojega lipicanca in se odpravila na ježo po čudoviti
kraški krajini mimo gradu Hasberg do Laz in nazaj. Po taki ježi sta se do sitega najedla, potem
pa se v bogati generalovi knjižnici
zavlekla vsak v svoj kot in se predala prebiranju knjig, kakršnih
banovina ni premogla. Bile so edinstvene
in unikatne. Med
številnimi, mnoge so bile neprecenljive vrednosti, je njegovo pozornost
pritegnila nevpadljiva z naslovom, Večni
človek - Everlasting Man, Gilberta Keitha Chestertona. Vzel jo je v roke in obrnil prvi list. Avtor začenja pisanje z mislijo, da obstojita dve poti, ki popotnika
vračata domov. Ena od teh je, da kreneš na pot, se vrneš in potem o(b)staneš
doma, druga pa, da se odpraviš na pot, jo prehodiš in se vrneš na tisto mesto, kjer
si svojo pot začel. Knjiga je v prvi vrsti namenjena onim, ki so se odpravili
na pot po prvi metodi, vendar še niso prišli do cilja. V prispodobi delo govori o duhovnem
popotovanju evropske civilizacije. Na
eni strani pripoveduje, da je najbolje, da človek obstane znotraj krščanstva,
že naslednji trenutek pa ponudi izhod iz te aksiomatične trditve in pravi, da
je druga najboljša stvar, ki se ti ponuja, ostati izven take religiozne
opredelitve. Pot domov se pravzaprav pokaže kot najboljša rešitev šele tedaj, ko se pred domom ustaviš le
toliko, da ga vidiš in se znova zaveš, da je na dosegu roke, kajti šele takrat ga zares začutiš in
vzljubiš. Knjigo je na mah prebral in si
v beležnico zapisoval tiste avtorjeve misli, ki so nanj naredile najgloblji
vtis in o katerih bi lahko z vidika dialektike razpredal na dolgo in široko. Poleg
te, je bila še ena knjiga istega
avtorja. Eugenics and other Evils. Evgenika in druga zla. General je imel knjige zložene po avtorjevih
delih in ne po literarni zvrsti.
Zvečer je že sedel pri Štrajzlu v družbi Dušana Kermavnerja in čakal
Ladlca (Vlada Kozaka). Prišel je ob napovedani uri v družbi slikarja Mihe
Maleša, ki mu je prav ta dan Mestna občina Ljubljana v Tivoliju odprla atelje. Z umetnikom se nista
videla več kot pet let. Srečanje je bilo prisrčno.
Prijateljsko navihano. Mladi umetnik je pripovedoval vtise z otvoritve. Češ,
kako hvaljen je bil in da še sam ne ve, če res toliko obeta, kolikor bleščečih
in milozvočnih besed mu je namenil v otvoritvenem nagovoru zaslužni umetnik,
Ferdo Vesel. Miha je pripovedoval o Pragi, kaj vse je tam doživel in kako mu
nobena akademija in nobena slikarska šola ne moreta dati takega znanja in
širine, takega vpogleda v likovno ustvarjalnost, kakršnega je užil med Praško
umetniško srenjo. Mesto, ki ga lahko upodabljaš in vsrkavaš po mili volji. Egoistični
umetniški vampir, ki mestu pije kri in srka njegovo dušo, pa to vseeno postaja
vse bolj živo, vse bolj toplo in vse bolj tvoje. Upodabljaš ga lahko tako, kot
ti veleva srce. Enkrat s svinčnikom, drugič s čopičem. Ponosno jima je pokazal
sklep ministrstva za narodno zdravje in sklep
jugoslovansko francoskega laboratorija René
Dunod, ki mu dodeljuje štipendijo za
specializacijo na Charcotovi kliniki v višini 3000 dinarjev mesečno.
Maleš se je gromko zakrohotal, da se je njegov smeh razlezel po vsej gostilni.
» In kdaj kreneš tja, do Moulin Rougea?«
»Do tega kabareta najbrž v večernih urah, sicer pa proti
Parizu že naslednji teden.«
»Potem se bova zagotovo srečala tam.
Saj veš, na Montmartru. Sam odrinem tja teden dni za teboj,« je dejal Maleš in
se poslovil, ko je k omizju prisedel
Maks Stermecki.
Ljubljana, januar 1983
Sedim v veliki in prostorni sobani
stanovanja na Vošnjakovi 9 v četrtem nadstropju v Ljubljani in čakam gospoda
Maleša, da si nadene dnevno haljo. Nikoli se še nisem srečal z njim.
Fotografije so pogosto varljiv odsev realnosti. Gospa Olga, njegova žena, mi je
prijazno postregla s skodelico turške
kave in sedla poleg, na udoben fotelj.
Osemdeseti rojstni dan praznuje danes Miha Maleš in zato sem prišel na
obisk, da pripravim nekajminutni
prispevek posvečen njegovi retrospektivni razstavi za kulturne utrinke na Valu
202. Nerodno snemalno napravo sem komaj uspel položiti na krhko klubsko mizico.
Umakniti sem moral vazo, šalico s kavo pa sem držal kar v roki. Vrata njegovega ateljeja so se škripaje na
stežaj odprla, da sem lahko v depojih uzrl nepregledno zbirko njegovih platen
in številnih serigrafij. Med vrati je stal
čil mož v ponošeni dnevni halji, visok
ravno toliko, da se mu ni bilo
potrebno sklanjati pod okvirom vrat. Razmršeni lasje so se vsak po svoje lesketali v soju sončne
svetlobe, ki je obsijala dnevni prostor. Pozdravil sem ga in se mu predstavil.
»Dober dan, gospod Maleš. Sem Črt
Kanoni, novinar Radia Ljubljana. Zmotil bi vas za kratek klepet o vaši bogati
likovni dediščini, vašem opusu in njegovi vlogi v slovenskem likovnem prostoru, o čemer sva
pred dnevi govorila po telefonu.«
Njegove nekoliko priprte oči so se razprle, da sem v njih zaznal nekakšen odsev , iskrico morda, ki je
prebudila davno pozabljene spomine.
»Kanoni!? Pa si kaj v sorodu z Vankom,
torej Janezom, dušnim doktorjem?«
»Seveda sem, njegov sin sem,« je
bil moj odgovor.
Roko, ki sem mu jo ponudil v pozdrav, je
stisnil krepkeje in jo nekaj trenutkov podržal v svoji. Gledal me je globoko v
oči. Pogled je bil dolg in iskren, po
drugi strani pa oster kot sveder, ki vrta globlje in globlje v lobanjo, v mozgovje. Če se človeku globoko
zazreš v njegove oči, vidiš v njih odsev
preteklosti, sedanjosti in prihodnosti. Tako pravijo! Oči naj bi bile zrcalo
duše, ali kot bi dejal Spinoza, če se poglobimo v notranjost duše, bomo
razumeli, da je vse okrog nas en individuum, katerega telesa se spreminjajo na
neskončno mnogo načinov, ne da bi se spremenil individuum kot celota.
»Saj si mu kar precej podoben,« je
dejal, in z drugo roko dvakrat
potrepljal mojo dlan.
»Pa ti je Vanko kdaj pripovedoval o
tem, kako je bilo v Parizu in kako smo zvečer z Majstrom zahajali v lokale na Quartieru
Latinu in iskala tistega, v katerega je zahajal Toulouse Lautrec? Ni? Bolje, da
ni… Ti je kdaj pripovedoval o Josephine Baker, ki je imela namesto krila okrog
pasu šopke banan in kako je ves moški svet
norel,
kadar je plesala in si jih trgala s sebe ter metala med razgrete glave pohotnih
gledalcev?«
Zgodbe, o katerih nisem vedel nič.
Torej, skoraj nič. Dobro, o Josephine Baker je oče velikokrat pravil, sicer pa
je bolje, da je bilo tako. Vsi imamo neke skrivnosti, ki jih raje čuvamo zase in so samo naše. Moje, tvoje, njegove!
Tisto, kar mi je oče dal za popotnico v
življenje, je bilo predvsem srečno in brezskrbno otroštvo, polno družinske
harmonije in v danih razmerah, brez kakršnegakoli pomanjkanja.
»Lahko prižgem nagro?« vprašam.
»Kakšno nagro? Kadiš? Kaj pa je to,
nagra?«
»Snemalnik, magnetofon, da nanj
posnamem najin pogovor,« mu odgovorim.
»Prižgi!
Vprašaj, vprašaj karkoli te zanima,
vprašaj…«
Gospa Olga, Maleševa soproga, se je
nasmehnila in se tiho ter s kratko
odmerjenimi koraki umaknila v kuhinjo. Najbrž je bila vajena takih obredov in
je raje pustila moža, da se je sam, brez
prisotnosti njemu drage življenjske sopotnice razgovoril o rečeh iz svojega
bogatega življenja.
»Kako gledate na svojo prehojeno pot
slikarja, galerista, urednika,« je bilo prvo vprašanje.
Pripovedoval je in pripovedoval. O Jeranovem,
kjer se je rodil, pa o Zagrebu,
pa Pragi in Parizu. Pripovedoval je o študentskem življenju, pa o kulturnem
življenju v Ljubljani sredi tridesetih let, ko sta z Nučičem odprla svoj
Boutique. Škoda, da sem imel odmerjenih le pet programskih minut predstavitve
Mihe Maleša. Pripovedoval je najmanj trideset minut in v to pripoved je izlil
ves med in ves pelin, ki ga je užil v
šestdesetih letih svojega likovnega ustvarjanja.
O prijateljstvih in vezeh, ki
poglabljajo svet sprejemanja in dajanja, je razmišljal ob brežinah Seine. Sleherni
dan! Ljubljanska jara gospoda je pred
njim, z redkimi izjemami zapirala vrata svojih stanovanj, medtem ko so se mu dobro
uro vožnje z vlakom ali avtomobilom, odpirala vrata graščine na Uncu. Kadarkoli
se mu je zahotelo in kadarkoli je čutil željo po drugačni izmenjavi mnenj, ne
le tistih, ki so bila dnevno na tapeti pri Štrajzlu, sta s Hrvojem smuknila v
njegov avtomobil in se odpeljala na Notranjsko. Čeprav zanesljivo vem, da je prijateljeval tudi z njegovim
bratom Borutom, je bil Hrvoje vedno omenjen prvi. Ob njem pa še Milko Bambič,
ilustrator in slikar in danes bi lahko rekli tudi, oblikovalec. Dizajner!
Bambičevo olje, vaza s tulipani in Snežnik, v gvaš tehniki, še vedno visita v
materinem stanovanju. Sliki je Vanku avtor poklonil za njegov 33. rojstni dan,
torej štiriindvajsetega februarja leta
sedemintridesetega. Bambič je bil ves čas,
bolj kot ne, pravi kozmopolit. Njegovi mojstrovini sta še danes prisotni med nami, čeprav je od takrat minilo
že več kot osemdeset let. Gre za podobo deklice, ki na kremi za čiščenje čevljev lošči obuvalo in pa
za likovno zasnovo nalepnice na steklenici Radenske. Tri srca - Kraljevi
vrelec! Eno srce za Slovence, drugo za Hrvate in tretje za Srbe. Tri srca. Tri
srca, ki bijejo za kralja Aleksandra, »zjedinitelja« kraljevine. Zajetni očetovi spisi, ki jih je vselej hranil spete
s sponko, vložene v kuverto in shranjene v mapah, so se ob selitvi iz stanovanja
na Igriški do Vošnjakove ulice izgubili. Takrat
te izgube nisem posebno obžaloval. Zdaj, ko družinsko deblo stoji, pa mi
manjka nekaj pomembnih, drevesnih vej, za kar mi je seveda neizmerno hudo.
Počutim se oropanega žlahtnega in neprecenljivega spomina, ki ga je morda našel
in pobral nepoklicani, ki z mojim življenjem nima nič skupnega. Nepovabljeni
mimoidoči, ki je z najdbo vdrl v moje intimno življenje in spomine mojega
očeta. Vem, da je v tistih mapah oče hranil
vsaj tri pisma, ki mu jih je pisal Vlado Kozak. Enega v Pariz, drugega v
Rim in tretjega v München. V teh mapah je bilo tudi pismo generala Rudolfa Maistra, ki
ga je poslal na domač naslov Vankovih staršev v Ljubljano, na Gasilsko ulico
15. V teh mapah so bili vsi pariški
dnevniki. Glavni liki vsaj šestih, če ne
sedmih beležnic, pa so bili dr. Viktor Čerček,
očetov vrstnik in kolega, kozmopolita Hrvoje Maister in Milko Bambič in Dušana Šantel, ki je bila takrat še študentka
arhitekture. Za teden dni pa se jim je na zadnjih straneh še edine ohranjene beležnice, pridružil umetnik
Miha Maleš. V želji, da bi podoba tedanjih dni
odsevala kar najbolj verodostojen odsev časa, razmer in prijateljevanja,
sem pretaknil vrsto knjig, pričevanj,
časopisnih člankov, a zaman. O Hrvoju in
Borutu Maistru skoraj ni pisnih virov. Skromni
so tudi Bambičevi biografski podatki. Ko mi je ob nekem srečanju znanec omenil,
da je o obeh Maistrovih sinovih obširno pisal general, Marijan Kranjc v enem od
slovenskih časnikov, sem bil prijetno vznemirjen. Manj pa seveda ob novici, da
je Krajnc pisal o slovenskih vohunih. Hrvoje Maister vohun? Potem, ko sem že
tretjič zapovrstjo prebral članek v upanju, da sem morda kaj prezrl ali pa si
napačno interpretiral, sem prišel do sklepa, da je Kranjčevo pisanje le en
segment obsežnega mozaika, ki ga bomo videli kot celoto le, če se pomaknemo dovolj daleč nazaj. Vendar,
pomikati se v času nazaj ali naprej, je nemogoče, razen v znanstveno
fantastičnih filmih. Tako ostaja pripoved o Borutu in Hrvoju Maistru dragocena
zlasti zato, ker gre za prvo, v nekem smislu temeljito in časovno zaokroženo
pričevanje. Kljub temu, da Maistrovega vnuka Boruta, ki živi v Mariboru poznam,
in sva pred časom veliko razpredala o prijateljevanju mojega in njegovega očeta
ter njegovega strica, dlje od tega, žal,
nisva prišla. Tudi njegov spomin na tisti čas je podhranjen, kot zdaj moj, ker
nimam več tistih pisem in papirjev. Tako kot je Hrvoje odklanjal komunistično
idejo, je Janez odklanjal idejo Koroščevih političnih pogledov in odločitev,
čeprav so bili ti - roko na srce - napredni in dokaj slovensko naravnani. Drug
drugemu sta prizanašala s političnimi razpravami za nek drug, samo njun krog
poslušalcev, saj sta iz svojih misli
izločila tisto, kar ju je razdruževalo. Za politiko v njunem prijateljskem
razmerju pač ni smelo biti prostora. Med Slovenci ima
politika ves čas negativen prizvok, saj se na tako majhnem geografskem prostoru
ta pojem, hočeš nočeš, vedno dotika oblasti, znotraj katere cilj vedno
opravičuje sredstva. Politika pri nas je
preveč na očeh, kar je seveda dobro, če bi se vzporedno s politično kulturo
razvili še instrumentalni odnosi do nje. Dober politik v prvi vrsti dela za
lastno korist, sicer si ne zasluži laskavega predznaka, dober. Morale v politiki
ni! Politika je preveč brezobzirna do tega človeškega imperativa, saj vsakogar,
ki se znajde v njej in začne delovati, kot deluje vsemogočni sistem po principu
zobatega mehanizma, kjer vsako kolesce igra pomembno vlogo, posrka vase. Etično
bi seveda bilo, da bi ta posameznik, pošten posameznik, začel obračati kolesje
v drugo smer, ampak potem bi se porušil sistem, pokvaril bi se mehanizem,
ki uravnava politiko. Kohezijo v banovini je nadomestila katoliška cerkev,
politiko kot tako, pa je Beograd omejil
zgolj na nacionalno budniško kulturno dejavnost, ki je še najbolj vzplamtela med
nami, Slovenci. Tako kot je zgoraj, tako je tudi spodaj. Tako, kot je ogenj, je
tudi voda. Izvorna gnoza? Kolikokrat je razmišljal o tem. Je omejena zgolj
na življenje ali tudi na smrt? Vmes mora
obstajati še nekaj, saj je to povsem človeško. Seveda, znotraj tega večnega antagonizma
obstoji še moč. Moč oblasti z zanikanjem
vseh moralnih vrednot, kjer na vratih njenega stanovanja piše, etiki vstop
prepovedan. Tisto, o čemer so razpravljali Kozak, oba Krefta, Stermecki,
Kermavner, Zorzut in kasneje še Kardelj in Kidrič, je ostalo v Štrajzlovem
krožku in zaklenjeno v Janezovi glavi, zapečateno s prijateljsko in stanovsko zaobljubo.
Nikoli ni poskušal s svojim svetovnim nazorom
vplivati na Hrvoja.
Vsaj ne tako in na
tak način, kot je to uspešno počel z
novinci, Ladlc. Če bi Hrvoje padel v
njegove roke?
Hm, le še vprašanje časa bi bilo, kdaj bo postal najbolj goreč
član Štrajzlove lože. Tako pa je imela ta trojica zelo nenavadno prijateljsko
razmerje. Kakšen prijeten izlet, ribolov, ježa konj po brezpotjih notranjske
krajine, prebiranje knjig v generalovi knjižnici in seveda tisto, kar so počeli
najraje. Osvajati srca mladih gospodičen, bodisi na Bledu ali pa na ljubljanski promenadi.
Družil pa jih je tudi neraziskani svet
narave in človekove duševnosti. Z bajalicami so iskali neodkrita kraška
brezna in razpravljali o parapsihološkem svetu neraziskanega, nedoumljivega, o
čemer je predaval Jung in kar je Vanko potem v debatah pripovedoval njima.
Pariško
obdobje na Charcotovi kliniki se je bližalo koncu. Kadar ni bil na kliniki, je s Hrvojem pohajkoval po zakotnih Pariških
uličicah in trgih, ki so se odpirali
vsakih nekaj deset metrov v velika in prostrana družabna prizorišča. Lahko
bi jih imenoval kar odre, na katerih je
vsak Parižan igral svojo vlogo. Vpitje v pojoči govorici podkrepljeno s
temperamentno gestikulacijo rok, kaj rok, celega telesa, se je odbijalo od barvitih
zidov nekaj sto let starih hiš, dokler jih ni ujelo uho tistega, kateremu so
bile namenjene. Čudovit kaos, v katerem je vsak našel svojega sogovornika
in v katerem je vsaka beseda našla
svojega novega lastnika, ki jo je na novo
preoblikoval in vračal kot odgovor Pariškemu avditoriju. Kdo ve, kakšni
so ti trgi in uličice danes? Bržkone nemi! V dobi mobilnih telefonov se je spremenila
tudi komunikacija. Odtujila se je, in postala je bolj intimna. Besede, ki jih
namenjaš sogovorniku na vsakem koraku v prenosni
telefon, so postale bolj tihe in skopo odmerjene le tistemu, na oni strani mobilnega
telefona. Če danes, pa čeprav pomotoma pogledaš nekoga, ki govori v črno
srebrno napravo, te srepo pogleda meneč, kaj pa zijaš? Brigaj se zase! Besede
nekoč, čeprav namenjene le enemu, so bile namenjene vsem. Nihče ni skrival
svojih čustev, svojega temperamenta. Čustva enega so bila last vseh. Danes pa
je svet tak, da si vsak, ki se odpravi na ulico, nadene neprebojni ščit, da bo
ja čim bolj obvarovan pred besedami.
S
Hrvojem sta se večkrat odpravila na Montmartre in vedela sta, da bosta tam
srečala vsaj tri ali štiri Slovence. Miho zagotovo, saj ga človek
v vsej njegovi mogočni postavi enostavno ni mogel prezreti. Kot grozd je
štrlel iz množice pariških možicljev in
skrbno urejenih pariških dam in gospodičen. V tem času je na ljubljansko
uredništvo Zdravniškega vestnika poslal nekaj prispevkov o tem, kakšna je
francoska psihiatrična služba, v čem se razlikujeta francoska in naša, eden pa
je bil celo časovno neopredeljen in se je v esejistični formi dotikal nadaljnjega
razvoja stroke tako pri nas, kot tudi v
svetu, zlasti pa v odnosu do družbenih pojavov, ki so začeli pretresati tedanjo
Evropo.
Služba
zdravnika - psihiatra v Bolnišnici za duševne in živčne bolezni na Studencu, je
bila zdaj njegova. Čakala ga je, saj je ob odhodu v Pariz zaprosil ministrstvo za narodno zdravje in socialno
politiko, da ga zaradi nameravanega študijskega izpopolnjevanja v prihodnje
prerazporedi v večjo bolnišnico, kjer bo lažje sledil novim spoznanjem in trendom
psihiatrične stroke. Dvanajstega oktobra štiriintridesetega leta je potrkal na
vrata dr. Franja Gerloviča, ravnatelja bolnišnice na Studencu.
»Vstopite prosim,«
je dejal glas na oni strani vrat.
Prvo srečanje z ravnateljem je nanj naredilo
izjemen in iskren vtis. Na vsakem koraku
tedanje umobolnice je bilo videti, da je dr. Gerlovič predan delu, ki ga vrši
in si iskreno želi, da bi bolnišnica napredovala v smereh, kakršne si je zadala
v času ravnateljstva dr. Steva Divjaka, je zapisal v svoj dnevnik. Iskrenost je
vela iz vsake besede tega gospoda na pragu petdesetih let, ki so ga krasili
skrbno negovani brki. Vlival je zaupanje in bil je iskren sogovornik kadarkoli
in o čemerkoli se je želel z njim pogovoriti. Po uvodnem razgovoru v
katerem mu je predstavil svoje delo
na pariški kliniki, je dr. Gerlovič
izpod gore papirnih map predse zložil nekaj številk Zdravniškega vestnika.
»Vem, vem, spremljal sem, kaj počnete v
Parizu. Ne le enkrat. Dvakrat sem
prebral vsa ta vaša opažanja o katerih pišete in kaj bi kazalo postoriti, da bi
bilo primerno tudi za naše razmere. Vendar, ne pozabite, da Ljubljana vendarle ni Pariz in da Studenec ni Salpêtrière. Sčasoma, hmmm, morda,
bomo videli, kaj bo k prvemu poročilu v prihodnjem letu porekel zdravstveni svet pri banski upravi. Če dovolite, mladi kolega, bi vas
zdaj popeljal po oddelkih, da se seznanite z našim delom.«
Ogled sta
začela na ženskem oddelku. V dolgem,
nepreglednem, temačnem in v mrak odetem hodniku, se je proti njima počasi zibala
moška postava v beli halji.
»Bonjour, cher collègue, Jean.«* Bil je
Bogo. Bogomir Magajna! Dr. Gerlovič je seveda vedel, da sta si več, kot pa le
stanovska kolega. Uvidevno, z nasmeškom na ustih, se je nekoliko umaknil vstran
in zazrl skozi okno proti Fužinskemu gradu.
»Saj veš, kje sem. Pridi popoldan. Niko bo tudi pri meni,« je
dejal Magajna.
Ko se je Magajna odzibal po hodniku dalje, ga je dr. Gerlovič
popeljal še po drugih oddelkih. Celoten ogled ni trajal več kot pa poldrugo
uro. Ko je bil obhod končan, pa je dr. Gerlovič predlagal, da obiščeta še
sestrsko hišo in častno glavno sestro bolnišnice. Med potjo pa je ravnatelj
nadaljeval z neformalnimi vprašanji.
»Ste tam, v Parizu kaj pogrešali vaše prijatelje, kolege. No,
gospoda doktorja Magajno in gospoda doktorja Vončino. Vem namreč, da ste več,
kot pa le stanovski kolegi?«
»Veste, preveč poln doživetij je Pariz. Pa vendar, tudi tam
imam iskrene in dobre prijatelje, katerih gost sem bil. Pariška stanovanja so
draga. Predraga! Gospoda Vončino in gospoda Magajno pa sem pogrešil tisti
trenutek, ko sem sestopil z vlaka na ljubljanskem kolodvoru. Najraje bi se bil
takoj zapeljal semkaj, do Device Marije v Polju.«
Naslednji dan je Vanko nastopil službo zdravnika v bolnišnici na
Studencu!
Studenec, Bolnica 1959
Studenški
ribnik je bil tam že od nekdaj. Torej še za časa živalskega vrta knezov
Auerspergov. Njegov obseg je meril dobrih štiristo metrov, širina pa je le
mestoma presegla deset metrov. Ta ribnik je bil poln življenja. Ob njegovih brežinah je
bilo vse, kar ribnik lahko premore in še več! Od bogatega rastlinja, ki ga je
zaljšala vrsta košatih lokvanjev, do vseh ribjih prebivalcev, razen seveda
postrvi. Nekoč, ko so bile ribe kar
takole, na izvolite, se jih je kradlo in lovilo kot za stavo. Studenški ribnik
pri tem ni bil izjema. Krapi, ščuke, linji, kleni, rdečeoke in rdečeperke, vse
to je bilo tako rekoč ob vsakem dnevu in ob vsaki uri na voljo vsakomur, ki se
mu je zahotelo ribjega mesa. Seveda govorim o samih prvih letih studenške
bolnišnice, zato je že prvi ravnatelj dr. Karel Bleiweis - Vitez Trsteniški,
leta 1903 naslovil na deželni svet posebno zahtevo, da se ribolovni režim čim prej
uredi, saj dejstvo, če nekdo v rokah
drži ribiško palico še ne
* Pozdravljen, dragi prijatelj Janez
pomeni,
da je v resnici ribič. Večina njih je v blaznico prihajala iz čisto človeških potreb, da od blizu vidijo blazne
bolnike. Prihajali so torej sem, da vidijo te nesrečne duše, ki so kričale, da
se jih je slišalo do Slap in še dlje, kadar se je pripravljalo deževje.
Prihajali so, da dajo duška svoji radovednosti, pa tudi, da bolnike podražijo
in da vidijo, kako bodo ti reagirali. Veliko takih naključnih ribičev je ves
pribor pustilo kar ob ribniku in vrat na nos zbežalo. Če ni šlo skozi vrata, je
šlo pa prek zidu, če so bili seveda dovolj urni. Taki obiski radovednežev so
terjali posebne varnostne ukrepe in kmalu je Blaznica dobila dva vhoda. Enega na zahodni, torej fužinski
strani, drugega pa na vzhodni, studenški strani. Vstop v bolnišnico sta
nadzirala paznika, ki sta skrbno bdela nad tem, kdo hodi v bolnico in s kakšnim
namenom. Ribolov znotraj zidov pa je prešel v izključno pristojnost bolnišnice.
Kmalu bo minilo petdeset let, kar se je ribnik izsušil.
Kadar je bilo za kopanje v pozni
pomladi še prezgodaj, je seveda vsa studenška otročad lovila ribe. Janez je bil navdušen ribič. Muhar,
ki je lovil ribe na nenavaden način, brez
obtežitve, z dolgo tanko palico in vrvico, na koncu katere je bil privezan kot
las tanek laks. Nemogoče je kaj ujeti s tako nerodno opremo, smo modrovali
otroci. Seveda ni bilo vse tako, kot smo si predstavljali. Vse tiste ribe,
navadno večje in bolj zvite, ki na blestivko nikakor niso hotele zagristi, so
na drobne mušice skakale kot nore. V ribniku je mrgolelo debelih in lenih
krapov, ki so spokojno, od jutra do mraka plavali gor in dol. Spominjali so na
vse te bolnike, s katerimi smo otroci rasli. Tudi oni so se sprehajali po
brezovem drevoredu gor in dol, brez določenega cilja. Bajer z okolico je
spominjal na atletski stadion, sredi otočka pa je bila ekonomija. Tako kot so na stadionih mesta za različne atletske
discipline, so tudi na otočku gojili vse mogoče vrste zelenjave in sadja.
Ribnik je bil pa naš. Za naše
discipline! Če smo bili sprva le sprinterji, smo počasi spoznavali tudi druge
discipline. Lov ščuke, denimo. Ta riba roparica, pred katero se vse druge
skrijejo, je navadno za svojim plenom
skrita oprezala med ločjem, dokler ji nisi nataknil žične zanke. Fižolovka je bila za te reči še
najprimernejša. Zanko si moral praviloma vleči od glave proti repu kajti, če si
se po nerodnosti dotaknil zadnjega dela, je v trenutku zbežala. Ko si zanko
uspel pripeljati do prve prsne plavuti, pa si zategnil. Ščuka ni mogla ubežati.
Ulovljene na tako zvijačen način so merile več kot osemdeset centimetrov in bile
težke vsaj pet kilogramov. Tiste večje, nad meter dolžine, pa so bile
rezervirane za poseben način lova, ki je med otroki zbujal prave skomine. Več
kot mojstri takega lova so bili moj
stric Drago, Jože, Stane, pa tudi že brat, Jajek, ki je bil že pri desetih
letih odličen ribič. Ribnik bi ne bil
ribnik, če ne bi imel svoje čolnarne. V njej sta se ob valovanju bajerja
spokojno zibala dva čolna, v vsakem od njiju pa je bila dolga palica na koncu
katere se je svetil kot britev oster trizob. Ko je kdo od starejših ribičev v kakem od tolmunov zagledal ščuko, se ji je
s čolnom previdno približal, spustil vilice proti roparici, kakih deset centimetrov
nad njo zadržal dih in udaril. Voda se je spenila in zvrtinčila, kadar je bilo
na vilicah nabodenega kaj kapitalnega. Metrska ščuka je vsekakor trofeja. Tako
ujete ribe so navadno končale na kakem od piknikov ob balinišču, kjer so
potekale prve velike balinarske tekme.
Takrat, v tistih časih ni bilo boljših balinarjev v celi
Jugoslaviji, kot so bili
studenški. Balinarski klub Polje! Med tistimi predeli Studenca, ki so
predstavljali nekakšen otroški raj, so imele Sige, objete med Slapami in
Ljubljanico, posebno draž. Tu so kot islandski gejzirji žuboreli na plano bistri vodni izviri in se
spreminjali v potočke, na katerih smo otroci postavljali mlinčke. Nekoč, pred več
kot stopetdesetimi leti, so nedaleč od tu stali pravi mlini, ki jih je dal
postaviti lastnik fužinskega gradu Fidelis Terpinc. Ti mlini so mleli žito ne
le za Ljubljano, pač pa tudi za Trst in še naprej za Furlane. Naši so mleli, ja…
mleli so domišljijo in jo namleli za prgišče nepozabnih otroških spominov, tako
živih, da ne bodo mogli nikdar zbledeti.
Poganjali so drug drugega, saj smo bili
pravi mojstri graditelji, ki smo struge potokov znali narediti hitrejše
in bolj pretočne, tako da smo širino potočka zožili, jo poglobili na tri do
štiri decimetre in tako uravnali curek naravnost na lopatice mlinčkov. To se je
vrtelo! Sige so bile krajinski park. Kraški svet, ki tu sploh ne bi smel biti.
Pa se je narava poigrala tudi tako, da je raztrosila svoje bogastvo naravnih
biserov kot Groharjev sejalec, po tem
našem rajskem prostoru. Nobene potrebe nismo čutili, da bi si Brkonjo
Čeljustnika predstavljali na pravem koščku krasa, od koder je izhajal striček
Bajbaj, Bogomir Magajna. Vse te jame so bile tu, v Sigah. V največji pa je domoval, Brkonja Čeljustnik.
Na
Studencu se je ognjevito loteval psihiatrije in jo spoznaval skozi njene najbolj temačne in nepregledne blodnjake, labirinte človeških
usod, ki so vedno, kadar se je pokazal izhod, z nevidno roko postavili novo
oviro, ki je nisi mogel niti je nisi znal premostiti. Moral si se vrniti in
moral si se vračati. Uro za uro, dan za dnem.
Primarij profesor dr. Alfred Šerko je bil njegov predstojnik in nekega
jutra je po opravljeni viziti načel
pogovor o Freudu. Janez ga je pozorno poslušal in nobenega namena ni imel, da bi velikemu mentorju oporekal.
Pravzaprav se je z vsem, kar mu je profesor Šerko pripovedoval, strinjal. Pa ne
zaradi vljudnosti. Tudi sam je bil globoko prepričan, da ne gre posploševati vsega, kar razvija in zagovarja Sigmund Freud.
»Razmišljam,
da bi napisal o tem še eno knjigo. Tudi naslov sem si že izbral. Psihoanaliza
na psihoanalizi. Kot odgovor na prvo knjigo, ki jo je izdal Juš Kozak. Vi pa
ste, če se ne motim, dober prijatelj njegovega mlajšega brata, Vlada Kozaka,
kajne? Opazil sem vas že tam, pri Štrajzlu. No, pripovedujte mi, mladi kolega,
kako naj svet sledi človeku, ki še sam
ne ve prav dobro, kam želi?«
»
Torej…«
Že
od nekdaj je začenjal svoj nagovor, odgovore, ali monolog z besedico - torej.
Ta torej mu je dal zagon za podkrepitev besed, ki jih bo izrekel s še večjo težo in večjim poudarkom, kot pa bi ga
imele brez uvodnega, torej.
»…
moje osebno prepričanje, spoštovani gospod profesor je, da je v tem našem
slovenskem prostoru mnogo bolj smiselno slediti Adlerjevim izsledkom, kot pa
Freudu.«
»Zakaj
pa tako mislite, tako proletarsko, nemeščansko?« ga je vprašal Šerko.
»Zaradi
nas, Slovencev. Iz profila slovenske družbe, ki seveda ni tako materialno bogata,
kot pa so zahodne družbe. Meščanski sloj!? Komaj kaj ga imamo. Tistega pravega,
žlahtnega meščanstva. Že prvo koleno, če se vrnemo na starše, ima svoje poreklo
na podeželju. Drugo so jara gospoda. Bolezni, ki nastajajo in se porajajo v zahodnem
meščanstvu so bolezni dekadence, ki je prej kot ne tujek v naših povprečnih
percepcijah psihosocialne slike Slovenca in če nadaljujem, kot pravi Goethe, če
Alah bi za črva me določil, bi pač kot črva me poslal na svet.«
???
»Bil
bi individuum, če parafraziram Freuda. Četudi brez glave, bi plazil se okrog. Bojim se, da prihaja čas, ko bodo padale
glave. Dobro je biti črv. Živiš dalje, čeprav brez glave.«
Pogovora,
ki bi zašel v tako smer, profesor bržkone ni pričakoval. Še preden pa je uspel
Janezu oporekati ali pritrditi, je ta nadaljeval.
»Adler
z drugačnih pozicij motri človekovo podzavest, saj je tudi sam izšel iz drugačnega
okolja kot Freud. Dunajskega proletariata! Freud v ospredje postavlja
biologistični nauk, Adler pa sociološkega. Mislim, da je za naše razmere in motrenja
naše družbe priporočljiva sinteza obojega. Tudi sam sicer menim, da je resnico
vedno potrebno iskati nekje na sredini.«
»Kako
potem naprej, mladi kolega? Se boste lotili tega? Bo to jedro vaše specializacije?«
»Najraje
bi tako videl, spoštovani gospod profesor, vendar…«
»Mladi
kolega!« mu je vskočil v besedo profesor Šerko.
»To,
kar vam bom povedal, mislim zelo resno. Če se boste lotili tega področja
in uspešno sklenili svojo teorijo, potem
bo to odlična popotnica za naprej in za
nadaljnji razvoj slovenske psihiatrije. Lotite se tega! Če boste potrebovali
kakršnokoli pomoč, veste kje sem. Pridite kadarkoli!«
Freud
je nekoč dejal, da so Irci imuni na psihoterapijo. Kaj ne postavljajo nekakšnih
vzporednic med Slovenci in Irci, da smo si karakterno podoben narod keltskega
porekla. Smo si podobni tudi glede Freuda, da ga ne sprejemamo v taki meri kot ga
Amerika, s katero kar naprej vlečemo neke družbene primerjave?
Še
dolgo po končani službi se je rad zadrževal v bolnišnični knjižnici, torej v
sobi, kjer je bila urejena študijska soba za zdravnike in preučeval oblike shizofrenij in drugih patologij. Tistega
torej, kar je bilo publicirano, v svojo beležnico pa si je zapisoval svoje
zaključke. Ta študijska soba je bila ozka in dolga. Podobna je bila
vagonu, le da so bile mize in stoli
razporejeni vzdolž leve, sončne strani, po desni strani pa si se komaj prebil
do želenega mesta. Kadar pa je bil v njej Bogo, je resnično spominjala na vagon. In na vlak.
Bila je zadimljena od pokajenih cigaret, za Magajno pa je bilo tako ali tako
značilno, da je bil verižni kadilec, ki si je novo cigareto prižigal kar z ogorkom
pravkar pokajene.
Seveda je sintezi Adlerja in Freuda v naslednjih mesecih posvečal največ
pozornosti, vendar to vseeno ni bila tema njegove specializacije. Vsaj prve ne. Mnogo bolj ga je vznemirjala globina človeške
duše. Kaj se v njej dogaja, kako potekajo procesi s celotno interakcijo v
odnosu do okolja in kaj se dogaja v
človekovi duševnosti, ko se to čudovito kaotično ravnotežje poruši in se
človek začne odzivati na lažne dražljaje.
Od tu pa do hospitalizacije potem ni več dolga pot. Možgani in duša! Kaj
vse se skriva v teh dveh pojmih. V enem, ki je povsem metafizičen in drugem, ki
je docela stvaren in otipljiv! Možgani
so center človekovega bistva, tako kot je sonce središče našega osončja. Brez
sonca bi človeštvo izumrlo. Brez možganov bi umrl človek. Nobenega drugega
organa ni več v našem telesu, ki bi nam diktiral kdaj naj
vdihnemo zrak in kdaj naj ga izdihnemo, kdaj naj ljubimo in kdaj naj sovražimo.
Kdaj naj se srčna mišica zapre in kdaj naj se odpre in požene kri po naših žilah. Možgani so nadzorni center. Določajo lakoto
in sitost. Ljubezen in sovraštvo. Bolečino
in naslado. Duša pa je abstraktna in znotraj te abstrakcije
mora psihiatrija ponujati realne
rezultate. Vznemirjala ga je Evgenika. O
njej je prebral skoraj vso razpoložljivo literaturo. Skoraj tako utopično mu je odzvanjala v
ušesih, kot je najbrž Thomasu Mooru
odzvanjala v zavesti ideja o utopičnem socializmu. O deželi nikjer. O
neobstoječem kraju, neverlandu.
Predstavljala naj bi nekaj najboljšega,
skratka, idealno družbo, v kakršno bi morale biti uprte oči vsega človeštva. Evgenika
v tem kontekstu pomeni prav to. Idealnega človeka, ki za svoj obstoj na tem svetu že ob rojstvu
prinese s seboj najboljše gene svojih
staršev in njihovih staršev, saj je evgenično, torej dobro rojeno bitje. Dednostna biologija! V času super tehnologije, ki osvaja še do včeraj
neraziskana ali slabo raziskana področja
proizvodnje jutrišnjega dne, človeštvo preklinja potrošne dobrine. Bentimo nad žarnico, ki nam pregori po treh
dneh uporabe, bentimo nad pokvarjenim stikalom, čeprav nam ga je
elektrikar zamenjal pred tednom dni, bentimo nad avtomobilom, ki se nam kar naprej kvari in ga
moramo voziti k mehaniku. Vse to je
potrošni material. Nobenega zadržka ni
več, da človek ne bi proizvedel trajne žarnice, ki ne bi nikoli pregorela. Toda, kje je potem
potrošnja? Vse obrate za proizvodnjo bi morali zapreti! Zakaj so bili nekoč švedski
avtomobili prislovično najbolj zanesljivi? Pravijo, da zato, ker so vanje
vgrajevali najboljše primerljive proizvode in so bili narejeni iz najboljših,
potrošno sprejemljivih materialov. So
pa izjeme, tako med tehničnimi
proizvodi, kot tudi med živimi bitji. Zakaj
nekoga vse življenje pestijo
zdravstvene težave, drugega pa ne? Zakaj nekdo, ki je podvržen rizičnemu načinu
življenja skozenj pljuje brez večjih težav, nekdo drug, ki na vsakem koraku pazi
kaj bo počel, pa zboli tudi za najhujšimi oblikami bolezni. Smo kar smo!
Ljudje smo kot veriga in za verigo je znano, da je močna le toliko, kot
je močan njen najšibkejši člen.
Navidezno čvrsta veriga lahko poči že ob prvi uporabi. Druga, ki zanjo
ne bi dal prebite pare, pa kljubuje silnim obremenitvam in nič ne kaže, da se
bo iztrošila. Vse to je smisel narave. Vse to je proizvedel človek in
za človeka vemo, da je zmotljiv. Včasih seveda manj zmotljiv, v vsakdanjem
življenju pa docela šlampast.
Studenec , Bolnica 1958
Magajnova
vila, čeprav so v njej stanovali tudi drugi zaposleni v bolnišnici, je bila daleč
naokrog poznana le kot vila strička Bajbaja.
Bila je prava vila Čiračara! Tako ime
se jo je prijelo in tega ni poskušal
nihče spreminjati. Striček Bajbaj je bil strasten kadilec. Kadarkoli smo prišli
otroci v njegove prostore, v prvem nadstropju vile, je bilo v veliki dnevni sobi
vedno zakajeno in v nos nam je udarjal vonj cigaretnih ogorkov.
»Dimna
bomba mu je morala udariti v stanovanje,« smo si rekli in se spogledali. Otroci
smo že takrat vedeli, kako se naredi dimna bomba. Zdrobili smo žogico za
namizni tenis, ali pa dobili ostanke filmskega traku, ki so ostali
nepospravljeni v nekdanji kapelici, kadar so bile filmske predstave. Te ostanke
celuloida smo narezali na majhne koščke, jih zavili v časopisni papir in ga
zalepili z limpapirjem. En delček celuloida je moral, kot nekakšen repek, moleti iz take dimne
cigare. To smo prižgali in ko si po občutku presodil, da je začelo goreti tudi
znotraj ovoja, si plamen upihnil. Potem, ja potem pa se je zakadilo in nastal
je gost, sivo črn dim, od
katerega so pekle oči in si neznansko
kašljal. Visoka, do
stropa
segajoča omara, dolga najmanj štiri metre, je bila polna malih predalčkov. Na
njih so bila steklena okenca, skozi njih pa si lahko videl same dobrote.
Limonice, čokoladne bombone, janeževe, kislice, malisnice, ki-kije, plave in
rdeče 505 s črto ali brez. Kdo ve, koliko različnih vrst sladkarij je imel doma
Bajbaj samo za nas, otroke. Kadar nas je želel posladkati, se nam je zazdel kot
pravi slaščičar. Tudi doma je nosil belo zdravniško haljo, ampak tistikrat je
bila ta halja ob bombonih bolj slaščičarska, saj je imel tudi posebno
zajemalko, tako, kot jo je imel slaščičar Peterka v Polju. Pravo, cukrpekarsko,
kot smo rekli otroci. Najbolj imenitno pa se nam je zdelo, ko nam je sladkarije
namesto v dlani, kar smo vedno pričakovali, natresel v posebne snežno bele
papirnate vrečke. Natanko take, kakršne
so prodajali v trgovini pri Grčarju ali Valiču. Ko roke niso več mogle držati
vrečk in ko tudi v žepih ni bilo več prostora, pa smo se mu zahvalili in odšli.
»Nasvidenje
jutri, striček Bajbaj,« smo se kar sami najavili in zdelo se mu je samoumevno,
da bodo otroci naslednji dan ponovno njegovi gostje. Večkrat sem se spraševal, koliko denarja je moral pravzaprav potrošiti
dr. Bogomir Magajna za nakupe vseh teh sladkarij, da jih je imel vedno, ob
vsaki priliki za otroke, ne glede na to, kdo so bili in od kod so prišli. Pod
njegovim oknom smo se sladkali tako
dolgo, da smo pojedli skoraj vse dobrote in tisti dan nam še na misel ni
prišlo, da bi kdo poskusil še kaj sladkega. Bilo je dovolj. Ampak seveda za en
sam dan. Tisti dan!
Nič
nenavadnega ni, da so se tudi tisti pisatelji, pesniki in dramatiki novega
realizma, ki so bili znotraj zidov, radi zbirali na posebnih debatnih večerih
pri dr. Bogomirju Magajni. Kadar je pri stričku Bajbaju potekala kakšna taka
kulturniška seansa, so na svoj račun prišli predvsem tisti pacienti, ki si niso
mogli privoščiti nakupa cigaret. Vsako
jutro je bilo pod njegovim oknom na kupe cigaretnih ogorkov. Pacienti so potem te ogorke pobrali, ločili
papir od tobaka, tega v bajerju oprali in posušili na časopisnem papirju, nove
cigarete pa so si potem zvijali v
toaletni ali pa časopisni papir.
Na Studencu je sklenil, da bo začel pisati o stroki tudi poljudne
članke, dostopne najširšemu krogu bralcev.
V reviji Naš val je objavil razpravo z naslovom Socialni in medicinski
problemi slovenskih delavskih družin, v reviji književnost, ki jo je urejal
Bratko Kreft, pa je objavil esej z naslovom Psihoanaliza in individualna
psihologija, z Magajno pa sta postala iskana predavatelja na ljudskih univerzah
v Ljubljani in Mariboru in gosta številnih radijskih predavanj s področja
duševnih bolezni, nevroz in zdravljenju takih motenj. Veliko je pisal tudi o
planinstvu, alpinizmu in turnem smučanju, torej svoji drugi veliki ljubezni. Kaj je zaljubljenost in kaj ljubezen? Kaj vse je človek pripravljen žrtvovati, da sklene nek kompromis, ki se mu
pravi poroka. Zaobljuba! Je bil Janez zaljubljen v Dušanko in ona vanj, ko sta
se odločila za poroko? Neka vez, ki ju
je družila, je morala obstajati. Vedno obstaja! Bodisi divji, živalski seksualni
nagon, ali pa intelektualna vez, ki partnerja bogati na duhovni ravni, ali pa
niz prepletenih interesov, ki združeni v celoto predstavljajo osnovo za začetek
nečesa novega. Dušanka je izhajala iz priznane umetniške, slikarsko - glasbene ljubljanske
družine. Tudi Janez je bil odličen glasbenik, violinist. Poznal je Schuberta, Tossellija,
poznal je Paganinija in seveda Beethovna. Poznal je klasike slovenskega
likovnega sveta in poznal je sodobno strujo prodirajočih mladeničev, z Malešem
na čelu. Prijateljeval je z veliko večino tedanje avantgarde slovenskega
literarnega sveta. Po tej strani je bil na takih družinskih pomenkih na Verstovškovi,
na Mirju, povsem enakovreden sogovornik. Pri Šantlovih so bila taka
pomenkovanja stvar notranje, duhovne rasti družine in razgledanosti. Konec
koncev tudi tradicija meščanske kulture. V družbi njene matere in tet, mu je
bilo mučno in neprijetno. Čeprav akademsko izobražene gospe, so nanj vedno
gledale zviška, podcenjujoče, saj je bil sin revnih staršev, ki se je iz krča
revščine in pomanjkanja izvil s pridnostjo in nadarjenostjo. Le kaj vidi na njem Dušana, so se najbrž
spraševale. In kaj je videla na njem Dušana, izvrstna športnica, ena prvih
slovenskih arhitekt? Zagorelega in postavnega mladega izobraženca, zdravnika s
klasično gimnazijsko izobrazbo, helenista in germanista, izvrstnega poznavalca filozofije,
zlasti Hegla in Kanta, o Marxu, Engelsu in Leninu, pa z njim ni želela
izmenjavati mnenj. To širino duha je mnogo bolj odobravajoče, čeprav se z Janezom
v vsem seveda ni strinjal, sprejemal Dušankin oče, profesor Saša Šantel. Morda
bi za obstoj njune zveze bilo že na začetku najbolje, če bi si bila postavila iztočnice.
Cilje! Danes bi rekli zakonsko strategijo. Kje bosta živela, kakšen vpliv drugih
družinskih članov bosta dopustila v njuno razmerje. Kakšna bo poroka, navsezadnje.
Že pri tej osnovni zaobljubi je med njima prišlo do prvega resnejšega
konflikta. Njegova želja je bila, da se poročita daleč proč od Ljubljane, v Parizu, kamor naj bi
odpotovala skupaj. Ona na izpopolnjevanje arhitekture na Sorbono, sam pa znova
na Charcotovo kliniko. Pa je naneslo tako, da zaradi svojega nazora ni
hotel prizadeti svoje matere, ki je bila globoko verna, niti ne svoje bodoče
žene, ki pravzaprav ni bila tako zelo verna, vendar je v veri sledila
družinskim vrednotam. Že na samem začetku je vstopil v ta odnos kot poraženec.
Brez aduta ali jokerja. Vse, kar je imel,
je bilo njegovo politično prepričanje, za katerega pa ni dobil podpore in
spodbude ne pri ženi, ne pri svoji ljubeči materi. V zakon je vstopil kot
moralni in duhovni poraženec. Poroka je bila cerkvena,
v
Trnovem, decembra petintridesetega.
Nekaj dni po zaobljubi se je pri Janezu, na Studencu, oglasil Vlado Kozak in mu
sporočil, da so pri Štrajzlu malo
poskočili, zaradi tako sklenjenega zakona.
»Sem zaradi tega, ker spoštujem voljo
in željo drugih, meni dragih bližnjih oseb, manj prepričan v tisto, v kar verujem
sam? Vprašaj članstvo, dragi moj
prijatelj, koliko njih se je poročilo s kmečkimi ženami ali s preprostimi delavkami, in seveda, kje so
sklenili zakonsko zvezo? Pravzaprav ne! Naslednjič, ko bomo spet skupaj, jim
bom sam zastavil to vprašanje. Upam, da bom dobil pošten odgovor. Moralen v vseh pogledih.«
Ladlc je bil od nekdaj njegov iskren in
intimen prijatelj. To prijateljstvo pa je bilo vedno dvosmerno. Njegovega
obiska in mnenja dela članstva Štrajzlovega kluba, kot sta ga kasneje poimenovala
Kardelj in Kidrič, ni vzel za zlo. Prej
kot svarilo, na kaj vse bo moral biti človek pozoren v časih, ki se neizprosno
bližajo in napovedujejo.
Prvi znaki Dušankine bolezni so prihajali kot poletne nevihte.
Pojavljali so se brez posebnega razloga in bili so silni in eruptivni. Na Studencu, kjer sta si v vili uredila dom, je začela kmalu vnašati nemir ne le v njuno
razmerje, pač pa tudi med sosede,
zdravnike, še posebej pa med zdravstveno osebje bolnišnice. V večernih urah, v
času dežurstev, je vihrala po oddelkih, odpirala vrata in ga iskala. Da se
prepriča kaj dela in če res vrši dežurno
službo. O njej so kmalu začele krožiti govorice, češ, da nekaj z njo ni v redu.
Kratila mu je avtoriteto tudi na službenem mestu. Znance in prijatelje, ki so
se mu najavljali na obisk pa je metala čez hišni prag. Maksu Stermeckemu je
vpričo Ladlca in Zorzuta ob številnem avditoriju sosedov zagrozila, da ga bo
naznanila oblastem kot komunista, če si bo še kdaj drznil vstopiti v njeno stanovanje. Dušana Kermavnerja je nagnala izpred vrat z
visoko dvignjenim vrčem. Le Ladlcu je vedno prizanesla. Zaradi takih razmer je največkrat prespal kar na
oddelku, sicer pa je imel zdaj tehten razlog, da je nadoknadil vse tiste
dneve, ko ni mogel biti pri starših v
Šiški. Kadar je prišel domov na Gasilsko
ulico, je tjakaj skoraj vedno privihrala
še sama in vpila ter zmerjala starše in njega, češ, da je njegov dom na
Studencu. Po nenehnih ponavljajočih se
izbruhih, se je odločil za edini možen
izhod iz že tako propadle zveze. Vložil je zahtevek za ločitev, a ko bi moralo
priti do razprave, je Dušana spremenila pogoje. Znašla sta se v vrtincu naglega
umiranja medsebojnega spoštovanja. Nekdanjo naklonjenost in spoštovanje, ki sta
ga še nedolgo nazaj izkazovala drug drugemu, pa je iz doma pregnal prezir,
sovraštvo in gorje. Edina vez, ki ju je
še družila, je bila njuna skupna lučka, komaj rojena hčerka Jasna.
V vsaki zdravi skupni zvezi zaljubljenost čez čas ugasne. Šele ko zaljubljenosti ni več, smo zmožni
trezne presoje, v kakšni meri nam ta oseba odgovarja in odločitvi ali bomo v takem razmerju obstali
ali izšli iz njega. Zakaj ostanemo z nekom, ko nismo več zaljubljeni vanj?
Mogoča sta dva odgovora. Prvi je seveda najbolj človeški in iskren, da je taka zveza
plod resnične ljubezni. Da sta
zaljubljenca v času najiskrenejših čustev drug drugemu dokazala, da cenita in
spoštujeta potrebe drugega. Če jo mož zares ljubi, je njene potrebe, resnične
potrebe in ne želje, prepletel s svojimi, njemu lastnimi, ki jih bo z enakim
žarom in strastjo vnašal v skupno življenje. Če je sposoben resnične ljubezni, mora
iskreno prisluhniti potrebam žene in v njih iskati priložnosti za svoje. Drug odgovor, zakaj nek par ostane skupaj, pa
se bržkone skriva v nizu zapletenih psiholoških manipuliranj, znotraj katerih zakonca ali partnerja drug
drugemu predstavljata rešilno bilko ali kot danes temu pravijo, psihološko
manipulativno simbiozo. Oba sta ujetnika, a nihče od njiju ne zbere dovolj poguma, da bi poiskal izhod iz takega položaja. Lahko gre za lažen
občutek odgovornosti, krivic celo, pritiskov iz okolice in morda strahu pred
osamljenostjo. Pravzaprav se ne prvi ne drugi par, vsaj navzven ne, razlikujeta
kaj dosti. Vedenje, oziroma zunanja podoba obeh bi morala biti skoraj dvojčica
drugi. Razlika je seveda skrita v notranjih občutjih. Prvi par se zaveda, da je vsak od njiju odgovoren za svojo srečo vendar
jima je ljubše, če znata to srečo deliti. Drugi par pa se počuti nesrečnega v
taki utesnjeni zvezi in drug drugega krivita za lastno nesrečo.
Kateri sta bila Janez in Dušana? Konec
leta 1937 je bil z dekretom ministrstva
za narodno zdravje in socialno politiko povišan v šefa oddelka državne bolnišnice za duševne
bolezni na Studencu. Takoj po imenovanju je vložil prošnjo za specializacijo v Münchnu, ki mu je bila tudi nemudoma odobrena,
predvsem zaradi ugodne klime, ki je tedaj vela tako na Studencu, kot tudi na
Banski upravi. Pripravljal se je na vrhunec svoje strokovne kariere,
specializacije iz psihiatrije, dednostne biologije. Njegov nemški jezik je bil
brezhiben. Nemško je obvladal celo tako dobro, da se je zlahka poigraval z
bavarskim naglasom ali pa se pogovarjal v t.i. »hochdeutsch« jeziku. Na banski
upravi so mu pri priči pripravili vse
potrebne dokumente za odhod v Nemčijo, ki je bila tedaj že globoko v nacionalsocializmu in tik pred svetovnim
spopadom. Garantno pismo profesorja dr. Kurta
Schneiderja pa je tudi že prispelo na naslov studenške bolnišnice. Prišel je
čas, da se docela posveti stroki, daleč proč od doma.
Delo na inštitutu je bilo odmerjeno z
nemško pedantnostjo. Prihod ob šesti in
trideset minut, pomenek z mentorjem, bodisi profesorjem Schneiderjem ali profesorjem Rüdinom
in delo. Spremljanje, beleženje, diagnosticiranje, primerjanje in analiziranje.
Tako delo se je zavleklo do približno trinajste
ure, ko je bil čas kosila. Inštitut je imel odlično in prostorno kuhinjo, v
kateri so imeli za osebje ves čas pripravljene tople obroke. Hrana je bila skoraj taka, kot je bila doma. Kuhana
govedina, pražen krompir ali krompir v oblicah, naravni svinjski, ali pa ocvrti
zrezki, enolončnice ali »gulaschsuppe,« pa so bile naravnost kolosalne.
Inštitut Maxa Plancka je bil ustanovljen kot Nemški inštitut za psihiatrične raziskave
(Deutsche Forschungsanstalt für Psychiatrie) leta devetnajsto sedemnajst, na
pobudo Bavarskega kralja Ludwiga III. Ustanova se je kmalu povezala z društvom
za promocijo znanosti Cesarja Vilhelma (Kaiser Wilhelm Gesellschaft zur
Förderung der Wissenschaften), leta 1928
pa so zgradili sodobno poslopje v spomin na prvega predstojnika inštituta,
znamenitega psihiatra dr. Emila Kraepelina in po njem poimenovali tudi ulično
povezavo Kraepelinstrasse, na kateri se nahaja sedež inštituta. Stavba je bila prva od
mnogih, ki jo je financirala Rockfellerjeva fundacija s 325.000 $. Pod vodstvom vodij oddelkov, Waltherja
Spielmeyerja, Ernsta Rüdina, Felixa Plauta, Kurta Schneiderja, Kurta
Neuburgerja in Franza Jahnela, je inštitut v zgodnjih tridesetih letih pridobil
visok mednarodni sloves, kot vodilna psihiatrična ustanova za znanstvene raziskave
s področja psihiatrije. Ko so oblast v Nemčiji prevzeli nacisti, pa sta bila
Felix Plaut in Kurt Neuburger zaradi judovskega porekla nemudoma odpuščena.
Nekega jutra, ko je v prostornem kabinetu čakal na prihod
profesorja Rüdina, ki mu je naročil naj ga pričaka petnajst
minut pred osmo, je profesor že nekaj minut zamujal, kar sicer ni bilo v
njegovi navadi. Čakanje si je krajšal s
prebiranjem številnih strokovnih knjig, ki jih je imel profesor zložene na
dveh, dolgih stenskih policah, za svojo delovno mizo. Veliko jih je bilo
zloženih kar na sami mizi, druga na drugi. Med številnimi, ki jih je po poznal
že po hrbtni strani, se je pogledu skorajda izmuznila neznatna med zajetnimi,
tudi petsto in več strani obsegajočimi knjižnimi deli. Zdela se mu je znana. Ko jo je podržal v
rokah, pa jo je prepoznal. Bila je Chestertonova
mojstrovina, Eugenics and other Evils v originalni, angleški izdaji. Nemškega
prevoda knjiga ni doživela. Ko jo je odprl, tako kot ono pred leti v Maistrovi
knjižnici na Uncu, je bil na prvi strani Rüdinov pripis. Traparija! Zapriseženi
štrajzlovec in marksist ni želel polemizirati o tem skopem pripisu znamenitega
mentorja, ki je po drugi strani razodeval
o njem prav vse. Konec koncev je
bilo njegovo strokovno delo že leto kasneje kronano z začetkom najhujšega
eksperimentiranja s človeškimi življenji, nacističnega evtanazijskega programa.
Mirno je sedel v fotelj, vzel iz aktovke beležnico in nalivno pero in čakal na
prihod profesorja. Prometna nesreča je bila kriva njegovi zamudi, vendar
navkljub nemško - švicarski pedantnosti do racionalne izrabe časa ni kazal niti
kančka nestrpnosti. Tako kot vedno, kadar ga je povabil k sebi v kabinet, da
naredita časovni načrt po katerem se bosta ravnala skozi teden, si je tudi zdaj
vzel natančno odmerjenih trideset minut. Delo na odprtem oddelku, delo na
opazovalnem oddelku in delo na forenzičnem oddelku inštituta. Na koncu seveda
še povabilo na odprto predavanje o rasni
biologiji.
»Seveda si ga bom. Z največjim veseljem bom prišel. Hvala za vašo
naklonjenost in dragoceni čas, gospod profesor. Nasvidenje torej prihodnji
teden; no, pravzaprav nasvidenje pojutrišnjem, na predavanju.«
Nemška
rasno higienska politika, še zlasti pa
njena rasno higienska zakonodaja
sta od leta petintrideset dalje, ko je bil sprejet zakon, različno odmevali v
svetovni javnosti. Vsem tem rečem je bil
seveda v tistih mesecih dnevno izpostavljen, še posebej pa na psihiatrični kliniki profesorja Oswalda Bumkeja. Zvečer, dvanajstega januarja
osemintridesetega leta, je bila velika dvorana münchenskega biološkega
inštituta pravcato mravljišče ljudi. Profesor Rüdin,
ravnatelj Kaiser - Wilhelm inštituta za genealogijo in nemškega zavoda za
psihiatrijo je napovedal svoje predavanje o duševnih boleznih in njihovem
individualnem pristopu k zdravljenju in preprečevanju bolezni. Predavanje ni
bilo namenjeno le zdravniškemu forumu, ampak je bilo odprto za najširšo
javnost. Predavalnica je bila kljub svoji prostornosti premajhna za
obiskovalce, med katerimi je bilo precej rjavih in črnih uniform. Žensk je bilo
vsaj toliko kot moških. Obrazi navzočih so
razodevali navdušenje. Od puhastih dečkov Hitlerjugenda v peščenih oblačilih,
do izžetih starčevskih podob, ki so se zagotovo bojevale še v času Pruskih
vojn. Poleg njega je sedel prileten gospod v ponošeni obleki. Tu in tam je z
živahnim pogledom ošvrknil zbrano množico in se
vsakokrat zadovoljno nasmehnil. Čez čas so njegovi dolgi in koščeni
prsti segli v žep suknjiča in na klop poleg sebe je odložil svinčnik in
beležnico. Enako je storil sam. Na prvo stran je napisal naslov predavanja in
datum, potem pa opazil, da se je
sosedovo oko zazrlo v njegove črke. Taka radovednost ga je zbodla. Sklenil je, da ga diplomatsko potipa. Nekaj opazk in… izkazalo se je, da je njegov sosed pravzaprav
njegov kolega, psihiater, Kraepelinov učenec.
»Veste, naša psihiatrija sploh ni v slepi ulici. Svojo odprto in ravno
pot hodi in zaveda se svojega poslanstva. Le tisti, ki jo trenutno vodijo, se
po tej ravni črti opotekajo kot pijanci.«
Sporočilo mu je tisti hip ušlo. K govorniškemu
odru je stopil profesor Rüdin. Njegova dvignjena desnica namenjena v pozdrav velikemu vodji, je
presekala grobno tišino.
»Sieg Heil!« je zadonelo po
predavalnici strumno, kot eden. Oči vseh navzočih so bile uprte v markantno
osebo. Visoka in krepko raščena postava z živahno mimiko in govorniško
gestikulacijo je v hipu očarala vse navzoče. Njegov glas je bil poln in
prijetno moduliran. Ko je iskal krepkejše besede, s katerimi bi potrdil nekaj
uvodnih stavkov, je glavo nagnil daleč nazaj in z roko segel v šop dolgih sivih
las, mestoma pa tudi v gosto brado. Izrazite poteze njegovega obraza so se
izgubljale v visokem, komaj kaj nagubanem čelu. Uvodne besede je podkrepil še s
preciziranjem pojmov individualne ter rasno higienske ali nad individualne
terapije. Primerjalno je nanizal delokrog
posamične terapije in njen pozitiven učinek, zlasti kadar gre za gotove
infekcijske bolezni, kot sta tifus in sifilis, pri čemer se pomen zdravljenja dotika tudi njegove okolice in ne več njega samega, saj mora poseči v
infekcijsko jedro. Ta preprečitev se manifestira na dva načina. V časovnem
prečnem rezu, (der zeitliche Querschnitt) ki pride do izraza pri zdravljenju
tifusa, ali pa v časovnem vzdolžnem rezu, (der zeitliche Langschnitt) ki pride
do izraza pri zdravljenju luesa. V teh primerih torej, seže efekt individualne
terapije iz kroga posameznika sočasno v njegov socialni krog in se pri drugem
primeru šele kasneje uveljavi v njem. Individualna terapija pri gotovih
boleznih, ki so v pretežni meri dedna, bolj ali manj odpove. V takih
okoliščinah situacijo rešuje rasno higienska, nad individualna terapija. Obe pa
morata delovati družno in sicer tako, da oblečemo, povedano v prispodobi,
individualno v rasno higiensko obleko.
V nadaljevanju predavanja profesor Rüdin
preide k opisu glavnih duševnih bolezni in njih razporeditvi v dve veliki
skupini. V prvi so tiste, katerih nastanek in vzrok se nahajata v okolju in ne
genotipu, v drugo pa uvrsti tiste, kjer okolje igra postransko vlogo,
manifestacija pa se nahaja v bolnih, torej dednih zasnovah. Seveda je taka
kategorizacija duševnih boleznih na principu
take selekcije do kraja ozkosrčna in nasilna in sodi v pretekli čas.
Predavatelj pa se je k tako nasilnemu
razporeditvenemu principu zatekel
zgolj iz formalnih razlogov, da je
spravil pod eno streho tiste bolezni, ki jih navaja 1. člen zakona o zaščiti pred dedno bolnim
potomstvom, ki opravičuje sterilizacijo
in da je avditoriju omogočil vsaj
kolikor toliko jasen pogled v področje duševnih patologij, da zareže v
jedro, da se pokaže kaj je na levici in
kaj na desnici.
Seveda se s povedanim ni strinjal. Že
prof. Luxemburger, Rüdinov
sodelavec je v evgeniški profilaksi, ki
je našla svoje mesto v tedaj najsodobnejšem Bleulerjevem učbeniku psihiatrije
(1937) zapisal:
»Še ne dolgo nazaj smo bili mnenja, da
lahko o patologiji dednih bolezni govorimo alternativno. Edini vzrok za dedna
obolenja smo videli v bolni dedni osnovi, edini vzrok za nededna obolenja pa v
številnih vplivih zunanjega okolja.
Sčasoma smo prišli do spoznanja, da je potrebno upoštevati še tretjo možnost. Vmesno stopnjo
z obolenji, pri katerih igra odločilno vlogo zunanje okolje, njegovi učinki pa
privedejo do bolezenskega stanja, če so naleteli na ustrezno nagnjenost ali
naklonjenost do patologije. To smo takrat imenovali dispozicijo. Če pa smo
potek napovedali pravilno, pa smo to imenovali konstitucijo. V takem
razumevanju je bilo humano, da smo
vrednotili pomen osnove tudi pri nedednih boleznih. Zgrešeno pa je bilo, da smo
dopustili odločitev med dedno zasnovo in dispozicijo in tako nismo mogli
opredeliti celotne patologije v enoten, na dedno osnovo in okolje zgrajen
sistem. Prišli smo sicer do spoznanja, da zgolj pri alternativi nismo mogli
obstati. Dedna obolenja ali nededna obolenja? Morali smo graditi na
konstrukciji tretje možnosti, ki pa je nismo (z)mogli organsko vnesti v
dosedanji sistem, čeprav se je mestoma dotikala obeh skrajnosti. Genetika je
zavzela, zaslepljena od gotovih navidezno enostavnih dejstev v eksperimentalni
genetiki v odnosu do dednostno bioloških vprašanj, radikalno stališče. Nič na
svetu ni ukalupljeno. Vse teče v strugi,
k enemu in končnemu cilju, ki ga imenujemo urejenost življenja in ki ga
občutimo kot absolutno resnico, če znotraj njega zastavimo naš cilj stremljenja
po urejenosti. Sodobna psihiatrija ve, da igra okolje tudi pri dednih obolenjih
(poleg dedne osnove) svojo vlogo in sicer vlogo pravega vzorčnega faktorja.
Sleherno obolenje nastane kot izid skupne igre dveh vzorčnih skupin. Ena
skupina je dedna osnova, genotip torej, druga osnova pa je okolje. Zavedanje in upoštevanje teh dejstev pomeni
ključ za pravilno razumevanje psihiatričnega dednostnega raziskovanja in
njegovih rezultatov. Sekvenc, ki bi izzvale duševne dedne bolezni ni, pač pa
obstojijo le zunanji vzorčni faktorji, ki sodelujejo pri njihovi manifestaciji.
Znanstvena raziskovanja enojajčnih dvojčkov in njihovih družin omogočajo pogled
v svet delovanja zunanjega, kot tudi
notranjega okolja in omogočajo določati
meje med vplivi okolja dednega sestava in paratipičnega okolja pri nastanku bolezni.
Ko dajemo slovo rigidnemu stališču, ko
smo prepoznali, da predstavljajo vplivi okolja prav tako kot dedna osnova prave vzorčne
faktorje dednih obolenj, potem ni več nobenega vzroka, da bi morali misliti, da
se ni mogoče očuvati dednih obolenj in da niso ozdravljiva.«
Tako torej nesojeni kritik predavatelja, profesor Luxemburger. Sam se je
s takim stališčem docela strinjal, saj je v naslednjih dneh po predavanju,
podal še dinamično ponazoritev svoje sheme patologije. Pomagal si je s
koordinatnim sistemom, ki predstavlja sistem sil. V njem se odigravajo poljubna
obolenja. Abscisa predstavlja vlogo zunanjega okolja, ordinata pa predstavlja
vlogo dedne osnove. Na premico D – O
lahko poljubno nizamo različne bolezni. Tako bi našli pri D (na polu dedne osnove) obolenje, čigar
koordinata okolja bi bila v danem primeru enaka O in bi lahko to obolenje nastalo
le na podlagi okolja. Vendar pa ti dve točki predstavljata zgolj idealno
stičišče, saj ju v patologiji ne zaseže nobeno obolenje. Na sredini premice, (
točka S) kjer se stikata koordinati okolja in dedne osnove in sta enako veliki,
bi lahko zasledili obolenje pri čigar nastanku sta igrala dedna osnova in
okolje enako pomembni vlogi. Med D in S lahko nanizamo točke, npr. X ali Y,
kjer je koordinata dedne osnove večja od okoljske in nasprotno, pri točki Y.
Povedano drugače, med D in S si lahko
zamislimo poljubno število obolenj, ki imajo vzročno zvezo v dedni zasnovi, med S in O pa
obolenja, pri katerih prevladuje vpliv okolja…
Profesor Rüdin
je za hip premolknil, premeril avditorij, in po smiselni pavzi nadaljeval svoje
predavanje še z večjim zanosom in žarom. Nacionalsocializem dobesedno
terja, da se rasna higiena nemoteno razvija. Kjer vlada surova narava, je na
delu naravna selekcija. Slabotnejši,
šibkejši podleže, le krepak, zdrav organizem, se uveljavi v njej. Vse kulture
pa povlečejo s seboj tiste, ki bi jih narava iztrebila in med njimi so tudi
dedno bolne osebe in duševni bolniki. Vse te bolezni so hudo dedne in
predstavljajo rak rano čistosti nemške, arijske rase. Če sta oče in mati
shizofrenika lahko pojav bolezni pričakujemo pri 50 % njunega potomstva in ti
po rasni teoriji predstavljajo »Erblich
Unerwünschte
Volksgenossen«.*
Vsemu temu je potrebno narediti konec,
seveda, če ne želimo, da pride narod na psa. Pri tem nas z grozo navdaja padec
natalitete. To je »Geburtenstreik«. Enak besednjak je tri tedne prej uporabil
tudi prof. Bumke:
»Če se ne zaustavi ta padajoča
krivulja, potem nam tudi zakon o zaščiti pred dedno bolnim potomstvom, ne bo
nič koristil.«
S tega vidika lahko torej razumemo
poslednje besede predavatelja, ki pravi:
»Ne sme biti torej nobene opozicije
rasno higienskim ukrepom! Ta je velika v inozemstvu. Tega so v glavnem krivi
različni svetovni nazori. Pri izvajanju sterilizacijskega zakona se ne moremo
posluževati demokratičnih metod in čakati, kdaj se bo shizofrenik odločil za
prostovoljno sterilizacijo. Sterilizacija iztrebi bolno dedno maso na human,
surova narava pa na brutalen način. Ostati moramo zvesti tradiciji in bodočim
rodovom zagotoviti zdravo dedno maso. Sterilizacija ni kastracija! Za zaščito
posameznika so v zakon vendarle implementirane najvišje varovalke za zaščito osebnostne
integritete posameznika. Zakon mora preprečevati sklenitev zakonske zveze
osebam, ki imajo etiketo težkih psihopatov, ki so asocialni, kriminalni,
neprištevni in opravilno nesposobni. Posebno poglavje znotraj zakonodaje pomeni
prekinitev nosečnosti na podlagi
evgenične indikacije, ki jo je potrebno
izvesti le, če je sterilizacija nosečnice dejstvo, če v tak poseg privoli po
lastni volji, če poseg ne ogroža njenega zdravja in če nosečnost ni presegla
šestih mesecev. Vsi ti ukrepi pa sodijo v okvir negativne rasne higiene, ki ji
pripada v dnevni politiki zelo visoka
* Neželene
dedne zasnove
stopnja tolerance. Pozitivna rasna higiena pa je seveda mnogo bolj važna. Razvila je že svoj program in ga
dejansko tudi prakticira štiriindvajset ur
na dan. Tako Goebbelsovo propagandno strategijo katere izvajalec je bil profesor
in mentor dr. Ernst Rüdin ob asistenci predstojnika psihiatrične klinike prof.
dr. Oswalda Bumkeja, si je Janez skrbno prepisal v beležnico.
»…Denarne podpore za družine s
številnimi otroki, materialna in moralna oskrba nadarjenih študentov, različne
vrste privilegijev telesno in mentalno izstopajočih mladeničev in mladenk,
posebna skrb za organizirano Hitlerjevo mladež…«
»…vsekakor čakajo Nemčijo na področju pozitivne rasno higienske
politike še velike dolžnosti. Toda že na negativno rasno higiensko politiko smo
lahko upravičeno ponosni,« je sklenil svojo misel predavatelj in v naslednjem
trenutku citiral stavek iz Hitlerjeve
knjige, Mein kampf.
»Največjo revolucijo je doživela in
doživlja Nemčija s to politiko, ki bo zaznamovala našo prihodnost. Njen korak
je daljnosežen!«
Končal je svoje, skoraj dve uri
trajajoče predavanje. Ljudje so vstali in si s ploskanjem ogreli dlani. Janezov
sosed je ostal hladen. Komaj vidno se je poslovil in odhitel iz predavalnice.
Mladež je visoko dvignila desnico in v en glas zapela himno Sturm Abtailungen, Horst Wessel Lied…
»Die Fahne hoch die Reihen fest
geschlossen, SA marschiert mit ruhig
festem Schritt…«*
nacist. Čeprav je bil tvorec in vodja rasnega
programa, ki je samo v Nemčiji pahnil v smrt več kot sto tisoč duševnih
bolnikov, ni nikoli odgovarjal za svoja
dejanja niti bil zaradi njih obsojen,
ali zaprt. V povezavi s profesorjem Rüdinom
pa je zanimivo pismo, ki ga je šef SS, Heinrich Himmler,
pisal feldmaršalu Keitlu, leta devetintridesetega. Takole piše:
»Po statističnih podatkih obstaja v Nemčiji pol
milijona abortusov letno. Dejstvo, da se to godi nemški rasi, je zame zastrašujoča vest. Tisto, kar sem videl
in prebral, si Nemčija ne more
privoščiti. Izgubljati bodoče mlade rodove! Ohraniti nemško kri in zaščititi
življenja, je za Reich in za Führerja prednostna naloga. Če nam bo uspelo
zaustaviti nekontrolirane abortuse, bo vsako leto dvesto polkov več. Petsto
tisoč ljudi več, pa lahko v nekaj letih
dvigne naše gospodarstvo na vrh
svetovnih gospodarstev. Prav zato sem v duhu rasnega zakona ustanovil
Lebensborn. To je razlog, zakaj je postal splav za arijske ženske, ki niso
imele dednih bolezni in so bile biološko zdrave, prepovedan. Splav za mlade nemške ženske, ki so bile članice Lebensborna
je bil nezaslišano dejanje, skregano z idejo o nemški super rasi. Ko so Nemci leta devetintridesetega zasedli
Poljsko, je bil splav, zaradi močnega vpliva cerkve, nezakonit. Nemci so to
prepoved nemudoma ukinili in uzakonili Auswahlfeiheit - svobodo izbire. Hitler je seveda želel
zmanjšati populacijo nearijskega prebivalstva in je celo dejal nekako
takole:
»Zaradi mene naj kar uporabljajo kontracepcijska sredstva ali
prakticirajo splav - več jih bo, bolje
bo za Reich. Razmisliti pa moramo tudi o tem, kako spodbujati trgovino s
kontracepcijo…«
Kadar je imel dovolj časa, se je odpravil v Pinakoteko ali lapidarij, če pa je srečal
kakšen znan slovenski obraz, ali pa, če se mu je najavil na obisk Stanko
Sotošek ali kdo drug od Štrajzlovega članstva, ki je ilegalno zahajal v
Monakovo po razne materiale
* Z visoko dvignjeno zastavo, napol zavito, SA
koraka tiho, a njen korak je trd…
kominterne, pa so do poznih večernih, včasih tudi do zgodnjih
jutranjih ur spoznavali družaben utrip
in vzdušje v bavarskih pivnicah. V dobrem mesecu dni se je zaradi redne hrane in utečenega urnika
kar poredil. Suhec je postal vitek, postaven mož, nič več udrtih lic, in nič
koščenega videza. Prve dni februarja mu
je poštar prinesel pismo, ki mu ga je iz Ljubljane poslal dr. Franjo Gerlovič.
Vzel je poštni nožič in z njim prerezal
ovojnico. Ob pogledu na vsebino pa je obnemel
in prebledel…
Dragi
gospod kolega!
Naznanjam vam žalostno vest, da nas je
zapustil naš ljubljeni šef, prof. dr. Šerko. Zelo nam je žal za njim. Pogrešamo
njegove grčave dobrohotnosti. Toda življenje gre naprej! Nastalo je aktualno
vprašanje njegovega nasledstva. Rezultat te skrbi, je tole moje pismo na Vas.
Zaenkrat ne morem drugega napisati kakor študirajte, in študirajte! Čim prej
staknete diplomo o specializaciji v svoj žep, tem bolje za Vas in naš zavod.
Prosim Vas, pišite mi, kako dolgo mislite ostati zunaj in kedaj mislite delati
izpit iz specializacije, da bom orientiran ako pride kakšno tozadevno vprašanje
od zgoraj.
Želim
vam mnogo uspeha in Vas pozdravljam, dr. Gerlovič.
Nekaj naslednjih trenutkov je pismo držal v roki in odsotno
zrl v napisane besede, ki mu jih je sporočal
njegov ravnatelj. Morda je na nek čudežni način pričakoval, da se bodo črke med
seboj pomešale in spremenile pomen sporočila. Dolgo je držal pismo v roki
preden ga je prepognil in ga vstavil nazaj v kuverto. V roke je vzel Šerkovo
knjigo O psihoanalizi, ki jo je prinesel
s seboj in jo odprl na strani s posvetilom. Tja je vstavil kuverto, knjigo pa
odložil na pisalno mizo. Iz predala je vzel pismo, prijel nalivno pero in začel
pisati…
Spoštovani gospod ravnatelj, dr. Franjo Gerlovič!
Vaše
pismo me je zelo razžalostilo. Nisem si drznil niti pomisliti, da spoštovanega
gospoda profesorja Šerka sploh lahko doleti kaj tako krutega. Tako nedotakljiv
in tako klen je bil. Vedno! Prosim Vas, izročite izraze sožalja njegovim tudi v
mojem imenu. Hudo mi je. Bil je izreden mentor
in v vsakem trenutku dostopen
profesor. S profesorjema Schneiderjem in
Rüdinom sem dogovorjen tako, da me bosta v prvih aprilskih dneh
pripustila, da sam opravim vizite in
predlagam nadaljnje terapije, če se bo pokazala potreba. Če bo vse potekalo
brez težav, potem naj bi bil okoli desetega aprila že v zavodu na Studencu, seveda s
specialističnim izpitom v žepu.
Prejmite
prisrčne pozdrave iz hladnega
Monakovega,
Dr.
Janez Kanoni
Prof. dr. Kurt Schneider je bil z njegovo zagnanostjo in
prizadevnostjo zadovoljen. Hitro je dojemal in
predvideval razvojne faze
bolezenskih stanj, ki sta jih nato sistematično obdelovala in
analizirala. Bodisi za mizo, v strokovnih razgovorih, ali pa na oddelkih. Sloviti
profesor mu je neko popoldne, ko sta pravkar
končala s konzultacijo dejal, da se je s profesorjem Rüdinom
dogovoril, da naslednji dan nadaljujeta z delom na forenzičnem oddelku
inštituta in da ga zato pričakuje bolj
zgodaj. Vsekakor še pred vizito.
»Je sedma ura prezgodnja?« ga je
vprašal profesor.
»Nikakor ne, saj sem tudi sicer vsak
dan tu, ob taki uri. Torej jutri, ob sedmi uri. Pri vas v kabinetu?«
»Pri meni, da! Potem pojdeva skupaj v
drugi trakt stavbe,« je dejal profesor Schneider.
Poslovila sta se in krenil je proti
domu. Domu? Kaj pa sploh je dom? Je dom tisto
mesto, tisti kraj, ki se ga spominjaš od ranega otroštva in kjer čutiš
toplino in varnost, ali je dom preprost, zidani škatlasti prostor z omaro, mizo
in posteljo in morda preprogo po tleh? V tem trenutku je bil dom eno in
drugo. V tem bavarskem domu je
razmišljal o svojem domačem, pravem domu, tako kot je v Parizu razmišljal o domu na Gasilski
ulici.
V Parizu ob Sieni je videl preproste
domove pod arkadami te pariške reke, v katerih so stanovali klošarji. Njihov
dom je bila brežina reke in če si želel vstopiti
v njihovo domovanje, si moral zato plačati pristojbino. Tiste klošarje so
želeli fotografirati vsi, ki so imeli svoje domove raztepene po celem svetu.
Zakaj hodijo fotografirati prav moj dom? Če me želijo za vse čase ujeti na kos
celuloidnega traku, da bo moje stanovanje krasilo njihovo, potem naj za to
plačajo. Takrat, ko sta s Hrvojem postopala ob brežinah Siene, je za motenje njihovega
domačega miru odštel pet frankov. Posnel pa je cel film.
Spotoma je zavil v bližnjo trafiko v
kateri si je kupil cigarete, svinčnik in beležnico. Ta je bila drobna, tako
zelo drobna, če jo je shranil v notranji
žep suknjiča, da se sploh ni poznalo, da je kaj v njem. Reinhardovi so bili zdoma. Hiša je samevala v temi. Odklenil je in
prižgal luč. Šel je naravnost v svojo
sobo, se preoblekel, in sedel za mizo. V
novo beležnico mora zapisati nekaj novih misli. Trenutnih, ki mu prav zdaj
v čustvenem viharju bičajo dušo in srce, in seveda, dokler je hrepenenje
po pravem domu sveže.
Nesrečen, kdor po glasu milem hrepeni v tujini,
zastonj ga išče – stene mrzle so in brez odziva.
Še bog nesrečen je komur je sreča kriva,
molče odzvanja pismo v moji domovini.
Naj še tako stremi z ukazom čustev po žgočini,
nebeški raj za hrbtom
furija mu prikriva.
Vsak hip mu plodovit zastruplja nje zavist jezljiva;
premajhen si, za tvoj spomin človeka v domovini…
V beležnici je napisano le to. Preostalih štiriindvajset
listov je ostalo praznih. Morda je mislil, da bosta ti dve kitici dovolj, da
vsebinsko in smiselno zapolnita vrzel.
Beležnico je spravil. Kdo ve, kolikokrat je kasneje še prebral zapisane stihe.
V jutranjih urah se je iz kuhinje gospe
Reinhard po vsej hiši razlezel vonj svežih kajzeric pomešan z aromo
proje. Bela kava! Tisti trenutek se je
spet spomnil na varno zavetje svojega otroštva, ko je mati zakurila štedilnik in se je ob prasketanju trsk in vonju črne kave, pomešane z vonjem kipečega mleka in
svežih žemelj, zbudil v nov dan. Zajtrk
mu je prijal! Čutil je novo moč in energijo, ki jo bo danes še kako potreboval. Ob pol sedmi se je poslovil od
prijazne gospe Hannelore in krenil po dobro znani poti proti inštitutu. Nekaj minut pred sedmo
je potrkal na vrata kabineta svojega mentorja.
»Ja,
bitte!« Vstopil je. Profesor je bil že
pripravljen, da odideta v drugi del inštituta, v njegov severni trakt, kjer se
je nahajal forenzični oddelek. Hodila
sta po dolgih hodnikih in bolj ko sta se bližala končnemu cilju, bolj mračen je
postajal celoten kompleks Max Planckovega inštituta za psihiatrijo. Čeprav je
bil tu že nekaj mesecev, je to jutro prvikrat prestopil prag forenzičnega
oddelka. Šef forenzike, docent dr.
Manfred Kaempfert ju je že čakal z
zvrhanim vrčkom kave.
»Saj jo bosta, kajne,« je dejal.
Spogledala sta se in mentor je sedel. Profesor si je prižgal cigareto. Od nekod
so mu prinesli pepelnik, saj ga prej ni bilo na mizi. Še sam si je prižgal
cigareto in ko je trojica sedečih mož v belem skorajda izginila v sivem oblaku tobačnega dima, je profesor Kurt
Schneider dejal.
»Also, Herr doktor Kanoni. Na oddelku so trije pacienti. Eden od njih je
bolnik s težko patologijo, ki je pred petimi leti umoril svoje starše in svojega, takrat štiriletnega
brata.
Vaša naloga je, da na podlagi
»Praecox gefuhla«* oziroma prvega vtisa s pacienti ugotovite, kdo od
njih je storilec. Vzemite si čas;
kolikor si ga želite. Do enih bom v svojem kabinetu. V bolniško sobo pa vas bo
pospremil dr. Kaempfert.«
Poslovila sta se in dr. Manfred
Kaempfert, suhljat možic pri petdesetih, z naočniki podobnimi, kakršne je nosil
Himmler, je v račji hoji nerodno
stopical pred njim po dolgem in mračnem hodniku.
»Vas zelo bolijo noge,« ga je vprašal Janez. Šef oddelka se je zdrznil
in se s pogledom obrnil proti njemu.
»Noge, zakaj mislite, da bi me morale
boleti noge?« je presenečeno vprašal docent.
»No, zaradi vaših ploskih stopal.
Platfusa! Vrag je hoditi venomer gor in
dol po inštitutu, če veš, da je vsak naslednji korak bolj boleč od predhodnega,
kajne?« Šefu forenzike je godilo, da ga vsaj nekdo razume in godilo mu je, da
je Janez povedal natanko tisto, kar je najbrž želel že sam nič kolikokrat
povedati svojim predstojnikom, pa ni nikoli zbral dovolj poguma za kaj takega. Na
koncu hodnika je zastal in iz žepa potegnil šop ključev. Odklenil je. Soba je
bila tipična bolniška psihiatrična enota, lepo opremljena in zračna, v njej pa
je bilo prostora še za nekaj postelj.
Bolniki so bili v mrežnicah, eden od njih celo v jopiču. Ta se je zazrl vanj in z begajočimi očmi meril zdaj
Kaempferta, zdaj Janeza. Morda se je celo zavedel, da to osebo, mlajšo, v beli
halji vidi prvikrat in je to razodeval njegov preplašen pogled; nenavadna
mešanica radovednosti in bojazni. Na
postelji je sedel s prekrižanimi nogami in svojo glavo je kot kača rahlo
potegnil naprej, ko je šef za seboj zaprl vrata.
»Dobro jutro, gospodje!« je dejal s
takim tonom glasu, da je bilo v njem zaznati zvrhano mero cinizma. Še bolj
cinično pa je zvenelo nadaljevanje. »Gestatten Sie, daß ich Ihnen meinen kolege vorstelle,«**
je dodal. Janez je tako igro sprejel,
saj ni imelo smisla, da bi mu rekel karkoli. Konec koncev je bil to forenzični
oddelek in ne nek družaben dogodek, na
katerem gostitelj pozdravlja in seznanja goste z drugimi povabljenci.
»Dober dan vsem. Moje ime je dr. Janez
Kanoni,« je dejal v brezhibnem nemškem jeziku.
V trenutku ko se je predstavil je ta,
ki je še nekaj trenutkov nazaj bolščal vanj, umaknil svoj pogled in se zazrl v
žarnico, ki je gola in brez lestenca visela izpod stropa. Drugi, ki je sedel na
goli riti, pa je hihitaje uprl
pogled nekam skozi okno, v nedoločeno praznino
* Prvi občutek
** Dovolite mi, da vam predstavim
svojega kolego
prostranega dvorišča, kot da mu je
povedal najnovejšo šalo. Bolniki so bili še mladeniči, stari komaj kaj več kot
dvajset let. Le enega, ki je bil prav tako v mrežnici na nasprotni strani sobe, je izdajal še otroški obraz.
Tudi ta je sedel na postelji, vendar drugače kot druga dva. Takoj je dojel, da
je v stuporju in da ima rahlo nakazan hidrocefalus. Pristopil je do njegove
postelje in mu skušal pritegniti pozornost, vendar v stanju, v kakršnem je bil,
so bili vsi njegovi poskusi brezuspešni. Ogovarjal ga je z vsemi mogočimi
vprašanji, se trudil, da bi v njem
zbudil interes za dialog, a ni šlo. Na njegova vprašanja je odgovarjal z
vprašanji, ali pa se sploh ni zmenil zanj.
» Wie alt sind Sie?«
» Wie alt sind Sie?«
» Also gut,« je dejal
Janez in
» Also gut,« je dejal fant. Že se
je namenil do drugega bolnika in ko je
naredil prvi korak, si je mladenič nadel
drugo Janusovo lice.
»Koliko
pa mislite, da sem star?«
je vprašal s tresočim in prestrašenim glasom.
V mrežnici je zdaj uzrl mladeniča, katerega pogled je
razodeval eno samo bolečino s primesjo strahu.
Bil je to pogled prestrašenega
otroka, ki se je v tem trenutku zavedel kje je in roteče prosi odpuščanja. Vrnil se je ob rob mrežnice in mu z mirnim glasom odgovoril.
» No, prisodil bi vam kakih… sedemnajst let?«
Pogledal ga je naravnost v oči in če bi imel Milenine sposobnosti, bi v teh očeh videl vse gorje preteklosti,
breme sedanjosti in brezizhodnost prihodnosti. Prihodnosti za tega mladeniča ni
bilo. Njegova prihodnost je bila omejena na skopo odmerjene trenutke
prisebnosti, za katere bi bilo sploh najbolje, da jih ne bi bilo. Pravzaprav bi
bilo še najbolje, da ne bi bilo – njega. Tako nekako bi razmišljal profesor Rüdin. Schneider,
on zanesljivo ne! Ko je nameraval nadaljevati razgovor, postaviti novo
vprašanje, je bil fant spet v stanju odsotnosti. Tokrat je bil zrcalna slika
prejšnjega položaja. Levo roko je imel na temenu, obrnjen pa je bil v nasprotno
smer. Desno roko je pomaknil nekoliko naprej v oporo
telesu, ki bi se sicer zgrudilo, če bi ne bilo težišče telesa podprto in
pomaknjeno naprej. V takem katatoničnem stanju ga je močno spominjal na
Rodinovega misleca. Za trenutek se mu je zazdelo, da v mrežnici zre v prevrnjen zložljivi trinožni
lovski stol, ki bo vedno v podobnem položaju, kakorkoli ga človek prekucne. Bil
je prepričan, torej skoraj nič ni moglo omajati njegovega prepričanja, da je
prav ta mladenič tisti, ki naj bi ga odkril v tej sobi treh bolnikov, hudih prestopnikov. Hudo nevarnih?
Za tega, ki naj bi storil tako hudo gorje svoji družini, ne bi mogel reči nič
takega. Po poldrugi uri opazovanja in analiziranja vzročnih zvez, patologije,
ki spremlja prvega, drugega ali tretjega,
je bil njegov Praecox gefuhl prej kot ne,
odločen. Odpravil se je nazaj, po dolgih
hodnikih proti kabinetu profesorja Schneiderja in ko je šef oddelka slišal njegove korake, se je
postavil med vrata svoje sobe in se prijazno, skoraj prijateljsko poslovil. Ura
je bila komaj nekaj čez deseto, ko je potrkal na vrata kabineta profesorja
Schneiderja.
» Je kaj narobe, herr doktor,« ga je vprašal profesor.
»Ne, nikakor ne, vse je v najlepšem redu. Prišel sem vam le
sporočiti, da sem končal z delom.
Povejte mi prosim le to, preden podam sklep, kdaj je mladenič na desni
strani sobe, najmlajši od treh, torej ta, ki je večino časa v stuporju,
prebolel encefalitis?«
»Encefalitis? Zakaj mislite, da je prebolel… hm, encefalitis?«
»Moja teorija, gospod profesor je, da je encefalitis vzrok,
vse drugo pa le posledica.«
»Zanimiv pristop. Priznam! Encefalitis, pravite!? Also gut! Res
je prebolel encefalitis, pred osmimi leti, ko je bil star devet let.«
»Torej, potem bom
sklenil svoj odgovor takole. Prepričan sem, da je oseba, za katero ste mi rekli
naj jo najdem, najmlajši od njih.
Mislim, da je rahlo nakazan hidrocefalus
tudi vzrok, da s strani staršev ni bil deležen take pozornosti, kot bi
jo otrok pričakoval. Nisem kriminalist,
vendar mislim, da so se reči odvijale takole. Ko je zbolel, je moral precej
časa preživeti v bolnici in bil je
prepričan, da je nezaželen otrok, ker je njegova mati znova zanosila. Seveda
redki obiski pri njem niso bili posledica tega, da ga ne bi imeli radi. Z
dojenčki je veliko dela, vendar, kako naj
občutljiv in labilen otrok to razume. Po mojem prepričanju gre torej za organski stupor,
kot posledico prebolelega vnetja in čudim se, da je sploh odgovarjal na moja
vprašanja, čeprav jih je le ponavljal. Če dodam k temu, da je šlo vsekakor za
šok, ki ga je doživel v lucidnem stanju, pa sta se ti dve manifestaciji
združili in zdaj imamo tam v mrežnici mladeniča, ki nekaj minut dnevno trpi Tantalove muke in je
delno priseben, preostali čas pa
vegetira.«
Profesor je nekaj trenutkov nepremično
zrl vanj in bil vidno presenečen nad
njegovimi zaključki. Roke je dvignil visoko
nad mizo in z dlanmi trikrat, štirikrat plosknil.
»Kakšno presenečenje! Ni povsem tako
kot pravite, vendar… tu imate njegov popis bolezni. Ni zajeten. Preberite!« in
predenj je potisnil rjavo mapo, na kateri je pisalo:
Name und Vorname: Konrad Maltzer, geboren am 26. mai 1922. Ko je obračal list za
listom, je bil še sam presenečen nad svojimi zaključki. Razen pri enem. Medtem,
ko je bila mati do malega Konrada vendarle pozorna, skrbna in ljubeča, pa je bil njegov oče navadna zverina. Bil
je človek brez čustev, grobijan, ki je
malega fanta že od ranega otroštva klical le »Dicken
Kopf - debeloglavec«. Ko je zbolel,
ga je prišla njegova mati obiskat v bolnico enkrat samkrat. V Bolnici pa
je prebil debelih osem mesecev zaradi številnih komplikacij. Moj Bog, si je
rekel. Ko se je fant vrnil domov, ga je
oče najprej pretepel, ker je v naročju držal svojega bratca, ki ga je nameraval poljubiti v pozdrav. To je
povedala soseda, izjava je v heteroanamnezi, ki je bila takrat pri njih na
obisku. Kaj pa se je zgodilo ponoči, najbrž ne bomo nikoli izvedeli. Ko je taista soseda prišla zjutraj na obisk,
je naletela na grozljiv prizor. Mali Konrad
je bil povsem odsoten. Negibno je sedel na tleh, strmel predse v prazen
zid, iz grla pa so se mu vili nečloveški glasovi, mešanica smeha in joka, trpljenja
in radosti. Zaprl je njegov popisni list in ga molče potisnil pred svojega
mentorja.
»Kakšna tragedija,« je bilo vse, kar je še lahko dejal tisti trenutek.
»Veste, mladi kolega, v dobrih dveh urah kolikor ste potrebovali za diagnosticiranje osebe ste
prišli daleč. Pravzaprav, zelo daleč! Če pa sem docela iskren ste, hm, prišli tako
daleč, kot mi v vsem tem času, odkar je Konrad Maltzer na našem
inštitutu. Prepričan sem, da bo tudi profesor Rüdin zadovoljen z vašim
današnjim uspehom, ko mu bom poročal, v kako kratkem času ste razvozlali uganko. Pojdite zdaj na
malico ali kavo. Ali pa, če vas ne moti, vas smem jaz
povabiti na kavo in dopoldanski klepet?«
Bil je trinajsti
marec tisoč devetsto osemintridesetega, ko se je Janez pozno zvečer vračal
domov, na Paul Heysestrasse 28, kjer je imel pri družini Reinhardt na stroške
inštituta na voljo prostorno, lepo opremljeno sobo z umivalnikom in vedno sveže
natočeno vodo, udobno posteljo, prostorno garderobno omaro, dva fotelja in
veliko pisalno mizo s predali za shrambo
drobnarij. Radirk, sponk, peres in še česa. Od vsepovsod so donele nemške koračnice, mestoma pa se je slišal celo
kakšen strel. Le kaj se dogaja? Nov pogrom po Münchenskih ulicah? Odgovore na vsa zastavljena
vprašanja mu je, ko je vstopil v hišo, povedala kar gospa Hannelore Reinhard.
Nemčija je priključila Avstrijo k Rajhu. Anschluss! Kruce
Laudon, si je dejal. Tole bo pa precej hitreje, kot je predvidel Ladlc in Štrajzlovi
jasnovidci. Družina Reinhard je imela z
inštitutom dogovor, da sprejema na svoj dom specializante in vse Evrope, pa
tudi iz Amerike. Janeza so zato vedno toplo sprejeli in vedno
so ga povabili še k večerji, če je prišel domov v času zadnjega dnevnega obroka.
Gospa Reinhardt je znala pripraviti božanske jetrne cmoke, ki so bili, v domači
goveji juhi začinjeni z drobnjakom še
bolj okusni kot sicer. Bila je prava prispodoba tipične Bavarke. Rdečih lic, svetlih, v kito spetih las in
bujnih prsi, ki so kar kipele izpod nekoliko pretesnega belo modrega dirndla.* Bavarski hribi, ki so se bohotili proti Salzburgu
in proti švicarskim Alpam in so v
popoldanskem času odsevali bleščavo pomladnega sonca, so v njem budili že
pozabljeno lakoto in slast nekdanjih skalaških podvigov. Tako ali tako je
nameraval nakupiti nekaj novejše smučarske opreme. Ta, ki jo je imel shranjeno
doma, je bila že stara in iztrošena. Zdaj si je pravzaprav lahko privoščil novo,
sodobno. Odpravil se je v specializirano trgovino s planinsko in smuško opremo in si izbral špichoze
iz trpežnega kamgarna, anorak, smučarske čevlje z dvojno usnjeno jermenico in
odlične Kneisslove smuči Splitkein, ki so bile
najsodobnejši hit smučarske
industrije. Kupil si je še jeklene palice in z nejevero ogledoval to lahkoto in razmišljal o svojem,
skoraj deset let starem podvigu na Korabu.
Sobota je, vsaj kar se vremena tiče, obetala lepo smuško turo. Tudi
vremenska napoved je bila primerna za obisk planinskega sveta. S polnim nahrbtnikom hrane
in druge potrebne opreme je sedel
v smučarski vagon vlaka, ki je nekaj minut za tem krenil proti
Garmischu. Mladina, pa tudi drugi,
nekoliko starejši ljubitelji smučarskega športa, so se razigrani pomenkovali o
tem in onem, predvsem pa so komentirali zadnje dogodke vezane na priključitev
Avstrije k Rajhu. Po pisku lokomotive,
ki je naznanila odhod vlaka, je vzel v roke gorsko specialko in svinčnik. Turo je sicer v mislih načrtoval že nekaj dni
prej, vendar je šele zdaj napočil trenutek odločitve, da vse podrobnosti
ponovno preveri in jih tudi časovno determinira. Seveda se bo do izstopne postaje, skoraj dva tisoč metrov
visoko povzpel z gorsko železnico. Tako,
kot številni drugi obiskovalci.
Prvikrat je osvajal nek vrh takole,
salonsko, kot se je rad izrazil, kadar je komu pripovedoval o tej svoji
brezglavi in zaletavi avanturi. Zakaj prihaja do nesreč v gorah in na
smučiščih? Zaradi precenjevanja svojih
zmožnosti in sposobnosti in podcenjevanja gora, ki so polne nepredvidljivih
pasti. Zlasti Jubiläumsgrat**, pa naj kaže še tako nedolžen
videz. Zugspitze je komaj kaj višji od našega Triglava, vendar so vsi trije ledeniki,
ki vodijo proti vrhu gore, dobro obiskane planinske ture še zlasti v poletnih
dneh. Poletnih dneh že, zdaj pa je bila še zima. Ko si je nadel smuči in nadihal čistega
gorskega zraka, še vedno dovolj gostega, da mu je pognal kri po žilah in jih
napolnil z adrenalinom, je v poševnem spustu prečil smučišče in ubral smer proti jubilejnemu hrbtišču.
*
Bavarska noša
**
Jubilejni hrbet
Smuči so
rezale prostrano snežno širjavo
in čvrsto sledile smeri, ki jo je izbiral. Sem in tja je napravil kako dolgo girlado, da se je
prepričal v njihovo vodljivost. Med
blagim, poševnim prečenjem ledenika, je
razmišljal o smučanju. Več kot pet let
je tega, kar ni stopil na smuči, pa
vendar se mu je zdelo, kot da je bil še prejšnji dan na podobni turi. Živahnost obiskovalcev gora je zamrla in
znašel se je v svetu gorske tišine, objet v modrino neba, ki jo je mestoma
zmotilo le oglašanje gorskih ptic. V daljavi je uzrl gamsa, ki je plašno
izginil izza skalovja, saj si ni nadejal, da bo danes v iskanju hrane naletel
na vsiljivca v svojem skalovju. Tiho je prismučal ob vznožje grebena, se
ustavil, in pogledal proti vrhu gore. V zenitu marčnega dne, obsijana s
tisočerimi sončnimi žarki, ki so se na snežnih zaplatah in sivem skalovju
odbijali v milijone zvezdnih iskric, si je nadel gorska očala in znova uprl
pogled proti vrhu. Tri, morda tri ure in pol zložne hoje,
potem pa neskončna slast vijuganja po deviško beli strmini. Odpel je smuči,
trikrat štirikrat udaril z nogo po snegu, da preveri njegovo čvrstost in ob
skalnem grebenu, ki se je stikal s snežiščem, krenil proti vrhu. Krplje! Le
zakaj jih nisem vzel s seboj in kako sem mogel pozabiti nanje? Brez krpelj v
gore je tako, kot kreniti brez vesla s čolnom na morje. Misli so mu begale zdaj sem, zdaj tja in se vskakokrat
ustavljale pri teh frdamanih snežnih loparjih, namenjenih za hojo po neshojenem
snegu. Lahko bi se povzpel na sam greben, je razmišljal, vendar bi moral potem imeti
vsaj cepin, tega pa tudi ni vzel s seboj. Niti pomislil ni, da bi si ga bil
kupil, kot spomin na bavarsko deželo. Kondicija ga ni zapustila. Imel jo je
dovolj. Pravzaprav se je v njem skrita kopičila v vseh teh letih neaktivnosti
za ponoven skalaški podvig. Po dobri uri hoje navkreber je za trenutek postal
in s pogledom ošvrknil gorski svet. Končna postaja zobate železnice je bila pod
njim le črno siv madež neprepoznavne oblike. Če ne bi vedel, da je to zadnja gorska postaja, najsodobnejša, ki jo
je človek uspel ukrotiti v neprijaznem gorskem svetu za Olimpijske igre pred
dvema letoma, sploh ne bi vedel, kaj je tisto, tam spodaj. Smučarji, daleč pod
njim, so se zdeli kot drobne mravlje, ki na poti
v mravljak nervozno begajo sem in tja. Kako visoko se je že povzpel? Po
približni oceni je bilo pred njim še za kakih tristo višinskih metrov vzpona. Z ramen je spustil smuči in jih zapičil
v sneg. Snel si je še nahrbtnik in iz
njega izvlekel čutaro s čajem. Ko si je odlomil še tablico čokolade in jo v
ustih topil, da se mu je njena gostota lepila na zobe, pa je zagrmelo in modrino neba je pred njegovimi
očmi požrla tema. Ko se je zavedel kaj se je pravzaprav zgodilo,
je spoznal, da je v hudi kaši. Kaj kaši. Pravi godlji! Sneg
se je pod njim udrl in znašel se je v breznu, globokem kakih šest, morda
sedem metrov. Še
dobro, da so bile noge in roke cele, le levo rame ga je malenkostno bolelo, ko
se je ob padcu prevrnil nanj. Kot bi bil v snežnem vodnjaku, tako okroglo se mu
je zdelo vse skupaj. Znova je pomislil na cepin. Prisebnost duha ga ni
zapustila. Iskal je nahrbtnik a ga ni našel. Palici sta bili poleg, ena smuča
tudi. Druga je kak meter višje štrlela
iz snežnega zidu. Tako nekako je snežna past objela njegovega skalaškega
prijatelja Vladimirja Topolovca in ga ni izpustila iz svojega smrtnega objema.
Pogledal je na uro. Tričetrt na eno. Popoldan seveda. Trudil se je, da bi se
čim manj premikal v tej mišolovki v kateri se je znašel. Po kakih desetih minutah, ko so se mu mislil
umirile in paniki preprečile, da bi prevladala
nad situacijo, je dejal sam pri sebi; Hmmm, zakaj pa ne, morda pa celo uspe? Poskusiti ni greh!
Smučo, ki je ležala poleg njegovih nog,
je kak meter višje, pod kotom, skorajda v celi dolžini potisnil v sneg. Previdno se je vzpel in se isti hip z vso težo uprl nanjo. Vzdržala je! Spet je sestopil, pobral palici in postopek
ponovil. Z obema nogama oprt na smučo je
zdaj prijel tisto, ki se je v tem snežnem valju zagozdila nad njim in tudi to potisnil v sneg kakega pol metra
višje. Zdaj se je povzpel na zgornjo, sedel nanjo in izvlekel spodnjo. Postopek je ponavljal tako dolgo, dokler se
ni znašel spet v objemu dneva, na varnem, na vrhu ledenika. Debelo uro je
reševal samega sebe iz te snežne pasti.
Ko je predse položil smuči in palice, se je znova zazrl v vrh gore in šepetaje dejal:
»Hvala za opozorilo, špičak!«
Zapel si je smuči, preprijel palici, si nadel še gorska očala in se v dolgih zavojih spuščal po prostranem
ledeniku, proti postaji gorske železnice.
Sneg, ki ga je v zavojih rezal pod seboj, mu je pršel po obrazu in mu bistril misli. Po petnajstih minutah je privijugal do zgornje izstopne postaje, sedel na
prostrano teraso, si snel rokavice in velel brhki točajki:
»Doppelter obstler mit tee, Bitte!«*
Ko je šalico vročega napitka izpraznil do polovice je
občutil, kako se mu telo znova ogreva in kako se mu vrača moč. Naročil si je še
polovico klobase z gorčico in še en čaj
povrhu. Ob tretji uri, ko je sonce osvetljevalo le še obronke prostranega ledeniškega
smučišča, si je znova pripel smuči in odvijugal v dolino…
Der Kämpfer unermüdlich
ist! Ich aber eins mit der natur. Gesund und sonnenseelig…!**
»Ah, Haben Sie schon
zurück gekommen, Herr doktor! Kako je bilo, ste se naužili naših lepih gora,«
ga je na pragu hiše pozdravila gospa
Hannelore Reinhard.
»Ja, seveda, vreme je
bilo čudovito, tura pa nepozabna,« ji je odvrnil. Gospodarica ga je tudi tokrat
povabila k večerji. Kislo zelje, zabeljen krompir z ocvirki in bluttwurst.
Krvavice pa res že dolgo ni jedel. Po večerji so še malo posedeli, se
pogovorili o vsakdanjih rečeh, nato pa se je
zahvalil za prijaznost in gostoljubje, zaželel lep večer in miren
spanec, potem pa se je umaknil v svojo sobo.
Trinajstega aprila
osemintridesetega, ob enajsti uri in petnajst minut, je že sedel v udobnem
kupeju hitrega vlaka, ki je bil pripravljen
za odhod proti domovini s skrbno spravljenim
dokumentom o specializaciji, ki ga je shranil v rjavo mapo, to pa v novo,
črno usnjeno aktovko, ki si jo je kupil v centru mesta na Marijinem trgu.
Gestapo je na vsakem koraku pregledoval dokumente in motril
reakcije tistih potnikov, ki so jih legitimirali. Ti policisti so bili odlično
izurjeni za svoje vloge. S kotičkom očesa jih je opazoval in preučeval njihove
postopke do najmanjših podrobnosti. To so bile vrhunsko odigrane vloge, ki so
bile, psihološko gledano, izvrstna predstava do najmanjših podrobnosti
usklajenih postopkov nacistične policije. Če je bil kdo sumljiv iz tega ali onega
vzroka, si je policist njegove dokumente
nekaj časa skrbno ogledoval, sem in tja pogledal v oči takemu ali taki, nato pa
dokumente izročil drugemu policistu, ves čas pa motril preiskovanca, kako se bo
odzval na postopek legitimiranja. Če je bila oseba mirna in ni z ničemer izdala,
ali kako drugače pokazala, da z dokumenti ali njem, oziroma njo ni kaj v redu, je bil postopek naglo končan.
Tako kot pri Janezu.
* Dvojni sadjevec s čajem prosim
** Borec je neumoren! Sam sem z naravo.
Zdrav in z dušo s soncem obsijano
»Dober dan, ste smučali,
v Garmischu?« ga je ogovoril policist, ko je nad njim opazil z jermeni spete
smuči in palice.
»Ja, med drugim tudi!
Sicer pa se vračam domov s specialističnega študija na inštitutu za psihiatrijo
v Münchenu,« je dejal Janez v brezhibni nemščini, s poudarjenim
bavarskim naglasom. Gestapovec je vidno presenečen dejal:
»Aber… Ihr Deutsch ist so…einwandfreilich,«* pogledal je v
dokumente in dodal, »Herr doktor Kanoni?!«
»Hvala, saj nemški je bil moj prvi jezik,« je po pravici odgovoril.
»Ah, so!« Je dejal gestapovec, vrnil dokumente, se vljudno
poslovil in zaželel srečno pot.
Doma so ga čakali burni časi. Najavil se je v svoj dom, da
vidi hčerko Jasno in se pogovori o prihodnosti s svojo ženo. To, kar se je bilo
med njima, ni bil zakon. Ni bilo
harmonično vzdušje. Človek bi dejal, da je bila to kakofonija najširših disharmonij,
ki si jo lahko ustvarita dva, ki sta si zaobljubila večno harmonijo in
zvestobo.
Že ko je vstopil v studenško vilo in se po kamnitih stopnicah
vzpenjal proti prvemu nadstropju, je slišal predirljiv otroški jok in histerično vpitje ženskega glasu. Potrkal je in
žena mu je odprla vrata. Bila je neurejena in zanemarjena. Žena pri tridesetih
ne bi smela biti taka, kot je bila
Dušana. Dajala je vtis vsaj deset let starejše ženske. Nekdaj samozavestna in ponosna
drža njegove žene, ki je v vsakem trenutku pazila na izborno govorico sta se
izgubili nekje v času, ki ga ni mogel
točno določiti. Kdaj?! Nič tistega ni
več izžarevala kot takrat, ko sta se prvikrat seznanila na nekem
akademskem večeru. Seznanil ju je pa, Ladlc.
Njen pogled je bil bolj leden od vseh ledenikov po katerih je stopal in sestopal. Vzdušje, ki je velo iz tega doma pa je bilo
tako hladno in tako brezčutno, kot ledeni objem jame na ledeniku Höllental,
v katerega je zgrmel
pred slabim mesecem.
»Prišel sem se pogovoriti glede ločitve in, razumljivo, da
vidim Jasno.« Stal je na pragu svojega doma, pa vendar si ni drznil samoumevno
stopiti vanj.
»V sobi je in ves čas joka. Ne znam je pomiriti,« mu je
odgovorila in si obraz prekrila z dlanmi. S skoraj neslišnimi koraki je krenil proti
sobi, v kateri je za zaprtimi vrati slišal otroško hlipanje. Otroci jokajo.
Otroci na tak način opozarjajo nase. Edino tako lahko opozorijo svoje starše na
način, kot… halo, tu sem! Zakaj nihče ne pride k meni in me ne vpraša, kaj
želim. Halo, je sploh kdo doma?
Tak je otroški svet in tako otroci opozarjajo nase. Drugega
načina pri enem letu starosti še ne poznajo. Če se za njihov jok ne zmeniš,
sčasoma prenehajo jokati in se sprijaznijo, da pač ta metoda ni uspešna. Če pa
pridirjaš v sobo ob vsakem, še tako nežnem hlipanju, pa bo malček brž dojel
zakone manipuliranja. Zlahka boš postal suženj njegovih zahtev. Janez je bil
povsem prepričan, da se je tako zgodilo z Jasno in njeno materjo. Prezgodaj je
popustila in to prepozno spoznala.
Nežno jo je dvignil iz posteljice in pridržal v roki. Deklica je zbistrila svoj pogled in
se zazrla v svojega očeta. Jok je pojenjal in zaslišalo se je zadovoljno
gruljenje otročička, ki je dosegel tisto, kar se je bil namenil. Pestoval jo je in nežno zibal sem ter tja, hodil
z njo
* Ampak…vaša nemščina je tako… popolna
gor in dol po sobi, dokler ni zaspala. Položil jo je v
posteljo in krenil proti kuhinji.
»Torej, Dušana, položil sem specializacijo tako, kot sem
načrtoval. Najbrž me čaka zdaj vsaj mesto primarija, seveda pa tudi temu
primerno višji dohodek. Ne vem, nisem se
še pogovoril o tem z gospodom ravnateljem. Vsekakor bom imel tretjino prejemkov
dovolj za svoje potrebe. Dve tretjini pa
boš prejemala ti, vsakokrat, ko bo plačilni dan. Jutri obiščem svojega
odvetnika, ti pa izvoli obiskati vašega, družinskega.«
Nič ni rekla. Brezizrazno je uprla pogled nekam v prazno,
mimo njega. To je bil pogled, kakršne je videval skoraj sleherni dan. Hudo mu
je bilo ob sami misli, da se je kaj takega zgodilo njej, njemu, obema, vsem… še
posebej pa Jasni.
»Uredi prosim potem tako, da bo jutri nekdo tukaj čuval Jasno,
sama pa stopim do našega odvetnika, dr. Ernesta Kalana,« je dejala Dušana.
Dogovorila sta se, da se naslednje popoldne znova vidita in
si sporočita, kar si imata sporočiti.
Iz studenške vile je krenil mimo vratarnice naravnost skozi brezov drevored,
ki je že lepo ozelenel, okolica ribnika pa je tudi že naznanjala vrnitev
pomladi v te kraje. Novo življenje, novo
upanje? Svoj korak je, ko je stopal mimo bajerja malce pospešil vendar ni bil
zadihan, ko je vstopil v prostore doma častnih
sester in se obrnil k sestri Mariji s prošnjo, če bi morda katera od njih
naslednji dan poskrbela za varstvo male Jasne.
Sestra Marija je povsem upravičeno imela tako ime. Bila je mila in bila
je pripravljena vsakomur ustreči v njegovih željah. Seveda bodo poskrbele za
Jasno, mu je obljubila.
»Gospod doktor, kako lepo, da ste spet tu. Kako vesela sem
tudi za vas in vaše promoviranje…bo ob osmi uri zjutraj dovolj zgodaj,« ga je še vprašala.
»Ob osmi uri zjutraj? Seveda bo. Ravno pravšnji čas bo,« ji
je odgovoril.
V pisarni ravnatelja
doktorja Gerloviča je že vladalo prešerno razpoloženje. Ob gostitelju sta v cigaretni dim ovita že
sedela Niko Vončina in Bogomir Magajna. Poleg ravnatelja pa je sedel profesor
Miha Kamin, predstojnik bolnišnice na Poljanskem nasipu. Vsi so ga pričakovali. Prvi, ki mu je čestital za opravljeni
specialistični izpit iz psihiatrije je bil
ravnatelj dr. Gerlovič, za njim pa profesor Kamin. Bogo in Niko sta ga le
prijateljsko stisnila k sebi, ga objela in potrepljala po ramenih. To mu je
bilo dražje od katerekoli besede. Častne sestre so pripravile pogrinjek, pa
tudi nazdravili so k njegovemu uspehu.
»Poglejte, dragi kolega. Telegram, ki je prispel danes
dopoldan iz Münchna. Vam preberem, kaj v njem piše,« je dejal
ravnatelj in se z nasmeškom obrnil k zbrani druščini.
»Preberite vendar,« je v imenu vseh dodal profesor Kamin.
Spoštovani in cenjeni
gospod dr. Franc Gerlovič, ravnatelj!
Ni v moji navadi, da bi se oglašal po
telegrafu, vendar včasih ljudje naredimo tudi izjemo. Želel bi vam izreči iskrene
čestitke, da v vaši bolnišnici premorete tako odlične zdravnike, s tako
jasno sposobnostjo diagnosticiranja in
tako odličnih komunikacijskih lastnosti, zlasti brezhibnega nemškega jezika, s kakršnimi
nas je navdušil vaš zdravnik, dr. Janez Kanoni.
Prejmite prosim izraze največjega
spoštovanja tako Vi, kot tudi vaša
bolnišnica!
Prof. dr. Ernst Rüdin
Prof. dr. Kurt Schneider
»Janez, povej kolikokrat
si dal za pivo in klobase, da sta napisala tako ugoden brzojav,« se je
pošalil Niko.
»Ah, kaj pivo in klobase. Povedal jima je, da je moj prijatelj
in to je zadostovalo,«je pristavil Magajna. Ta njegova opazka se mu je spet zdela
tako prikladna in tako duhovita, da se je prisrčno zakrohotal, da sta se obema prispodobama nasmehnila tudi,
sicer ves čas bolj kot ne resna, dr.
Gerlovič in dr. Kamin.
»Spoštovani kolega. Slišal
sem, da dobro poznate posestvo grofa Baumgartna. Je res tako,« je vprašal ravnatelj Gerlovič.
»Posestvo, seveda ga poznam. Zlasti poznam pašnike Razori nad
vasjo Sostro, pravzaprav nad Podlipoglavom, « je odgovoril Janez.
»Pa saj to je naravnost odlično! Potreboval vas bom torej kar
kmalu v zvezi s tem posestvom in tem vprašanjem. Bi se želeli okrog vsega tega
pogovoriti še s spoštovanim gospodom upraviteljem. Namreč, če bo šlo na Banski
upravi vse po načrtih glede denarja, bomo za potrebe bolnišnice dobili to
posestvo in zavod bo postal samozadostna ekonomija. Mnogo bomo prihranili. Predvidevam pa, da bi
se morala investicija povrniti najkasneje v petnajstih letih.
Vas bom smel prositi, da me boste spremljali na
sedež banske uprave, če bo potrebno odgovoriti na kakšno tozadevno
vprašanje?«
Razore je zelo dobro poznal. Še kot
mlad fant, gimnazijec, se je rad z nahrbtnikom večkrat odpravil iz Ljubljane proti
Dobrunjam, se povzpel na Žagarski vrh in nabiral kostanj. Tudi zdaj, ko je bil
že na Studencu, je večkrat zahajal tja. Peš je krenil preko Slap do Vevč, od
tam pa proti Sostremu do Sadinje vasi in potem navkreber, kjer je nabiral gobe.
Bil je odličen gobar! Poznal je najmanj
nekaj deset vrst gob. Tudi takih, ki so jih drugi puščali vnemar, kot
manjvredne. Boljše gobove juhe kot je tista, v kateri so na drobno narezani
ježki, ali pa medvedje šapice, si ni mogel predstavljati. Seveda je bilo na
Razorih še vedno veliko kostanja. Nekaj dreves, na katerih so se bohotili mesnati
maroni, debeli za tri, štiri navadne, je vedno našel in nekaj nabranih
kilogramov mu je zadoščalo za jesensko zimski posladek. Naslednje jutro je obiskal odvetnika, dr. Mačka. Bila sta sošolca
in dobra prijatelja. Tako, kot je bil dr. Kalan prijatelj družine Šantel. Janez
mu je podrobno razložil svoje zakonske
razmere in dodal, da se je prejšnji dan pogovoril z ženo, ki je vendarle pristala na razvezo zakona.
»No,
potem sploh ne vidim nobenih zapletov. Spisal bom papirje, ti pa jih prejmeš po
pošti na naslov bolnišnice, naslovljeno na tvoje ime,« je dejal prijatelj, odvetnik.
Poslovil
se je in krenil proti Studencu. Sestra
Marija mu je, ko ga je videla prihajati skozi dolg fužinski drevored, pritekla
nasproti in začela razburjeno pripovedovati, kaj se je zgodilo v jutranjih
urah, ko se je odpravila na njegov dom. Kako jo je njegova žena zmerjala s farško kurbo in vpila nanjo, da ji
gospod doktor želi ukrasti otroka in jo razglasiti za neprištevno.
Miril
jo je. Okoliščine je želel prikazati v milejši obliki, a ni šlo. Častna sestra
je bila preveč prizadeta, saj so njena
ušesa slišala tudi take besede, ki si jih niti v mislih ne upa znova ponoviti
pred gospodom doktorjem.
Le
kaj se je zgodilo tokrat, je razmišljal.
Lepo in v miru sva se dogovorila kako in kaj. Pristala je, da pojde danes do
dr. Kalana. Obljubila je tako?!
Sestro
Marijo je potrepljal po ramenu in se ji opravičil v svojem in ženinem imenu.
»Hude
čase preživlja. Hudo je za vse nas. Še najhuje pa za nedolžnega otroka. Znova
pojdem do nje, da vidim, kaj se je zgodilo. Še enkrat vas prosim za opravičilo
k takemu ravnanju.«
Sestra
Marija se je vendarle nekoliko umirila in upočasnila dihanje. Pospremil jo je
do sestrskega doma, se tam od nje poslovil in nadaljeval pot mimo ribnika proti
studenškemu vhodu v bolnišnico. Tam, kjer so pred nekaj leti postavili nov,
betonski most, ki vodi preko ribnika v sadovnjak, na ekonomijo, je srečal prijatelja in soseda Jožeta Ponikvarja.
»Dragi
moj! Hudiča in pol smo imeli tole jutro v hiši. Vse stanovalce je Dušana dvignila v zrak in vpila na nas, da ji
pripravljamo zaroto. Skušal sem jo nekoliko pomiriti, pa me je… hm, nič ne de.
Jutri se ne bo več poznalo.«
Šele
zdaj je opazil na njegovem levem licu
opazno sled dlani. Rožnato privzdignjena koža je izdajala, da je okoli ušes prejel krepko odmerjeno klofuto.
»Pojdi
k njej, Ivan. Vse to je preveč travmatično za Jasno in prehudo za nedolžno,
otroško dušo!« sicer pa boš sam najbolje presodil kaj je prav in kaj ni prav.
Se vidiva!
Že
pred velikimi kovinskimi vrati, ki so odpirala in zapirala dostop v bolnišnico,
je razločno slišal kričanje svoje žene. Bil je prepričan, da se spet znaša nad nekom,
ki ji ni nič žalega storil. A je, ko je odprl vhodna vrata videl, da v stanovanju ni nikogar. Otroški jok
in kričanje njegove žene sta
izmenično polnila in praznila volumen
prostornih soban.
»Kaj
se je zgodilo, Dušana. Kaj se nisva dogovorila, da pojdeš do dr. Kalana to
dopoldne?« jo je razburjeno vprašal Janez.
Le
hitremu refleksu se je lahko zahvalil, da ga stekleni vrč ni zadel v glavo.
Bliskovito ga je prijela in ga zalučala vanj. Zgrešila je morda le nekaj
centimetrov, nato pa se je, ko je priletel v zid, razbil na drobne koščke, ki
so se razleteli po vsem prostoru.
»Nobene
ločitve ne bo! Kaj bodo pa rekli ljudje. Ni govora! In tistih tvojih bolniških
kurb mi tudi ne pošiljaj več v moj dom,
da bi čuvale Jasno. Se razumeva!« je
vpila nanj.
V
stanju, v kakršnem se je tokrat znašla njegova žena, je bil seveda kakršenkoli
razumen pogovor nemogoč in vnaprej
obsojen na neuspeh. Vedel pa je, da otroku nikoli ne bi storila kaj hudega. Je
to zanesljivo vedel, ali samo upal! Črv dvoma ga je začel vse bolj najedati in
se zajedati v to eksistencialno vprašanje.
Smo res lahko povsem prepričani v tisto, kar mislimo? Lahko z gotovostjo
vemo, kako bo nekdo reagiral vnaprej? Zgodovina medicine pozna primere, ko je
mati storila zlo otroku in tako dejanje zabrisala z bolezenskimi znaki. Ne in
ne! Prepričeval se je, da to vendar ni mogoče. Nikakor pa ne
zaradi tako močnega čustvenega odnosa, kakršnega sta spletli Dušana in
Jasna.
Milena je bila lepotica. Magajna ji je
rekel kar, slovenska Kleopatra. Mila je mediteranski tip ženske v poznih
dvajsetih letih, vranje črnih las, z zeleno modrimi očmi. Njena polt je bila tudi v
najhujši zimi taka, kot bi se pravkar
vrnila s sončne riviere ali visokogorskega smučanja. Le njeno videnje
sveta je bilo drugačno, bolj zapleteno in nerazumljivo. Zdelo se je, da vidi
svet drugače, kot ga vidijo in dojemajo drugi. Pa vendar je bila tu. V
umobolnici. Bila je iz okolice Ljubljane in v domači kadi je med kopanjem
utopila svoji dve lučki. Ena je bila stara pet, druga pa tri leta. Profesor Šerko
se je trudil, da bi prišel na dno brezna psihe te uboge ženske, ki se ji je razsodnost
v trenutku pomračila. Kot bi se strgala drobna nitka v varovalki, ki lahko kljubuje visokim napetostim, če pa je
ni, te nitke namreč, pa je varovalka neuporabna.
Nekaj podobnega se je moralo primeriti Mileni. Navzven je delovala urejeno,
kadar pa je spregovorila, je govorila same nesmisle. Nesmisle za posvetni,
torej normalni svet in normalne ljudi. Dlje
od tega, da ji je neznani glas velel, da mora deklici potopiti in ju potem
položiti v posteljo, da bosta zaspali, takratna psihiatrija ni prišla. Ljudje
so jo
skoraj kamenjali. V kraju, kjer so vsi verovali v boga, je bilo to
nezaslišano dejanje. Ona pa je naslednji dan sedela pred domačim pragom,
odsotna od dnevnega dogajanja in vsakomur, ki je prišel mimo povedala, da je storila le
to, kar ji je velel glas. Sprva ljudje
njenim besedam niso verjeli. Ko
pa se je četrti dan smrad začel širiti okrog njene hiše, so vendarle prišli žandarji in… naleteli so na
grozljiv prizor. To je bilo pred tremi leti. Milena je od takrat naprej
govorila o sodnem dnevu, ki bo prav kmalu doletel svet. Pripovedovala je, da prihaja
čas, ko bo stal še en zid. Ne okrog bolnišnice, ampak okoli Ljubljane. Ljudem je govorila nesmisle, ki pa so se v
grozljivih trenutkih prihodnosti
izkazali za še kako resnične. Bila je znanilka apokaliptičnega časa, ko se bomo
bratje pobijali med seboj. Če bi Milena živela danes, bi bila verjetno najbolj
poznana vedeževalka sveta. Slovenska Đuna. Tako pa je bila v umobolnici in
njene besede so zvenele kot besede in pripovedi
žene, ki je docela izgubila stik z realnostjo. Nikoli ni pozabila
povedati, da bo na pomlad leta sedeminštiridesetega umrla in da bo takrat spet
skupaj s svojima lučkama, ki jih je morala upihniti. Tako, kot ji je bilo ukazano!
Kadar se je pogovarjal z Mileno je bil pazljiv v iskanju besed in pazljiv pri
izboru teme, ki jo je načel v medsebojnem pogovoru. Ko jo je vprašal po počutju in če se čuti
osamljeno in zapuščeno brez svojih deklic, se mu je globoko zazrla v oči. V trenutku ga je njen pogled zabolel. Dobil je
vtis, kot da sta se njuni vlogi v trenutku zamenjali. Da je Milena postala
terapevtka, on pa je na drugi strani, ki se mora izpovedovati in pripovedovati.
Doživljaj, ki ga poprej ni poznal. Kot da je v njenih očeh nevidno šilo, s katerim mu
beza po možganih in strga po njih, vrta in vrta, kot da se je spremenila v neko
eterično demonsko bitje, ki se je s svojimi kremplji zažrlo v sivo belo
zdrizasto želatino.
»Črvi te bodo pri živem telesu požrli.
Žrli te bodo in žrli, dokler te ne bodo požrli,« mu je dejala z glasom, ki
pravzaprav ni bil njen. Bil je temačnejši, nezemeljski. Nenavaden, nečloveški,
ko mu je skozi skoraj priprta usta napovedala
srhljivo prihodnost, ki naj bi ga
čakala. Občutek glavobola je ponehal v trenutku, ko je tudi Milenin pogled
postal tak, kakršnega je bil vajen. Spet je odgovarjala z zbrano nezbranostjo,
ki je na trenutke spominjala na
mistične, parapsihološke razprave o človeški duši, s katerimi je svoje
slušatelje, med katerimi je bil tudi sam, vznemirjal Jung.
Ko je nekega dne o tej svoji izkušnji z Mileno pripovedoval profesorju Kaminu, se
mu je zdel njegov odgovor vsaj
tako običajen, kot bi se bila pomenkovala o vremenu ali čem drugem, kar je običajno predmet ali
vsebina vsakdanjih pogovorov.
»Veste, dragi kolega, zavest teh ljudi,
ki so onkraj naših zaznav in onkraj naših percepcij, je naravnost fascinantna. To, kar vidimo mi,
vidimo pogojno. Povedano drugače, v gledališču se po končani predstavi zastor
zagrne in mi vidimo potem le sprednji
del odra. Ti ljudje pa vidijo skozi zaveso. Vidijo, kako se na drugi strani
igralci pripravljajo in tekajo sem in tja, da se znova priklonijo avditoriju za topel sprejem in
aplavz.«
Tak odgovor profesorja Kamina se mu je zazdel
drzen. Revolucionaren celo.
Ima Milena to sposobnost, da vidi v
knjigo življenja, o kateri govori Kabala? Se ji je odprlo njeno tretje oko, ki
lahko vidi v preteklost, sedanjost in prihodnost? Ljudje smo črke, besede, verzi in misli
v tej brezkončni, nikoli končani knjigi,
ki je edina reč, ki zares obstoji v življenju. Pravzaprav je ta knjiga –
življenje. Spomnil se je prigode z enim od svojih pacientov, ko je ta odgovarjal na njegova
vprašanja. Vprašal ga je, kaj pravzaprav
v svoji begavosti išče, saj je bil docela raztresen, neorientiran in njegove
misli so bile vse kaj drugega, kot pa urejeni miselni vzorci gimnazijskega
učitelja. Odgovoril mu je, da išče Boga. Mnogi ljudje iščejo boga. V tem
iskanju se lahko v labirintih življenja tudi izgubijo. Najpogosteje ljudje
najdejo boga v religioznih spisih in knjigah, če zbrano berejo. Taka Borghesova
teorija se mu je tisti trenutek, kot razlaga, zdela najprimernejša. Pravzaprav
se mu je takrat zazdelo, da se pogovarja z mislecem, iskalcem smisla življenja
in večnih odgovorov o obstoju ali neobstoju dveh vzporednih svetov, o čemer je
pisal že Bacon, ko je dejal, da se teologije uči iz dveh knjig hkrati. Iz
svetega pisma in one druge, ki v nekem smislu predstavlja manifest in je na
dosegu roke slehernega med nami, ki ve kaj išče in se zmore poglobiti v tako
iskanje. V odgovorih torej, ki jih ponuja materialni svet v povezavi z
duhovnim. Če smo ljudje črke, besede in misli v tej nikoli končani knjigi, pomeni,
da v nekem smislu ta učitelj išče samega sebe.
V vsakem od nas je delček Boga, le
poiskati ga moramo znati. Gnōthi seauton.
Spoznaj samega sebe! Vse religije sveta se obračajo k človeku. Vse filozofske
misli iščejo odgovore v človekovem bistvu in njegovem razumevanju sveta. Edino
bog je tisti, ki ve, kako je bilo, kako je, in kako bo. Je Milena našla pot do
božjega razodetja? Je našla tisto prvo črko, ki jo moraš po kabali poznati in
ki predstavlja ključ, da se ti odprejo pota do preostalih črk, ki potem tvorijo
besede, stavke, misli in ti na koncu odprejo
pogled na celotno prostranstvo? Drevo življenja! Steze tega drevesa nas vodijo
pogosto mimo nepreglednih prepadov. Nikdar ni ta pot ravna s preglednim
horizontom, ko se zmoreš orientirati na vsakem koraku. Tudi ko si prepričan, da
je tvoj korak gotov in varen, se pod teboj lahko udrejo navidezno trdna tla in
spoznaš, da si v pasti močvirnatega
sveta ali živega peska.
Če ima Milena to sposobnost, da je sprevidela pota drevesa življenja in
spregledala v svet kakršen je in kakršenkoli že bo, potem tisto staro reklo, blagor
ubogim, kajti njih bo nebeško kraljestvo, še kako drži. Duha je potrebno pri
tem izvzeti, kajti predstava o duši kot nematerialnem, vendar bistvenem delu
človeka je njegov tujek, ki je dobil začasno domovanje v njegovem fizičnem
telesu. Kje je tista točka, tista črka,
beseda, misel, ki v človeškem bitju predstavlja eno z nebom in zemljo? Je
Milena videla svet z vseh strani? Je videla ljubezni in trpljenja v odsevih tisočerih ogledal, ki jih je
lahko videla le ona sama? Je po njenem
licu spolzela kakšna grenka solza, ker so njene oči videle toliko človeškega
gorja, tragedij… njene osebne tragedije?
Zvečer, ko se je med dežurstvom mudil v študijski sobi
polni učbenikov in strokovnih knjig o psihiatriji, je zaman iskal Jungovo delo
z naslovom, psihologija nezavednega. Prepričan je bil, da bo v tej knjigi, ki
jo je že tolikokrat držal v roki, s podrobnim analiziranjem zavednega in
nezavednega, sočasnega in ne vzorčnega,
le našel kak otipljiv odgovor na vznemirljive besede, ki so ga begale bolj, kot
je mislil, da ga. Sedle so mu v dušo in besede so začele analizirati človeka. Le kje je ta knjiga? Kdo ,za vraga, jo je odnesel s seboj
in se zdaj doma posveča Jungu, namesto da bi užival v družinski idili? Knjige ni našel. Je pa zato prelistal številne druge za katere
je menil, da bo v njih našel kak zadovoljiv namig. Kaj je mislila s črvi, ki ga
bodo požrli pri živem telesu? Kakšen zid okrog Ljubljane.
Naslednji dan je o dvomih, ki so ga
razjedali, ob jutranji kavi v pisarni ravnatelja in ob prisotnosti profesorja
Kamina, načel pogovor o Jungu in njegovi individualizaciji.
»Spoštovani profesor, kako naj začnem?
Namreč tisto, o čemer sva govorila prejšnjikrat, mi ni dalo miru. Kot veste
sem poslušal predavanja dr. Junga in
šele v vaši povedi sem ujel smisel
osebnostne rasti posameznika skozi drame in tragedije, ki ga spremljajo skozi
njegovo življenje.«
»No, tisto, kar pravi Jung o
obravnavanem področju bi kazalo razumeti bolj metaforično, mar ne?« je dodal
dr. Kamin.
»Ja, seveda, vendar le, če
govorimo o psihoidnosti resnice. Resnico
pa vsak vidi drugače. Jungova razlaga je, da sta tako psihični, kot tudi
fizični svet odsev istega kovanca. Ene
strani brez druge pa ni!«
»To, kar pravite, drži. Torej se tudi
vi strinjate z Jungom, da absolutna resnica vsebuje mentalne in materialne
elemente? Saj veste, da dlje od ontološke in metafizične razlage v
pojasnjevanju tega fenomena ni segel,« je dejal profesor Kamin.
Ravnatelj Gerlovič je z zanimanjem
sledil nenavadni jutranji debati obeh kolegov in v njuno razpravo ni posegal.
Morebiti si je obetal kak nov strokovni diskurz, ki bo na koncu celo postregel
s strokovnim razodetjem. S hrbtom se je
uprl v svoj naslonjač, na mizo predse
sklenil roke in poslušal nenavadno jutranjo debato.
»Seveda ni segel. Morebiti pa je menil,
da bi se, če bi odkrito posegel na to področje, diskreditiral v znanstvenih krogih. Kaj pa, če je vendarle
povedal, kaj misli o nevzorčnih povezavah
materialnega in duhovnega sveta v kakih neobjavljenih razpravah? Mnenja
sem, da bo potrebno Junga še temeljito raziskati. Zlasti pa ga brati med
vrsticami. V njegovih delih sta namreč prepoznavni dve, izredni strokovni
razsežnosti. Medicinska in ona, ki ji sicer obračamo hrbet. Parapsihologija in prekognicija.
Rad bi naglasil, da Milena ni navadna bolnica. Milena je… fenomen, kakršnega nobena
naša bolnišnica še ni imela. Veste kako ji pravijo…?«
»Coprnica, kajne!?«
V dneh, ki so sledili je večkrat
prihajal do vratarnice in upal na trenutek strpnosti in razumnosti, da
vstopi v svoje stanovanje in vidi svojo Jasno. Ta taktika se je izkazala za
dobro, saj z nobeno svojo reakcijo ni
želel zaostrovati razmer že tako eksplozivno naelektrenega odnosa dveh,
pravzaprav treh. Dnevi so se zavlekli v tedne, tedni v mesece, ko je neko jutro
v oddelčno pisarno vstopila ena od sestra
in dejala:
»Spoštovani
gospod primarij, bi prosim stopili do gospoda ravnatelja. Čaka vas, da pojdeta
skupaj v Ljubljano, na sedež banske uprave.«
Saj
res! Skoraj je že pozabil na dogovor z ravnateljem. Banska uprava je odkupila
posestvo, zdaj pa morajo urediti še pravno plat tega prenosa z zdravstvenim svetom. Nekaj minut kasneje je nova,
temno zelena Opel Olympia, že drvela
skozi Fužine proti Mostam in naprej v Ljubljano.
»Kakšne
so kaj razmere, spoštovani kolega,« je z vprašanjem po nekaj minutnem molku prekinil
mučno tišino ravnatelj, dr. Gerlovič.
»Mislite,
glede posestva?« je odvrnil Janez.
»Glede
posestva je vse urejeno. Danes podpišemo, kot sem dejal, vse potrebne dokumente.
To, kar ste napisali o Razorih in kako
bi tam potekale terapije z bolniki, je bilo odlično sprejeto. Prav tako tudi
revizija katastra, ki ste ga dobili v pregled.
Mislim, hm, kako je kaj pri vas, doma?«
Janez
je vedel, da nima smisla, da si zatiska oči pred tem, o čemer so govorili potihoma
ali na glas že vsi v zavodu.
»Kaj
naj vam odgovorim na tako vprašanje, spoštovani gospod ravnatelj? Upam, da boste razumeli prispodobo. Vsak dan se trudim, da bi na platno upodobil realističen odraz nekega
trenutka. To sicer ni lahko. Potem bi moral biti impresionist. Sem pa realist. Ampak vedno, v vsakem trenutku, ko želim nadaljevati,
vidim, da se je nekdo drug lotil mojega platna in ga z absurdnimi motivi popacal z abstrakcijami in motivi lastnih zaznav. Povedano
drugače, hudo je! Hudo njej, ker je izgubila stik z realnostjo, hudo je za
deklico, hudo za stanovalce; k sreči so vsi kolegi tako razumni in tovariški,
da vseh teh neljubih peripetij ne raznašajo naokoli.«
»Sestra
Marija se mi je potožila pred…« ravnatelj Gerlovič, ni uspel dokončati
vprašanja.
»Vem,
oprostite! Tudi sam sem se ji opravičil. Zlasti zaradi besed, s katerimi je
žena pospremila njeno skrb in pripravljenost čuvati otroka. Ljudje živimo
življenja, ki ga bičajo viharji z orkani in božajo nežne sapice. Nepredvidljive
situacije nas lahko v trenutku privedejo do hudih stisk in neznosnih razmer. Posledice takih
stanj so lahko večja osebnostna trdnost, kar je redkost, ali pa nas take
razmere pahnejo v najrazličnejše vrtače in brezna, znotraj katerih ne moremo
najti izgubljenega duševnega ravnovesja. Človek
je sposoben vzdrževati ravnotežje s pomočjo vzorcev, ki jih obvlada in za katere ne
potroši preveč energije in ki mu omogočajo sožitje z okoljem. Vidite, tega
sožitja moja žena ne more najti. Okoliščine, ki privedejo do takega stanja in
porušijo ravnovesje sicer stabilne
osebnosti so lahko različne in odvisne od posameznika in njegove vpetosti v
družbena dogajanja. Pri meni gre za to, da so v začetku znosne razmere, kaj
hitro postale neznosne. Vsa ta pretirana zaskrbljenost, ki je seveda povsem
neosnovana, lahko vodi v dezintegracijo osebnosti. Bojim se, da je moja žena in
mati mojega otroka, hudo bolna oseba.«
Doktor
Gerlovič je ostal brez besed.
Prijateljsko mu je položil dlan na njegovo rame in ga pogledal v oči.
»Če
boste potrebovali karkoli, resnično mislim karkoli, veste, kje sem. Lahko se oglasite ob
katerikoli uri, brez vnaprejšnje najave.«
Na
banski upravi so bile formalnosti hitro urejene. Pogodba o prenosu lastninske
pravice grofovega posestva na Bolnico za duševne in živčne bolezni Ljubljana
Studenec je bila podpisana. Posestvo je obsegalo polne hleve živine, senožeti v
izmeri petindvajsetih hektarjev in pa pašnike s precej dotrajanim gospodarskim
poslopjem na Razorih, v izmeri tristo hektarjev. Celotno posestvo je postalo last bolnice, julija devetintridesetega pa so
pričeli z obnovitvenimi deli. Iz Studenca so v Zagradišče, pod vznožje Razorov,
vsak dan pripeljali stotnijo bolnikov, ki
je po svojih močeh pripomogla k obnovitvenim
delom, mnogi pa so pod nadzorom bolniškega
osebja taborili kar na travniku Trkovih, po domače Mlinarjevih ali Žagarjevih.
Tam se cesta odcepi proti Razorom in tam
so v
poletnih dneh, ki so sledili, sleherni dan postavili živo verigo ljudi,
ki si je podajala opeke in drug material
za gradnjo novega gospodarskega poslopja. Na vrhu so hitro prenovili hišo za
dvajset bolnikov, staro pa obnovili za oskrbnika. Po travnikih so posadili nad petsto
jablan in številno drugo sadno drevje, zlasti slive in hruške pa tudi orehe. Po
gozdu, kjer se breg pne proti Žagarskemu
vrhu, pa so posadili več tisoč mladih smrekic. Vsi so udarniško delali. Tako
zavodovi uslužbenci, kot tudi za delo sposobni bolniki in leto kasneje so
Razori že dajali videz lepega in skrbno vzdrževanega posestva.
V letu devetnajsto
štiridesetem je veliko potoval po
banovini in po ljudskih univerzah predaval socialno psihiatrijo. Predstavljal je poslanstvo slovenske psihiatrije
z odnosom do bolnika, ki naj bi bil čim bolj iskren in odprt, kot da bi imeli
opravka z zdravim človekom. Govoril je o duševni abnormnosti - obsedenosti in
eksorcizmu, oligofreniji in psihopatiji
in o telesu, kot izrazitem inštrumentu naše duševnosti. Na radiu je predaval o
splošni psihopatologiji, socialni psihopatologiji in pogledih zdravljenja v
sodobnih psihiatričnih ustanovah. Skupaj z Magajno pa sta se udeleževala tudi
mednarodnih simpozijev. Najpogosteje v Zürichu in Bernu, saj sta samo v
letu pred drugo vojno sodelovala kar na treh.
V Švici sta se spoprijateljila z dr. Manfredom Bleulerjem, sinom enega
vodilnih psihiatrov dvajsetega stoletja, Eugena Bleulerja, utemeljitelja
shizofrenije, ki je v neposredni bližini Züricha vodil enega najsodobnejših
psihiatričnih sanatorijev. Kadar sta
bila v Švici nista nikdar bivala v hotelu, ampak sta bila dobrodošla gosta pri
dr. Bleulerju v njegovi veliki in
prostorni vili. Sanatorialni tip obravnave psihiatričnih bolnikov, kakršnega je
prakticiral dr. Bleuler?
V čem pa se poslanstvo Razorov, ki jih
je temeljito analiziral in ravnatelju pripravil za zdravstveni svet pri banski upravi študijo
na skoraj osemdesetih straneh izven bolnišnične obravnave psihiatričnih
bolnikov, razlikuje od sanatorijskega tipa, kakršni prevladujejo v nemško
govorečih državah?
Studenec 1960
Nikoli
ga nismo videli, pa vendar je bil ves čas prisoten. Bil je tisti hudobni
bavbav, ki se ga otroci najbolj bojijo. Eni otroci imajo take, drugi pa drugačne strahce. Mi smo imeli Izisisa! Brata sta ga videla
drugačnega, kot sem si ga predstavljal sam, sestra Dunja pa je vzdrgetala že ob sami omembi njegovega
imena. V najstrašnejši podobi ga je videl najstarejši brat, Mišo. Jasna ga ni
videla niti enkrat, čeprav je vedela, da obstaja. Tam, na oni strani zidu. Izisis
je bil stvor vseh stvorov. Napol vrag, z rožički in ošiljeno brado. Namesto stopal je imel kopita in bil je strahotno kosmat. Svoje sledi je puščal povsod po Studencu. Najraje na zidu,
ki je obkrožal bolnišnico. Če sem se še
kaj spomnil glede Izisisovega izgleda, sem očeta radovedno vprašal:
»Ali
ima špico na kocu repa?«
»Seveda
jo ima, tako špico ima, kot sulica,« je odgovoril oče.
»No,
poglejte otroci, tule pa Izisis meša barve, vendar le takrat, kadar otroci ne
ubogajo in jih skrivoma pripelje semkaj, da jih pobarva,« je dejal strogo, z
odločnostjo v svojem glasu, ki ni dopuščal nobenega dvoma v povedano, oče.
Če
toliko ve o Izisisu, ga je zagotovo moral že velikokrat videti. Bili smo tiho
in le strmeli smo v kamniti zid, na katerem se je zrcalila mavrica barv.
Peklenščkove sledi so bile vidne na vsakih deset metrov in precej barve je moral
porabiti, da je pomalal celotno zidovje okrog studenške bolnice. Koliko
porednih otrok je zvezal tule ob zidu, da jih je pacal, vsakega s svojo barvo.
Vsaka naslednja sled, ki jo je puščal za seboj, je bila grozljivejša od
prejšnje. Vse več je bilo barv pomešanih z vidnimi opekami zidu. Po nekaj metrih, že blizu Sig, pa so packarije izginile. Očetu je uspelo tisto, kar ne bi
uspelo nikomur drugemu z besedo prepovedi. Bil je spokojen v svojem
prepričanju, da smo otroci znotraj zidu varni pred prostranim močvirjem Slap in
brežin Ljubljanice, kjer je še veliko neodkritega za radovedne otroške roke in
oči. Vedel je, da si ven, na ono stran zidu, kjer reka včasih nevarno poplavlja, ne bomo upali stopiti. In
res si nismo. Dolgo časa ne. Strah pred Izisisom
je bil preveč prisoten na vsakem otroškem koraku.
Poletje se je že prevešalo v jesen
in studenški park je dobival najlepšo
podobo. Listje se je odelo v ognjene barve in park, obsijan z žarki pozno popoldanskega
sonca, ki je zahajalo za Golovcem, je gorel brez dima in brez ognja. Moj vrstnik je bil Zoran. Njegov oče Momčilo, stric Momo, smo ga klicali otroci, pa družinski
prijatelj in zdravnik. Bila sva na najboljši poti, da postaneva iskrena
prijatelja, če se seveda dobro leto kasneje ne bi preselili v mesto. Zorana sem
nekega dne pregovoril, da se je odpravil z menoj v Sige. O Izisisu sem mu
povedal vse, kar je nam povedal oče. No,
mislim, da sem ga le povečal za kak
meter, pa tudi njegova dlaka ni bila več samo črna, ampak so bili v njej
prameni rdeče in rumene. Njegovo domovanje pa je bila vsaka vrtača, ki jih je
bilo tam v izobilju. Vsak trenutek bi lahko Izisis skočil na plano, naju zvezal
in pobarval. Negotovi koraki so bili polni strahu, vendar bolj ko so se
odmikali prehojeni metri, manj strahu je bilo v hlačah. Pod Sigami, ko barv na zidovju ni bilo več, sem bil prav
vesel, da se stvor ni prikazal na površje. Zoran seveda tudi. Vračala sva se po
isti poti, saj druge ni bilo. Čas prehojene poti se je prepolovil, Izisisa pa
od nikoder. Ne v tretje in tudi četrtič
ne. Celo popoldne sva se sprehajala za zidom in pričakovala kdaj naju bo zasačil. Vse bolj sem postajal prepričan, da
se naju je Izisis ustrašil. Imel sem sedem let in počutil sem se vsaj takšnega junaka,
kakršen je bil Princ Valliant.
Očetu
se tisti večer še nisem upal povedati o tem, kako sva z Zoranom izzivala
Izisisa, pa tudi globoko v sebi sem gojil prepričanje, da ga moram, tega stvora, še malo podražiti, da ga končno
uzrem in si stopiva nasproti in pogledava v oči. Ko mi je mama spet prebirala
pravljico za lahko noč, so se mi misli vračale k Izisisu. Gotovo je višji od
treh metrov. Mora jih imeti vsaj tri in pol, če ne štiri.
Janez
je bil oče posebne vrste. Pa saj so vsi očetje za svoje otroke nekaj posebnega,
mar ne? Mitologijo Egipta in antične
Grčije je imel v mezincu. Iliado je znal, to sem že povedal na pamet, in o
prepletenosti mitologije Egipta in Grčije je vedel vse. Klasična izobrazba ga
je formirala v vnetega helenista in pri starih Grkih je iskal marsikateri
odgovor besednega korena v geografski bližini zibelke sodobne kulture. Pri
petnajstih letih mi je povedal zgodbo o
Izisisu.
O Isis,
pravzaprav. Vse tiste slikarije in packarije na studenškem zidu so bile zapuščina
mnogih slovenskih slikarjev, zlasti Inkiostrija, ki je sleherni dan izkoristil
za upodabljanje slikovite studenške krajine, barve pa je namesto na slikarski
paleti mešal kar na zidovju.
Toliko
o slikah. Mit se je razblinil. Delček strahu je izginil. Pa kaj! Mar ni že
zdavnaj, pred skoraj desetimi leti, tisto popoldne, ko sem se oborožen s fračo
in lesenim mečem odpravil v lov za njim?
»Črtomir,
kaj veš o legendi o Ozirisu,« me je vprašal.
»Ozirisu?
Vem to, da tipček sodi v egipčansko kulturno izročilo…«
»Torej…!«
Ta
očetov torej je spet pomenil, da se mi obeta sveža in temeljita lekcija s
področja mitologije. V danem primeru Egipčanske in Grške.
»…Aset
ali Eset, je bila ena od pomembnih
boginj starodavnega Egipta. Njeno ime Isis je grška oblika, ki je bržkone izpeljanka in asociira na pojem prestola. O Isis se ne ve veliko. Vsekakor
je bila v eni od svojih inkarnacij žena boga
Ozirisa. Ko je Seth umoril Ozirisa, je Isis poiskala vse dele njegovega telesa in ga z magijo
znova obudila v življenje. Isis je imela
sina Horusa, ki ga je pred Sethom skrbno skrivala, dokler ni pridobil na moči
in rasti, da je bil pripravljen maščevati smrt svojega očeta. Kasneje se je
Isis zlila v eno s svetlečo zvezdo. Sothis – Sirius, in zdaj na nebu sveti Sirius,
ena najsvetlejših zvezd. Legendo o Isis pozna vsak Egipčan in pozna jo vsak Grk.
Veliko templjev so ji posvetili zlasti v Aleksandriji in od tam se je njen mit
raznesel na vse konce in kraje sredozemskih
dežela, tudi v Grčijo.
»Torej,
sine,« je nadaljeval oče svoje predavanje, »ti si bil v nekem smislu, takrat,
ko si se najbolj bal - Horus. Premagal si samega sebe in strah, ki ga vsi
nosimo v sebi. Strah pred neznanim, strah pred strahom, ki je elementaren, tako
kot je elementaren prostor v katerem živimo.«
Po
povedani legendi o Isis, sem mu
zaupal svoje junaštvo, ki se je porodilo kak teden po našem skupnem sprehodu
na oni strani zidovja. Nasmehnil se je, me pogledal v oči in dejal:
»To sta storila skupaj z Zoranom, kajneda?«
Vedno,
kadar sem mislil, da sem ga prinesel naokoli, mi je pustil to moje prepričanje,
čeprav je bil vedno vsaj dva, tri kroge pred menoj. V razmišljanju in
predvidevanju. Pa ne le mojih dejanj! Dejanj vseh nas. Vendar, pustil nas je,
da smo mislili po svoje. Peruti otroštva nam ni nikdar pristrigel. Upal bi si celo
trditi, da nam je dajal nekakšne vitamine, minerale, verbalni doping, da so nam
hitreje rasle…
Vojna
je prišla nenapovedano, čeprav se je napovedovala že kar nekaj časa. Tisto, kar
je neizbežno, ljudje radi potiskamo v najbolj skrite kotičke naše zavesti, kot nekaj
nerešljivega, mučnega, zapletenega, kot nekaj, s čemer se v danem trenutku ne
čutimo sposobni spopasti. Nekdo je dejal, da vojne začenjajo tisti, ki jih niso
nikdar izkusili na lastni koži! Kako zmotno. Vojne začenjajo prav nekdanji
poraženci v upanju, da bi se povzpeli na zmagovalni oder. To je naraven evolucijski proces. Zmagati za vsako
ceno !
Šestega aprila enainštiridesetega, so na Studencu vsi dojeli kaj se dogaja. Nemci so bombardirali
bližnje letališče, Italijani pa so pohiteli in že v popoldanskih urah prispeli
v bolnišnico na Studencu, vendar so vsi zdravniki in pomožno zdravstveno osebje
nemoteno nadaljevali s svojim delom. Zaradi spleta okoliščin je večino časa preživljal znotraj bolnišnice. Na oddelku si je dežurno sobo preuredil v
začasno stanovanje. V njej je imel najnujnejše reči; sveže perilo, obleke,
obutev in seveda varno zavetje za sestanke s tovariši, člani KPS, rajonskega
odbora Device Marije v Polju. Tu, v tej njegovi
sobi so nastajale strategije, kako se zoperstaviti okupatorju, kako izkoristiti
bolnišnico, da bo ja nudila vse tisto, kar vojne prinašajo in s seboj tudi odnašajo, in na kakšne načine bodo tisto, kar bodo sprejeli,
tudi izpeljali. Tudi kadar ni bil v službi je bil najraje v svoji sobi. Tako je
bilo najbolj varno in tako je terjala doktrina konspirativnega dela. Manj ljudi
bo vedelo kakšno delo opravlja, bolje bo za njih in zanj.
Enkrat
tedensko si je vendarle vzel toliko časa, da je zdravniško delo v bolnišnici in
aktivistično delo referenta sanitetnega odbora OF odložil na stran in se odpravil
domov. V stanovanje, na Studenec. Takrat
se je ves posvetil svoji hčerki, ki si je želela njegove bližine, njegovih
besed in tako kot vsi otroci, hrepenela po očetu. Imela je že štiri leta in
marsikaj je že razumela in dojemala. Njena nadarjenost za glasbo je vse bolj silila
na površje. Predvsem v drobne ročice, s katerimi je krilila po zraku kot mala
dirigentka, kadar jo je podržal v naročju in kadar sta skupaj prepevala pesmice. Na pamet je znal veliko pesmi.
Številne so mu ostale v spominu iz otroštva, ko mu jih je prepevala njegova
mati. Mnoge, neznane za tisti čas in že pozabljene, pa se je naučil kot fantič
v internacionalni Šiški od svojih vrstnikov.
V prvih
mesecih vojne je bil eden od najpomembnejših oddelkov Osvobodilne fronte na
Studencu, sanitetni sektor. Skrbel je za pomoč ranjenim ali bolnim partizanom v
zaledju partizanskih akcij, ki so potekale
v neposredni bližini bolnišnice. Poleg tega, da je studenška bolnišnica
nudila varno zavetje bolnim in ranjenim borcem, je k zahtevnejšim operacijam
klicala tudi kirurge iz ljubljanske bolnišnice. Ranjence so v zavetju noči,
pozno ponoči, s čolnom prevažali v bolnišnico. Pod vasjo Slape je čoln zdrsel v
rečni rokav, potem pa po vodnem kanalu, pod obzidjem, v bolnico. Studenec je kmalu postal zatočišče in okrevališče mnogim ranjenim partizanom in aktivistom OF. Tu so
jih zdravniki učili, kako se morajo v posameznih primerih obnašati in kako
posnemati bolezenske znake značilne za psihiatrične bolnike, še posebno takrat,
kadar je bolnišnico obiskala italijanska inšpekcija.
Ko se je nekega dne z Jasno odpravil na sprehod po okoliških stezah, sta ubrala
pot proti Fužinskemu gradu. Ob brežinah
Ljubljanice sta opazovala postrvi in lipane, ki so se poganjali iz vode pod
vejevja vrb tudi meter visoko v lovu za mušicami, ki so poplesavale nad rečno
gladino. Leno je tekla Ljubljanica, kot
da se ji nikamor ne mudi. Mudilo se je le ribam, ki so hlastale za
poplesavajočimi mušicami, ki so se dvigale in spuščale. Gor in dol in, hop!
Lipan je skočil najvišje. Hip za njim potočna postrv, pa znova lipan. Najbrž je
v tistem trenutku pogrešal svojo šesterokotno laminirano muharico, narejeno iz
tonkinga, ki si jo je pred nekaj meseci kupil v Baslu in se je že nekajkrat
izkazala kot odlična za ribolov, prav tukaj. Jasna je seveda uživala, saj tako
plastičnega prikaza prehranjevalne verige v naravi, začinjenega z očetovsko
razlago še ni videla in doživela nikoli. Pripovedoval ji je o ribah in nizal
razlike med vrstami. Salmonidne in ciprinidne vrste. Zdelo se je, da je ta
razlaga bolj kot njej, namenjena njemu samemu, da obnovi znanje o ribjih
vrstah. Otrok pa je poslušal. Otroci radi poslušajo. Očeta, mater, starejše
sestre ali brate, saj jim tako poslušanje bržkone vliva občutek varnosti. Morda
si tudi kaj zapomnijo, vendar to v tem primeru ni bistveno. Pomembno je, kakšno
sporočilo imajo povedane besede. Bolj ko so povedane mirno, s pravilno izbiro in
poudarkom glasu, večji učinek bodo imele. Po nekaj urnem sprehodu sta se vrnila
domov. Dušanke ni bilo, zato se mu je zdelo edino prav, da z Jasno počaka,
dokler se ne vrne. Od koderkoli že! Bil je prijetno utrujen in legel je poleg male plavolaske, ki se je v
hipu pogreznila v spanec. Ob njenem komaj slišnem, pa vendar že globokem
dihanju otroka, ki je tonil v dremež, so tudi njegove veke postajale vse težje,
dokler se ni še sam potopil v spanec. Zbudilo ga je glasno vpitje italijanskih karabinjerjev, Savojcev,
ki so begali sem in tja po stanovanju. Čisto
na koncu hodnika je s pogledom skozi napol priprte oči prepoznal obris
svoje žene, ki se je morala med tem, ko sta z Jasno zaspala, ravno vrniti domov.
»Svegliarsi!«* se je nanj drl mrki karabinjer
in bil pri tem ves zaripel v obraz.
»Kruce
laudon,« si je dejal. »Ohraniti moraš mirno kri, ne upiraj se, ubogaj.«
Kot teleta so ga vklenili in vrgli v policijski avtomobil, ki je nekaj trenutkov
zatem že drvel na Vevško postajo. Po nekaj minutnem zasliševanju je hipoma dojel,
da ne sedi tu zaradi ilegalnega dela za OF, pač pa zaradi poskusa umora. Dušana ga je
naznanila, da jo je hotel umoriti! Bolj ko je razlagal, da gre za
pomoto, nesporazum ali karkoli že, bolj so pritiskali nanj, naj baraba
pokvarjena vendarle prizna, da je zločinec in morilec. Pravzaprav ji vsega tega ni zameril. Ne takrat,
ne kasneje. Do nje, v stanju v kakršnem je bila, ni mogel
gojiti sovraštva. V normalnih razmerah partner, kakršenkoli je že, kaj takega
ne bi nikoli storil. Vendar, razmere so bile daleč od tega, da bi jih
lahko imeli za normalne. Ne v njegovi
zakonski zvezi, ne na Studencu. Nič
normalnega ni bilo več. Bila je vojna in rašča strahot je postajala vse
bolj zlovešča in zaskrbljujoča. Terenski
odbor OF je zaradi njegove aretacije
takoj prekinil vse aktivnosti. Nihče ni
nezlomljiv. Vsakega lahko zlomiš. Važen je postopek in važna je metoda za dosego cilja. Na sodnem
procesu, ki se je začel nekaj dni kasneje, je bil na podlagi številnih
pričevanj in pridobljenih dokazov, spoznan za nedolžnega. Bil je prost in
oddahnil si je. Oddahnili pa so si tudi vsi, ki so bili že pregloboko
prepleteni z ilegalnim delom v
bolnišnici in zunaj nje, na terenu, saj je bil to dokaz, da konspirativno delo
poteka tako, kot je bilo načrtovano. Po
tednu dni je bil spet na Studencu.
Ravnatelj, dr. Gerlovič, ga je povabil v svojo pisarno, kjer sta se
pomenkovala kot prijatelja o razmerah, v katerih se je znašel slovenski narod.
»Dobro, da je šlo za lažen preplah, da se je izkazala prijava
proti vam kot blodnja žene, ki je ne gre obsojati. Stvari so zdaj jasne, tudi
če se bodo ponovile! Bojim pa se, da to, kar se dogaja med nami,
vse bolj seje razkol, ki ga bo naš narod pomnil še dolgo, ko bo svet že živel v miru, naše vojne pa bodo v osvobojeni Evropi nadaljevali naši otroci in
otroci naših otrok. Karkoli boste delali v prihodnje, delajte previdno in po
pameti. Vse manj zdravnikov imamo, to sami veste. Mnogi so že v partizanih,
drugi pa v internaciji. Poglejte, spoštovani kolega, samo v prejšnjem tednu sem
prejel štiri prijave naših ljudi, različnih ljudi, uslužbencev bolnišnice, ki ovajajo. Ovajajo sodelavce, administrativno
osebje, celo nas, zdravnike. Življenje je izgubilo na vrednosti. Danes te bo
znanec prodal za svežo žemljo. Seveda najbrž
veste za katere ljudi gre, zaradi vašega ilegalnega, zaupnega dela. Te
prijave – naznanila, moram posredovati dalje, da se izognemo inšpekcijskemu
nadzoru. Si predstavljate v tem času inšpekcijo na Studencu? Dvanajst
partizanov in aktivistov OF imamo ta teden
na varnem oddelku, okoli njih pa se prosto sprehajajo ljudje, ki so
pripravljeni prodati svojo dušo za priboljšek. Pridite, oglasite se, kot sem
vam že dejal, kadarkoli. Na vašem oddelku so vam pripravili novo sobo. Prostornejšo in s kopalnico.
Predvidevam, da se ne boste vrnili k družini.«
Le kako bi se. Ko je legel v posteljo, je
še dolgo bdel v noč in razmišljal kakšno godljo mu je zakuhalo življenje.
Lastna žena ga naznani lahom, da jo
skuša ubiti; pa vendar! Kaj me ni morda hotela s tem dejanjem obvarovati pred tem, da bi me v resnici
prijeli, obsodili
*
Zbudi se (vstani)
na smrt in ustrelili. Ilegalno delo za OF
ne pomeni drugega kot smrt, seveda, če te primejo. Kaj pa, če ga še vedno ljubi
in se ta ljubezen artikulira na grotesken in izmaličen Kafkovski ali Grumovski način. S takimi mislimi se je potopil v spanec in po dolgih mesecih
je spal neprekinjeno sedem ur, do poznega jutra.
Na poti v zajtrkovalnico mu je pogled
ušel skozi velika vhodna vrata 1. ženskega oddelka. Noge, ki so mu vedno
odlično služile, pa naj je šlo za skalovje ali sneg, ali pa zgolj za hojo, ga niso več ubogale. Imel je občutek, kot da mu jih je nekdo ulil v
svinec in ga zdaj sili naj teče in hodi. Žena, ki mu je hitela nasproti, je
dajala videz presrečne soproge, ki po dolgih mesecih odsotnosti znova teče
svojemu dragemu možu v objem. Kar je občutil tisti trenutek, ko ni premogel niti toliko moči, da bi se
izvil iz njenega objema, je najbrž občutila sestra Marija tisto jutro, ko se je
odpravila na njegov dom, da bi za nekaj
uric popazila njegovo hčerkico. Okoli noge ga je objela še Jasna in v nežnem
otroškem stisku prislonila svoje lice na njegovo stegno. Brez grobe sile se je
izvil iz njenega objema, ko se je sklonil proti deklici. Z rokami jo je prijel
pod pazduho, jo stisnil k sebi in jo poljubil ter položil na tla, poleg matere.
»Prosim,
pojdita zdaj domov, veliko dela me čaka.«
Res ga je čakalo
veliko dela. Predvsem takega, na kakšen način bo zavaroval sodelavce in
sebe. O političnem in ilegalnem delu, ki
ga je opravljal, ji ni mogel, niti smel
zaupati. Po
dogodku, ko je za dosego svojega cilja in čustvenega izsiljevanja v to
igro vpletla še nedolžnega otroka, ki je
pred oddelkom v temni noči ječal in klical očka, naj se vrne domov, se je v
Janezu prelomilo. Naslednji dan se je dokončno izselil, stanovanje pa prepustil
ženi. V boju, ki ga je bil
sam s seboj je prerezal popkovnico, ki
ga je še vezala nanjo in na otroka. Popolna izolacija in osamitev!
Odpor je postajal vse silovitejši. Vse bolj zločinski pa so
od aprila dvainštiridesetega, postajali
tudi povračilni ukrepi Italijanskih fašistov, ki so se po svojih grozodejstvih
kaj lahko merili z onimi, ki so jih v severnih predelih Slovenije, torej na
gorenjskem in štajerskem, izvajali nacisti. Več
kot trideset tisoč Slovenk in Slovencev so Italijani transportirali v
Italijanska koncentracijska taborišča, po večini v Gonars, Monigo ali pa na
Rab, zdaj pa so začeli streljati še
talce. Zloglasna Gramozna jama je bila
samo eno od takih fašističnih morišč. Slovenci
so pod streli umirali na strelišču ob
dolenjski cesti, v Strahomerju pod Krimom, Dobrovi, Horjulu, Borovnici. Enkrat
so jih postrelili po šest v skupini, drugič po osem, včasih celo po petnajst
hkrati. V manj kot letu dni, torej do januarja triinštiridesetega,
so v več kot dvajsetih skupinah postrelili blizu sto petdeset talcev. Vse več pa je bilo tudi ranjenih
borcev, ki jih Studenec preprosto ni
mogel več sprejeti. Varni oddelek, ki so ga znotraj bolnišnice uredili prav za
partizanske ranjence, je postal pretesen. Potrebno bo najti novo, varno zavetje
za vse tiste, ki so potrebni zdravstvene oskrbe. Nekega dne ga je v bolnišnici
obiskal njegov sodelavec, član rajonskega odbora OF, Janez Ponikvar, da se
pogovorita o Razorih. Kako bi morda to pristavo preuredili za potrebe
partizanske sanitetne službe. Povedal mu je še, da Dušana po Studencu, Vevčah in Slapah veliko sprašuje po njegovem
delu. Zakaj, da je venomer na Razorih, spraševala pa naj bi tudi napačne ljudi
in to bi znalo biti zelo nevarno za varni oddelek. Sklenila sta, da je potrebno
ženo odrezati od vseh informacij. Izposloval je, da so vratarji dobili pisni
ukaz, da ji je vstop v bolnišnico strogo
prepovedan. Pa tudi tako napisana prepoved ni dosti zalegla. Če se ji je zazdelo,
da mora vsekakor v bolnišnico, je na
vratarje vpila in jih psovala, če so ji le omenili, da ji je vstop v zavod prepovedan.
Poleti
dvainštiridesetega, se je v bolnišnici kar štirikrat zvrstila italijanska
psihiatrična kontrola. Obveščevalci OF so bili prepričani, da je prišlo do naznanila Italijanskim oblastem, da se v
bolnišnici zdravijo ranjeni partizani. Vendar tudi strokovne kontrole niso
odkrile nobenih odstopanj glede bolnišnične obravnave psihiatričnih bolnikov.
Vse je bilo v najlepšem redu, tako kot v taki bolnišnici mora biti. Povečano število
kontrol pa je bilo vendarle znak za alarm in za odločitev, ki jo je sprejel rajonski
odbor OF Moste Polje, da mora Janez takoj prekiniti svoje delo v bolnišnici in kreniti
v partizane. Pripravljalna akcija je stekla v hipu. Vodja rajonskega odbora,
Jože Ponikvar, je takoj seznanil upravnika bolnišnice, ki je bil takrat tudi intendant rajonskega odbora glede podrobnosti
za njegov odhod. Konj in voz bosta dovolj, ker bo s seboj vzel še precej oblek,
perila in sanitetnega materiala. Četrtega
avgusta dvainštiridesetega v popoldanskih urah, bi moral odriniti proti Razorom.
Nič posebnega. Večkrat je zahajal tja. Tisto
jutro je v bolnišnici opravil vse kar je
še imel za postoriti, potem pa prečil
blok in se odpravil v Šiško, da se poslovi od staršev. Vrnil se je ob štirinajstih, se odpravil do gospodarskega
poslopja, tam pa izvedel, da so za ta
dan vsi konji že razporejeni in so izven bolnišnice. Naslednji dan naj bi bilo
drugače. Peš seveda ne more nikamor. Za Razore potrebuje konja in za sanitetni
material potrebuje voz. Prav, pa jutri, si je dejal. Naslednji dan, malo po
šesti uri zjutraj, je bil pred studenško vratarnico aretiran, vklenjen in
prepeljan v sodne zapore. Dva od pripornikov, ki sta že bila tam, je
poznal. Eda Lisjaka iz Šiške, sina
železničarja in je stanoval malo više na
Podjunski in poznal je mladega študenta medicine, Ivana Matka - Imeka. V ječi
je razmišljal o izdajstvu. Pravzaprav o
sabotaži, saj je bilo to enako. Kakšna je vrednost enega človeškega življenja v
očeh nekoga drugega? Kaj človeka pripelje do tega, da izda sočloveka? Vsako dejanje, ki ga človek stori, ima svoj
motiv. Mora ga imeti, saj sicer med vzrokom in posledico ni dialektične
povezave. Je bila spet njegova žena? Kdo je bil? Sledila je podrobna analiza
zadnjih štiriindvajsetih ur. Vodja
terenskega odbora je pripravil vse
potrebno za odhod na Razore. Obvestil je upravitelja bolnice, ki je hkrati še
intendant OF in ta je zatrdil, da je
konj dovolj. Naslednji dan pa jih preprosto ni bilo. Površna komunikacija,
nesporazum, načrtna sabotaža? Zakaj, čemu? Še nikdar ni bil v ječi! Zdaj pa v presledku
dveh mesecev kar dvakrat. Na sojenju, ki se je začelo slab mesec kasneje, je
bil obsojen na dosmrtno ječo. No, kaj pa je smrt? Že Hermes Trismegist je nakazal
odgovore na to večno eksistencialno vprašanje. Kakor je spodaj, tako je zgoraj.
Kakor je življenje, tako je smrt. Izvorna
gnoza ni življenje, ampak smrt! Mit smrti je skrivnosten zaradi obsodbe
na večni pekel, vendar smrt v smislu prenehanja življenja zanj ni obstajala.
Vsaj ne v tosvetnem pojmovanju smrti. Svoji smrti naproti bo šel na otok Rab. Ob
izreku sodbe se je počutil, kot bi ga vzela voda, ga nosila in ga božala. Visel
je v dveh razsežjih. Sprva na robu osveščenega, kasneje pa blizu mrtvega. Spraševal se je, kdo od
sotrpinov bo tisti, ki mu bo, ko se bo
odpravil v Hades, položil na oči kovanca, kot plačilo brodniku. Ta svet v
katerem je živel, se je iztrgal iz njegove zavesti. V filozofskem smislu je bil kot človek povsem izničen. Bil je le
abstrakcija s številko »trentasette sessantotto.« Številka 3768. Kolona obsojencev se je nemo pomikala po
dvorišču sodnih zaporov, proti kamionom, Savojci pa so jih suvali in
priganjali naj se
podvizajo. Bi šlo lahko hitreje? Zakaj tako vpitje in
suvanje s puškinimi kopiti? Strah! Vpitje in suvanje izkazujeta strahovlado.
Moč! Ko si vklenjen in nekdo nad teboj vpije in ti grozi, si kot bitje sprva
povsem nemočen. Ko ideja nadvlada strah, pa notranja
moč postane tako silna, da postaneš imun na vse udarce in psovke. Takrat strah
izgine. Izseli se iz telesa in spremeni svojo pojavno obliko. V telesu in
zavesti ostaneta le še nadnaravna sila, nadčloveška moč, ki je sposobna
kljubovati vsemu kar je represivnega in kar naj bi zlomilo človeškega duha. Poln
kamion je krenil proti kolodvoru, kjer so
v pripravljenosti že čakali drugi fašisti in skupine obsojencev usmerjali
v vagone. Slama razmetana po tleh vagonov, najbrž ni bila namenjena njim. Bržčas
je ostala tam še od zadnjega transporta, saj je vonj po živini izdajal, da so v
teh prostorih prevažali različne potnike. Kako dolgo je trajala vožnja do Reke mu je bila v razmerah, v
kakršnih se je znašel, povsem brezpredmetna informacija. Zanj je čas obstajal
le še kot fikcija, kot abstrakcija, znotraj katere je podoživljal vse tisto,
kar se mu je dogajalo v minulih letih. Vožnjo z vlakom v kabini lokomotive,
otroško pohajkovanje po železniški postaji v Šiški, prvenstvene vzpone, študij,
Pariz, poroka, rojstvo hčerke, München,
izdajstvo žene in še eno izdajstvo.
Jutranja vožnja z ladjo na otok je bila, ne
le zanj, pač pa tudi za mnoge druge obsojence, ki so se znašli v enaki
situaciji dobrodošla, saj so lahko v smradu izbljuvkov, ki je polnil prostor brez svežega zraka, še sami
izpraznili svoje želodce zaradi nevajenega pozibavanja ladje v dolgih,
razpotegnjenih valovih juga, ki je postajal vse bolj neznosen in moreč. Ko se
je ladja končno zasidrala, je tako kot številni
drugi interniranci odsotno sledil nadaljnjim
navodilom. Še sam ni dobro vedel, kdaj so se znašli v taborišču. Komandant rabskega taborišča je bil podpolkovnik
Vincenzo Cuiuli. Fašist in sadist brez
primere. V spremstvu svojih zvestih, do zob oboroženih biričev, je postopal
naokrog brez orožja. Le z bičem v roki, kot nekakšna prispodoba božje šibe, ki
lahko deli kazni ali odpustke po lastni presoji. Njegova metoda je temeljila na
izničenju človeka kot bitja, in ga v
njegovem nagonu za samoohranitev privesti do stanja, da bo ubijal za kos kruha. Kaj ni natanko to počel
že Willie Lynch, sužnje posestnik na ameriškem jugu, po katerem je linčanje dobilo
ime? Zlomi um, ohrani telo. Ohrani ga za
delo! Fašisti so že v septembru nagnetli internirance, po večini Slovence,
Hrvate in Jude na ozek prostor, imenovan taborišče I. Tu so jih imeli bolj pod
kontrolo in na tem ozko odmerjenem prostoru se je že konec septembra stiskalo
skoraj šest tisoč internirancev. Italijani so na Rabu nameravali postaviti
štiri taborišča, a niso uspeli postaviti do konca niti enega samega. Na Rab so
prispeli tudi številni brezimni. Janez je bil vsaj številka 3768, drugi še to
ne. Bili so le cifre v skupnem številu,
ki je bilo enkrat označeno s številom
šestdeset, drugič dvainosemdeset, tretjič stopetnajst.
Kamporski
zaliv je spominjal na neresnično
prizorišče prepleteno z različnimi usodami slehernega od teh, ki so bivali pod
improviziranimi šotori. Štirje, šest, celo osem taboriščnikov je bilo pod takim
celtnastim bivakom, ki ga težko tako imenujemo. Bivak je vendarle lahko gorak,
suh in daje občutek zavetja in varnosti. Varnosti tu ni bilo. Bil je le strah,
ki se je v jesenskih poplavah, ko deževje ni prenehalo in so se z bližnjih vrhov
vdrli proti Kamporju številni hudourniki, le še razrasel. Zalezel se je pod
rahla oblačila, pod njimi pa v sklepe in kosti. Potrebo so opravljali kar v
vodno naplavino. Vsi ti iztrebki so se nato selili od šotora do šotora. Če bi
bili ljudje zveri, bi točno vedeli, kdo je kje. Po vonju dreka! Tako
pa se je vonj iztrebkov mešal z drugim,
tistim, ki je prihajal iz kotlov, v katerih so jim kuhali hrano neznanega
okusa. Mnogi so umrli. Najhuje je bilo, ko
je opazoval, kako so v malih, iz
neobdelanih desk zbitih krstah dan za dnem prenašali trupla umrlih otrok, in to
tako, kot da prenašajo vreče peska, vreče odpadkov. Zaradi lakote, mraza in
nečloveških higienskih razmer so umirali najšibkejši. Že res, da v italijanskih
koncentracijskih taboriščih ni bilo krematorijev, kakršne so imeli nacisti v Treblinki in v Auschwitzu, toda tako na Rabu kot tudi
drugod po Italiji, zlasti v Padovi, Viscu in Renicciju, je smrt kosila med najšibkejšimi. Med otroki!
Konec avgusta dvainštiridesetega je bilo samo na Rabu okoli tisoč otrok mlajših
od šestnajstega leta. Koliko jih je bilo
med vsemi petindvajset tisočimi Slovenci, ki so bili poslani v internacijo, pa ne ve nihče.
Nasilno iztrgani iz varnega zavetja domačega ognjišča, prestavljeni v tuje,
neznano in neprijazno okolje v katerem je bil prostor le za lakoto, trpljenje
ter telesno in duhovno umiranje, oropani otroštva, so otroci plačali največji davek strahot internacije. Tu
ga je staknil! V takih razmerah mu je
bil v njegovo črevesje podtaknjen kot talibanski terorist. Trebušni tifus, za katerega dolgo ni vedel, kakšne
posledice mu bo povzročal in kakšen
razvrat bo počel v njegovem telesu.
Ko
je bila lakota najhujša in ko so bili
taboriščniki pripravljeni žrtvovati vse,
kar so imeli, za nekaj krompirjevih olupkov, so fašisti hodili od šotora do
šotora in novačili internirance, da se
pridružijo prostovoljni protikomunistični milici, MVAC. Cena za tako vključitev
je bila, prostost. Malo je bilo na Rabu
tistih, ki so sprejeli hudičevo ponudbo. Premalo, da bi propagandni stroj začel
mleti tako, kot je mlel v nacistični Nemčiji. Če bi bil slikar in bi takrat imel
pred seboj platno in olje, bi nanj bržkone naložil debele plasti črne, vijolične, sive in modre
barve. Tako kot Tisnikar. Malal bi poosebljenje smrti. Smrt je bila v tistem
času edina vez, ki ga je opozarjala na življenje in na svet, da je ta še vedno tak kot je bil. Za nekatere manj, za druge pač
bolj neizprosen.
Ob
taborišču je tekel potoček označen s tablami, da je voda zastrupljena. Pri polni zavesti se je interniranec po imenu številka 3768 sklonil in hotel odžejan umreti. Pa ni! Biblijsko gledano je takrat, tam, užil več spoznanja
kot kdajkoli prej in kasneje. Njegov oče je nekoč dejal, da je v življenju najbolj
pomembno, če imaš enega ali dva dobra prijatelja. Ostalo, če je, ali pa ni. Po
nekaj mesecih Raba se mu je obetalo vnovično sojenje. Še ena smrtna obsodba!?
Sojenje,
ki se je začelo triindvajsetega marca triinštiridesetega pred italijanskim okupacijskim sodiščem v Ljubljani,
je pomenilo pravcati preobrat. Dosmrtno
ječo so mu odpravili, kazen pa spremenili v trideset let strogega zapora. Njegov
mladostni prijatelj, solastnik ljubljanskega Daj – Dama, Julij Zupan, je preko
svojih zvez znotraj VOS in OF, našel pot do vrha sodnega tribunala, ki ga je
podkupil s poldrugim milijonom lir.
Iz
Raba so ga poslali v Koprsko ječo, kamor je prispel osemindvajsetega marca. Pregledal ga je jetniški zdravnik dr. Giovanni
Paruta, major po činu. Paruta je bil suhljat možic, s postrani zasukanim
obrazom kot lunin krajec in dolgim ukrivljenim nosom. Njegov obraz je močno
spominjal na igralca Totoja, ki ga je Janez prvikrat videl na filmu pred tremi leti, ko je bil v Rimu na kliniki La Sapienza in si
je tam ogledal komedijo, Fermo con le
mani!* Ko je zdravnik opazil, da ga Janez vendarle gleda drugače kot pa so ga gledali drugi jetniki,
je še sam uprl vanj vprašujoč pogled.
…?!
* Roke kvišku
»Vaš
obraz…,« je dejal Janez. Ko je zdravnik v
popisnem listu prebral, da ima opraviti
s stanovskim kolegom, je v hipu postal precej bolj komunikativen in prijazen.
»Moj
obraz, kaj je z mojim obrazom?« je vprašal major.
»No,
zelo ste podobni Totoju, sicer pa najbrž nisem edini, ki je opazil to izrazito
podobnost,« je končal njegov stavek Janez. Totoja je tiste čase poznala že vsa
Italija. Poosebljal je preprostega človeka iz širokih ljudskih množic, ali
propadlega aristokrata, ki navzven še vedno kaže svoj blišč, čeprav v žepu nima
prebitega ficka. Politika na vsem lepem ni bila več v ospredju. To, da je bil
Janez politični jetnik, je bilo drugotnega pomena. Paruta je v tem jetniku
videl kolego, zdravnika, filmsko razgledanega intelektualca, ki pozna italijansko
kinematografijo. Major je bil na to, da je podoben Totoju ponosen, in Janez je
to opazil, saj je zdravnik posnemal njegovo mimiko in celo govorico. Jetniška celica
je merila kake štiri kvadratne metre. Približno tako visoko je s prahom prekrito steklo za kovinskimi
rešetkami komajda spuščalo v prostor toliko svetlobe, da se je zmogel
orientirati. Večkrat sta se, če je prilika nanesla, pogovarjala o stroki in o
pogojih za opravljanje zdravniške službe v drugačnih, prijaznejših razmerah. Paruta je o psihiatriji vedel veliko, zato
je v medsebojni komunikaciji rad
načenjal teme, ki so se dotikale tega področja. O izumitelju EKT, elektro
konvulzivne terapije ali elektrošok terapije pri zdravljenju psihiatričnih
bolnikov, doktorju Ugu Cerlettiju, je
vedel vse. Seveda je o njem vedel veliko
tudi Janez. Profesorja Schneider in Bumke sta pri svojih predavanjih rada poimensko
navajala tiste velikane psihiatrije, ki
so stopili iz povprečja. Tudi Cerlettija sta, saj je vendar študiral pri njihovem
najvidnejšem psihiatru, Emilu Kraepelinu. Zaporniški dnevni ritem se je v
razmerah, v kakršnih se je znašel, vendarle začel odvijati drugače, kot je kazalo ob prihodu. April se je že prevešal
v maj, ko je v njegovo celico vstopil paznik in ga odpeljal v jetniško
ordinacijo zaporniškega zdravnika.
»Sedite
kolega! Pred veliko dilemo sem. Eden od jetnikov ima zelo visoko temperaturo in kaže zelo
atipične znake morebitne resne bolezni. Bi hoteli še vi stopiti z menoj do
njega in ga pregledati? Saj veste, več glav več ve,« ga je prijazno nagovoril
major.
Morda
bom pa na tak način lahko pomagal sotrpinom v ječi, je pomislil. Biti jetnik v zaporu ni dobro. Biti jetnik - zdravnik
v zaporu, pa je lahko povsem drugačna zgodba. Dolgo ga je pregledoval. Tisto, kar je mislil, da
je vzrok takega stanja, je želel preveriti še drugače. Tega jetnika je pregledoval znova in znova. Major
ga ni priganjal , češ, naj za vraga že postavi diagnozo. Pravzaprav je opazil,
da je zdravnik - jetnik v velikih dvomih
in je želel kakršnokoli skepso v tisto, kar bo rekel na koncu, ovreči. Po kakih
tridesetih minutah temeljitega pregleda, pa je
Janez vendarle, z merico zaskrbljenosti dejal:
»Typhus
exanthematicus,« pegavi tifus!
»Dajte
no, dajte, kolega. Poglejte njegovo kožo !? Mar ne bi moral imeti že vsaj polno
kožo izpuščajev, če govoriva o pegavem tifusu?«
»Ni
pravzaprav nujno, da se koža odzove tako, kot menite. Sami ste dejali, da gre
po vašem mnenju za atipične znake resne bolezni. Po pregledu in po nekaterih nevroloških
motnjah zavesti, ki sem jih opazil, kot nevropsihiater z gotovostjo lahko trdim,
da imamo opravka z… kruce laudon! Lepim hudičem,
če ga ne bomo osamili.«
Paruta
se je nad njegovo diagnozo resno zamislil,
ni pa želel zagnati vika in krika in razglasiti lažni preplah zaradi morebitne epidemije. Ravnal je preudarno. Najbrž bi mu
tako predlagal tudi sam, vendar je Paruta
samoiniciativno povzel njegove misli.
»Torej
ga bomo osamili in imeli pod kontrolo, kri pa pošljemo v Pulo na analizo!«
Rezultate
krvne analize je osebno, že po nekaj dneh prinesel sam vrhovni inšpektor za
higieno celotne Istre in zahteval takojšnje snidenje s Paruto, da mu čestita k
pravilni in smelo postavljeni diagnozi in
odlično izpeljanim preventivnim ukrepom.
»Če
ne bi imeli tu, zaradi razmer kakršne so, gospoda kolego nevropsihiatra iz
Ljubljane, se bojim, da si sam ne bi nikdar drznil postaviti take diagnoze.
Zahvalite se njemu,« je z mirnim tonom glasu dejal major, dr. Giovanni Paruta. Ni
se mu. Pa saj tega ni pričakoval. Tisto svojo
inšpektorsko glavo je komaj vidno pomaknil navzdol in naprej, kot kakšen racak
salutiral zdravniku, in oddirjal po jetniškem hodniku. Po tem pripetljaju je major
zlahka izposloval pri upravniku jetnišnice, da je smel Janez družno z njim opravljati vizite, če se je po njih pokazala
potreba, vendar je samica ostajala še vedno njegova spalnica in njegova delovna
soba. Celica – samica, je bila prevzgojno mesto za politične zapornike, a prav
majorjeva zasluga je bila, da mu je omogočil znosnejše bivanje znotraj
jetniških zidov. Tisto kar je Paruta omogočal njemu, je sam omogočal drugim.
Kradoma je v ambulanti izmikal manjše količine zdravil, kadar je major odšel za
trenutek ali dva iz ordinacije, in že so ta po jetniških kanalih prispela do
tistih, ki so jim bila najbolj potrebna. Major je po kakšnem mesecu dni postal že
tako tovariški, da mu je dnevno sporočal najnovejše vesti z bojišč, te pa so
nato zaokrožile od enega do drugega pripornika in kmalu so bili vsi
seznanjeni z razmerami na fronti. Kje so
partizanske enote in kakšen je položaj v zaledju Istre. Paruta ga je z
naklonjenostjo poslušal, kadar mu je opisoval zdravstvene razmere med jetniki
in ga tudi sam, brez njegovih prošenj zalagal z mnogimi zdravili, seveda v
mejah razumnih odmerkov in števila tablet. Kaj mu ni pred časom dal kar sam vedeti,
kakšen je njegov odnos do vojne in vsega
kar se dogaja?
Mar
mu ni z besedami, ki so bile namenjene tudi vrhovnemu inšpektorju položil na srce, da je najprej človek, potem zdravnik – njegov stanovski
kolega in šele povsem na koncu, vojak? Italijanski vojak, nikakor ne fašist! Kakih
deset dni pred kapitulacijo Italije, točneje osemindvajsetega avgusta triinštiridesetega,
je v ječo prispelo pismo iz Ljubljane. Že po pisavi je prepoznal, da ga je napisala
njegova žena, Dušanka. Dolgo ga je nosil s seboj in razmišljal, ali naj ga
sploh odpre in prebere. No, saj prebrali so ga že v upravi jetnišnice, saj je
bilo ponovno zalepljeno, prek lepila pa je bil žig, na katerem je pisalo, da se pismo lahko
izroči priporniku dr. Ivanu Kanoniju. Odprl
je kuverto in začel brati.
Vanko!
V teh burnih
časih res ne vemo, ali se bomo še videli, zato sem se odločila za te vrstice.
Predana usodi, se izogibam preteklosti in mislim na Jasno, lučko nekega
življenja, ki je bilo in imelo svojo pravico. Vem kaj je moja dolžnost in ne skrbi zanjo. Če le
pojde po sedanji poti je bodočnost njena!
Glede naju dveh mislim, da sem te razumela in, da si nimava ničesar več
povedati. Včasih sva se pač imela rada in odpuščanje naj zveliča to čustvo, ki
mi je bilo sveto, da ga bo senca pozabljenja lažje in lepše zakrila, da ne bo bolečin ne
zate, ne zame…ker v teh časih res ne vemo, kaj nas še čaka…
Duša Ljubljana, 25.VIII.1943
Pismo
je prepognil, tako kot ga je razgrnil in
spravil nazaj v kuverto. Naslednje ure
je razmišljal o vsebini, ki jo je Dušana strnila v te kratke, a tako literarno
bogate vrstice. Je mogoče taka lucidnost odraz njenega izboljšanega stanja?
Gre morda zgolj za trenutek zbranosti,
ki se bo naslednji hip razblinil kot milni mehurček. Misli resno? Kolikokrat že,
je rekla, da pristane na razvezo, pa se je v zadnjem trenutku premislila? Kako
je z Jasno? Razen njene želje uprte v prihodnost mu ni z besedo omenila sedanjih
občutij njunega otroka. Razmišljal je o času, ko sta po kakem tednu dni
poznanstva že kovala načrte za prihodnost. Kovala sta tako vroče, da so iskre
letele na vse strani in osvetljevale tudi tiste temačne kote, ki se jih z
besedami nista dotikala. Tistega večera ga je paznik znova pospremil iz samice
v ambulanto, da znova, kot že nič
kolikokrat doslej, pomaga majorju pri pregledih nekaterih jetnikov. Ko sta končala
s pregledom zadnjega prispelega, je majorja poprosil za uslugo, če bi bil morda tako prijazen in bi na
pošti oddal pismo za njegovo hčerko v Ljubljani. Ne le, da je privolil! Iz svoje pisalne mize,
ki je segala od enega do drugega konca ordinacije je izvlekel pisemsko mapo, na kateri je bila podoba
kralja Vittoria Emanuella II. z napisom, Regno d, Italia. Na mapi ni bilo
Ducejevega lika! Zdaj je bil povsem prepričan, da major zdravnik ni, in ne more
biti fašist.
»Sedite
kolega. Vzemite si pol ure časa in napišite pismo, lahko tudi dve. Sam stopim
do upravnika na pogovor, zato bom pustil prižgano luč, vendar vas bom zaklenil.
Molčite in ne odgovarjajte, če bo kdo trkal po vratih,« je dejal, in krenil po
dolgem mračnem hodniku proti upravnikovi pisarni.
Sedel
je in napisal dve pismi. Prvega Jasni, drugega pa na skrivni naslov sedeža rajonskega odbora OF v Polju, na TV - 2,
v katerem je opisal
svoj položaj v ječi s pripisom, če se bodo dogodki resnično razvijali
tako, kot mu jih je predstavil dr. Paruta, naj partizanske enote, če bo prišlo
do kapitulacije Italije, vzamejo na znanje, da tukajšnji zdravnik, major dr.
Giovanni Paruta ni fašist, pač pa vojak, zdravnik, ki dopušča, da mnoga zdravila,
ki jih izmakne iz zdravniškega ambulatorija dosežejo tiste, ki so jim najbolj
potrebna. Obe pismi je oslinil in
zalepil, potem pa ju je položil na rob mize. Ko se je major vrnil, je s kretnjo
roke komaj opazno pomaknil pismi proti njemu. Paruta je z vidno zaskrbljenostjo
na obrazu pogledal pripornika naravnost v oči, in mu dejal.
»Dragi
kolega, najbrž veste kaj tvegava. Tako vi, kot jaz. Ni
mi potrebno biti prerok, da uganem vsebini pisem. Vendar, jutri potujem
službeno v Ljubljano, najbrž zadnjič kot vojak in zato sem bil pravkar pri
upravniku, zato, če nimate nič proti, bom pismi raje spravil v svojo aktovko in
ju oddal v Ljubljani in ne v Kopru. Tako
bo še najbolj varno.«
Zahvalil
se mu je, major pa je pozval paznika ciganske polti in čokate, opičje postave z
nesorazmerno dolgimi rokami, da pripornika pospremi v njegovo celico. Vse več je bilo odločitev, ki jih je od tega trenutka naprej sprejemal
na lastno pest. Ni se slepil, da
jetniški zdravnik tega ne vidi. Tiste, ki so bili na robu moči je nekako uspel
spraviti v ambulanto pod pretvezo resnejšega obolenja, ranjene in ujete
partizane, ki jih je bilo v jetnišnici vse več, pa je pod krinko nevarnosti
infekcije, ki terja posebno zdravniško osamitev, v ambulanti zadrževal dalj časa, kot bi bilo
potrebno. Mnogi so se tako ognili transportu v italijanska taborišča. Tudi
njegov prijatelj in zaupnik OF, absolvent medicine Ivan Matko - Imek, ki se je
po spletu usode znašel v isti ječi in si je pod pretvezo akutne telesne
izčrpanosti dodobra opomogel. S Paruto sta nekaj dni pred kapitulacijo postala
skoraj iskrena prijatelja. Tisto, kar bi se lahko zgodilo devetega septembra triinštiridesetega,
ko je Italija kapitulirala, je major preprečil na najbolj preudaren način.
Nepolitični jetniki so uprizorili naiven in na neuspeh obsojen upor. Po vratih celic
so razbijali s posteljami, kričali in se tudi sami veselili skorajšnje
prostosti. Fašisti pa so v njihove celice začeli spuščati rafale in jih skušali
umiriti. Za vsak primer so na pomoč
poklicali še nemške okrepitve iz Trsta, ki so vse razgrajaške jetnike v
trenutku obvladali, jih strpali v kamione, jih prepeljali v Trst, od tam pa z vlakom
transportirali v nemška koncentracijska taborišča. Njiju, in še tri druge
jetnike, je major v zadnjem trenutku rešil z briljantno odločitvijo. V ambulanti jim je velel naj se uležejo na
postelje, potem pa jih je z rjuhami pokril, vse do nosu. Nemce, ki so že vstopali v ambulanto je na vratih ustavil
z odločno kretnjo roke, naj se ne približujejo, češ, da ima tu pet izoliranih
tifusarjev, ki so potem vse do petindvajsetega septembra pod budnim očesom
majorja delili slast skorajšnje svobode. Kljub Badoglijevemu ukazu, da iz ječ
izpustijo vse politične zapornike, koprski fašisti tega ukaza niso spoštovali.
Torej so, vendar delno. Tiste, italijanske narodnosti so izpustili, druge pa še
bolj zastražili. Krog in krog jetnišnice se je vsak dan zbirala vse večja množica
Koprčanov in okoličanov, in fašistične ječarje pozivala, da pripornike
izpustijo.
»Molateli
- Izpustite jih,« so vpili, vendar so bili njihovi pozivi zaman.
Fašisti so skupaj z Nemci začeli z
dnevnimi transporti koprskih jetnikov v tržaški zapor, Coroneo. Ko so za to izvedeli koprski obveščevalci, so
pri priči obvestili okrožni komite KPS za Brkine in Istro in poročali, kaj se v
koprskih zaporih dogaja. Akcija je stekla
nemudoma. II. Istrska brigada
je poslala svoj II. bataljon proti Kopru, ki se je utrdil pri Marezigah
in Loparju, kjer je štab v večernih urah pripravil podroben načrt osvoboditve koprske ječe. Zjutraj so vkorakali
v Koper, vendar fašistov že ni bilo nikjer več. Italijanski domačini so se
poskrili v svoje domove takoj, ko so izvedeli, da so v mesto vkorakali
partizani. Prodor do ječe je bil bliskovit.
Borce sta vodila Vincenc Kocijančič -
Marko in Nazarij Bordon. Le trikrat je bilo potrebno pozvati stražarje k
predaji ključev in po dolgih letih je bila pot v turobne, mračne katakombe koprske
ječe, spet odprta. Kocijančič in Bordon sta upravniku ukazala naj postrojijo vse
politične jetnike na hodnik. Neustrašni gospodarji so v trenutku postali pohlevni
ubogljivci, pripravljeni izpolniti najbolj nemogoče ukaze. Med nekaj deset, k zidu poravnanih jetnikov, sta stopila
tudi Imek in Janez.
Bordon je iz žepa potegnil list papirja, uprl svoj
pogled na listič, premeril teh nekaj
deset shiranih človeških okostnjakov, in z jasnim glasom spregovoril:
»Doktor
Kanoni in doktor Matko, stopita naprej!«
Kot
eden sta izstopila iz vrste. Od nekod je pritekel mlad partizan v povsem novi
uniformi in salutiral komisarju Bordonu. Ob njem se je postavil v položaj -
mirno.
»Upam,
da je v vajinih nogah še toliko moči, da bosta sledila našemu sanitetnemu
referentu. Nove naloge vaju čakajo in v štabu imam ukaz, kjer vama vse
podrobneje razložim. Zdaj pa mu sledita,« je dejal Bordon in svojo pozornost
posvetil ostalim jetnikom.
Pred
jetnišnico sta spraševala borce, če so morda videli suhljatega italijanskega oficirja,
a nihče ni vedel povedati o njem prav nič. Ko sta sledila mlademu sanitetnemu
referentu proti štabu brigade, je premišljeval o drugem pismu. So ga v Polju prejeli?
So kurirji TV-2 javili vrhovnemu štabu tisto, kar je zapisal v pismu in se na
zapisano odzvali tako, kot je v takih primerih pričakovati? Se je Paruta kje
skrival in s kančkom človeške nejevere dvomil, da bi Janez zanj zastavil kakšno
besedo, ki bi ga rešila gotove pogube? Po prihodu brigade v štab sta nemudoma
začela opravljati zdravniško delo.
Najvažnejši so bili zdravstveni pregledi prostovoljcev in mobiliziranih
prebivalcev okoliških zaselkov. Nekaj dni kasneje, ko sta hodila od vasi do
vasi in opravljala četne preglede, ju je na terenu presenetila nenadna nemška
ofenziva. V štabu I. Istrske brigade sta dobila ukaz, da se zatečeta na varno, v
vasico Popetre, k župniku Marinšku. Na poti tja pa ju je prestregel domačin iz
Marezig, Gabrijel Rožič, ki jima je povedal, da so Nemci Popetre požgali, nekaj
domačinov postrelili, druge pa poslali v internacijo. Bili so odrezani od
ostalih vasi in edina mogoča rešitev je bila - Marezige. Gabrijel je bil klene
postave, star kakih štirideset let. Kot kraški bor je silil bolj v širino, kot
višino. Nobena burja ga najbrž ne bi mogla premakniti, četudi bi se še tako
besneče zapodila preko njegovih kratko
pristriženih las. V Marezigah sta se
dobro ugnezdila. Ves čas sta skrbela za skrite ranjence, jim nudila zdravniško
oskrbo in se z Gabrielom in drugimi domačini iskreno spoprijateljila. Komandant
I. Istrske brigade je po dobrih dveh
tednih poslal v Marezige kurirja, da oba
varno pospremi v Gabrovice, kamor je
brigada preselila svoj štab. Čakala ju
je obilna partizanska večerja, topla
postelja in prešerno razpoloženje in kar
je bilo najvažnejše, nova vojaška razporeditev. Imek bo ostal kar tu, v štabu, Janez pa se
mora po ukazu Glavnega štaba partizanske
vojske javiti štabu VII. korpusa pod
Snežnikom, kjer bo prevzel delo
upravnika snežniških bolnišnic.
Marezige, oktober 1958
Velik
in prostoren angleški kombi znamke Austin, je
ropotaje in komajda še premagoval cestne vzpone med Ljubljano in Koprom.
Ko se je v oblaku cestnega prahu, izsušenega od burje in pregretega od prijetno
toplega sonca vendarle prebil do zadnje vzpetine pred črnokalskim klancem, je
motor zamrl in voznik Sandi je peljal navzdol le še v prostem teku, da se motor
spočije in shladi in da temperatura vode v hladilniku pade. Tako je dejal. V kombiju
so sedeli, Milan Guček z ženo Silvo, Vlado
Kozak z ženo Dano, Stane Krašovec, Ivan Matko - Imek in seveda
Janez s svojo Gretchen, Mimočko. Gabrijel jih je povabil na svoj dom ob petnajstletnici
kapitulacije Italije in petnajstletnici prijateljstva. Da je prav, je dejal, če
ob bližnjem prazniku refoška nazdravijo tudi prazniku tovarištva in
prijateljstva, ki se je rodilo v najbolj neprijaznih časih. Prišli naj bi tudi predstavniki koprske
borčevske organizacije, tako so vsaj obljubili Milanu Gučku, ki je vse več časa
preživljal na obali, raziskoval in pisal, in bil skoraj pri koncu svojega
romana z naslovom, Jutri bo vse dobro. Kombi je na vsakem ovinku, kadar je
Sandi obrnil volan, za seboj puščal
oblak prahu, ki ga je rahel maestral, ki
se je podil navzgor, in zamiral ob strmi socerbski steni, hitro razblinil v
nič. Zdelo se je, da je stari avto
prisopihal na cilj z zadnjimi močmi, ko se je škripaje ustavil sredi vasi, pred
Rožičevo hišo. Gabrijel je čakal v senci, varno skrit pod bogatimi plodovi
razvejane pergole, pred še vedno toplim soncem, in s časopisom v roki odganjal
prah, ki je v lahni sapi polnil prostor
pod zeleno streho razpredene trte. Marezige
so slabih deset kilometrov oddaljene od
Kopra. Čeprav bi človek pomislil, da gre za mirno in idilično brkinsko vasico,
pa so prav Marezige skozi zgodovinski čas predstavljale neomajen branik slovenstva
v Istri. Ne le Gabrielovo, ampak vse
hiše v Marezigah so krasile značilne istrske vezenine, črno ognjišče pa
jim je dajalo mističen, pravljičen in prvinski videz. Janez je vedno, kadar je le
nanesla prilika, sedel ob ognjišče. Tam je čutil varnost in hranil svoj spomin
na otroštvo. Tudi tokrat je sedel poleg kurišča. Seveda so se med tem časom že velikokrat
srečali. Vendar pa je prvikrat po tolikih letih spet stal pred Gabrijelovo hišo in premišljeval, kaj
vse se je v tem času spremenilo. Ozrl se
je proti Škrgatom, pa proti Rokavcem, se
obrnil proti Truški in mimo Šavrinskih gričev celo za hip uzrl morje. Marezige so se prebujale iz zgodnje
jesenskega mrtvila in od vsepovsod so se pred Rožičevim domom začeli zbirati
domačini, kot da bodo pravkar postavili šrango. Prihajali so, da še sami
pozdravijo drage goste. Če se je Koper v teh dobrih desetih letih spremenil skoraj
do neprepoznavnosti, je moral ugotoviti, da so Marezige in okoliške hiše
ohranile svojo prvinskost. Še vedno so
bile obrnjene proč od burje ampak,
kdaj že so Marežanci postali odporni na burjo in viharje,
ki so jih najbolj bičali v času krivične Rapalske meje.
»Puoznš
tjeha štruoncota duohtar,« je dejal
Gabrijel, in pokazal na moža
blizu sedemdesetih, ki je bil izsušen kot decembrski grozd na trti, ki so ga
pustili za ledeno trgatev. Tak grozd je
najbolj sladek. V njem se pod debelo lupino nakopiči ves sladkor, ki obdaja izsušeno jagodo. Tako je moralo biti
tudi s tem vitkim starcem, katerega obraz je izdajal, da je večino časa preždel
na prostem, kjer ga je po eni strani lica bičala burja, po drugem pa božalo
toplo brkinsko sonce. Trdo življenje ga je izsušilo, vendar je življenjska moč,
ki je znala v njem kljubovati v najtežjih dneh ostala in obstala, kot bi dejal
Trubar. Seveda ga je poznal! Takoj ga je prepoznal! Bil je Marko, mitraljezec I.
Istrske brigade. Z razliko od mladeničev, ki so takrat nosili puške kot za
šalo, je bil on že v tistih letih, ko bi bolj sodil ob domače ognjišče, kot pa na
borbene položaje. Bil je, vsaj prepričan
je bil tako, doma iz okolice Abitantov. Tu sta ga z Imekom našla z ognojeno rano na
nogi, ki bi lahko čez nekaj dni povzročila vraga in pol. Le z dolgim nožem, ognjem in žganjem, sta ga
spravila k sebi in ga na sveže povila.
Marko je objel najprej enega in nato še drugega, nato pa dvignil levo
hlačnico in pokazal na veliko brazgotino
na levih mečih. Ladlc in Dana sta se vsak
po svoje vključevala v čudovito razglašene debate, v katerih je vsak želel čim
prej dodati svoje zrno spomina na pogačo nekdanjih dogodkov. Dana je Ladlcu,
kot prijateljica in žena, čudovito sledila in ga dopolnjevala. Spominjala sta
na odlično ubran duet, ki je bil sposoben interpretacij enostavnih in preprostih,
do najbolj zapletenih zakonskih simfonij. Drug drugega sta bogatila in bila sta
si kot sol in poper. Pravzaprav sta
dajala vtis, da je vsaka tretja oseba v
njuni družbi odveč in da sta drug drugemu čudovit nadomestek za vsakdanja
druženja in klepete. Ladlc je bil že po
naravi šaljivec. Ob pravem času in ob pravih, skrbno izbranih trenutkih je znal
razdreti še tako resno prigodo na tako
satiričen in humoren način, da se mu je vsaka družba na ves glas smejala.
Nalezljiv smeh je imel. Globok in iskren. Pravo nasprotje vseh teh razigranih
mož, predvojnih članov marksističnega krožka in zapriseženih članov kluba
šaljivcev, pa je bil profesor dr. Stane Krašovec, nekdanji član pokrajinskega
odbora KPS in eden naših vrhunskih ekspertov za kmetijstvo in prehrano. Ekonomist,
ki je dolga leta deloval v FAO*. Njegov glas je bil miren. Govoril je šepetaje
in kadar je on spregovoril, so vsi
utihnili, da so ga lahko slišali in razumeli. To je bilo prijateljstvo!
* Organizacija
za kmetijstvo in prehrano (Food and Agriculture Organization)
Njihovo
prijateljevanje je skozi vsa ta dolga leta postalo tako prepredeno s slehernim
dnem, da je skoraj vsak izmed njih že davno pozabil, kako so se ta
prijateljstva rojevala, kako so rasla in zorela, in kako veliko pomenijo
slehernemu izmed njih. Kako neprecenljiva so postala! Dana in Marija sta se odpravili na krajši
sprehod po Marezigah, moška družba pa je po vsakem kozarčku opojne črnine postajala
vse bolj razigrana. Ko so spomini, kot curek
vode v vetru, začeli pršeti na vse strani in
so spomini enega zadevali spomine drugega, se je Janez za trenutek
zresnil, vstal, in se oddaljil od omizja. Kamorkoli je uprl pogled, mu je ta
razgrinjal tančico nikoli pozabljenih dogodkov izpred petnajstih let. V tem kraju ni bil
dolgo, vendar se mu
je, ko je zdaj podoživljal vse tisto kar se je tukaj dogajalo pred toliko in toliko leti zazdelo, kot da je bil
tu od nekdaj, kot da je rasel in se zrasel s tem krajem. Kot da je tu pustil
neke pozabljene korenine, ki so se znova prebudile v življenje, ko je stopil na ta kos istrske zemlje. Gabrijel, ki mu je
sledil, ga je objel preko ramen in ga
iskreno pogledal v oči.
»Žal,
Janez, poizvedovali smo po Paruti a
nihče ne ve nič, kaj naj bi se zgodilo z njim po 28. septembru. Izginil je kot
kafra. Stopili smo v stik z Italijanskim združenjem partizanov ANPI - jem, a
vsa poizvedovanja so bila zaman… »ma ben, Janez pahlej, če b,se štruonco vrnu
duoma, bej sihurnu kej zvjedl. Ma kontam, k,se mu je muoralu kj hudha zguodt
prijec k so pršli naši,« je v sočni in pojoči govorici teh krajev, dejal
Gabrijel.
Oktober 1943
Kako izčrpan
je bil od vsega, kar je doživljal zadnje čase je spoznaval šele zdaj, ko je
bilo potrebno krepko zastaviti korak in mu je ta zastal na polovici. Po nekaj
minutah hoje je že lovil sapo. Vse težje je dihal, srce pa mu je
divje razbijalo, da ga je brez težav
slišal, ne le občutil, kako mu s skrajnimi napori poganja kri po telesu.
Rab in Koprska ječa sta ga izmozgala do
konca. Le koga ne bi? Rab, kakršnega je poznal
v tridesetih letih, je v štiridesetih
obrnil novo poglavje njegovega življenja. Kako je človek sploh lahko preživel
tako abstrakcijo samega sebe? Ne le on! Tisoči, ki so se znašli v internaciji v
pogojih, v kakršnih so crkavale še podgane. Epidemične bolezni so si podajale
roke in tekmovale med seboj, katera bo strahotnejša, katera bolj pogubna. Če
jim je prizanesla krvava griža, se
trebušnemu tifusu, ki ga je z lahkoto simuliral v koprski ječi ne vedoč, da ga
je res staknil, ni mogel izogniti. Ni bil edini. Sčasoma se je nekako potuhnil,
vendar pozdravil se ni nikoli in spremljal ga je vse življenje. Ko ti enkrat
zleze v črevesje in s teboj sklene Faustovski pakt, bo s teboj delil vse kar je
dobrega, in vse kar je slabega. Tako dolgo, dokler boš sam užil vse radosti in
bridkosti tega sveta. Internacija mu je pustila sled, ki ga je vedno, v budnem
ali nezavednem stanju spominjala na njegovega, samo njegovega parazita, ki je postal njegov alter ego, življenjski epikurejec, uživač ujet v nekaj metrskem vijugastem črevesju. Od vhoda
do izhoda. Kamor je krenil, ga je
spremljal. Če se mu kakega dne ni ljubilo, se je pa zahotelo njemu, je doživel
tak egoističen izpad, da je zaradi ljubega miru ostal raje z njim doma in
miroval. Zato, ker si je v samoti zaželel
razuzdanosti na njegov račun. Zato, ker želi uživati v njegovih bolečinah in samo njegovem trpljenju.
Zvrhan
nahrbtnik dobrot, ki so mu jih vanj naložili pri Rožičevih, je v razglašenem ritmu
njegovega koraka poskakoval po hrbtu in ga tolkel med lopatici. Pravzaprav mu je tako
poskakovanje vreče dobrot prijalo. Zdelo se mu je, kot da ga priganja, češ,
stopi no urneje, saj lahko. Skalaš si, ne pa mevža! V iskanju pravega pohodnega
ritma je čez čas le uspel ujeti pravi korak in udarjanje nahrbtnika je
pojenjalo, ne da bi sam vedel kdaj. Na lepem se je znašel na vrhu osamelca,
katerega vzhodna jasa mu je razprostrla pogled po celotnih Brkinih. V daljavi, čisto
na vzhodu, pa je kvišku silil njegov Snežnik. Tak je bil, kot ga je poznal
nekoč. No, ne čisto tak. Zdaj je bil odet v zeleno sivo podobo. Lepši je
pozimi, ko ga prekrije sneg, najlepši pa na pomlad, ko se snežne zaplate
obdržijo le še na vrhu gore in ko njegova podoba zelo spominja na Eiger. Schneeberg! Tu je počil in se zazrl v goro. Gledal jo je
tako, kot slikar opazuje svoj model, ki
bo na njegovem platnu zaživel drugače, še lepše, predvsem pa brezčasno. Snel si je nahrbtnik in sedel. Znova je vstal
in pogledal na štor, da se prepriča, če se
njegove korenine čvrsto zajedajo v zemljo. Nazadnje, ko je s hrbta snel
nahrbtnik, se mu je pred očmi zmračilo. Vrvico, ki je tesno stisnjena varovala
vsebino je razvezal, da se je vonj slanine hipoma zlil z vonjem mahovja,
smrečja in podrasti. Grižljaj za grižljajem je žvečil poprasto slanino, katere
niti so se mu zajedale med dlesni in zobe, da je še dolgo potem, ko je končal z
obrokom, občutil v ustih slast in okus dimljene pancete. Še nekaj ur hoje in v
Utah bom. Vstal je, poprijel za
nahrbtnik in ga stresel, da se je vsebina lepo razporedila po dnu. Z obema
rokama je potegnil vrvico in jo krepko zategnil ter zavezal v mašno. Oprtal si ga je na hrbet, in krenil v smeri
Snežnika! Med hojo so se mu misli podile po vseh prehojenih gorah in
prvenstvenih smuških spustih z njihovih vrhov. Ne Korab in noben od vršacev
v Julijcih in Karavankah, se niso mogli
meriti z mogočnostjo in krasoto, s
kakršno je to pokrajino zaljšal Snežnik.
In zdaj bo tu, pod njegovo mogočno, k nebu ošiljeno konico partizanski
zdravnik?! Tega svojega novega poslanstva se je veselil kot takrat, ko se je
daljnega leta devetnajsto petindvajsetega, še kot študent, prvič podal na
njegov vrh in se s smučmi spustil navzdol in v trenutku nepazljivosti pristal
na vrhu desetmetrske smreke, ko mu je v zavoju pod nogami zmanjkalo trdne
snežne podlage. Objel je tisto smreko tako, kot objame otrok svojo mater kadar
ga je groza in nekaj minut je ni izpustil iz trdega objema, čeprav je bil po
obrazu ves popraskan, da je občutil sladkobo krvi, ki mu je polzela v kotičke
ustnic.
Malo po
deveti zvečer je prispel v Ute. Pričakal ga je Bogomir Magajna. Vedel je, da
prihaja, saj mu je depešo prinesel kurir Glavnega štaba. Veselje ob srečanju s
prijateljem in topla enolončnica sta mu prijetno ogrela dušo in srce in utrujen
od več kot dvanajst urne hoje je legel in brez voščila za lahko noč, trdno
zaspal. Snežniška bolnišnica je bila nova. Vsak od zdravnikov je skrbel za dva
ranjena ali bolna partizana. Sanitetni oddelek pri Glavnem štabu je odredil, da
se v snežniških gozdovih postavi kompleks novih barak. Podgora, Pudob in Stari trg. V svoj
partizanski dnevnik je zapisal, da se ne
spominja, da bi kdaj s takim zagonom in žarom še sam, ki sicer ni bil človek
vešč ročnih del, tako vneto sodeloval pri postavljanju novih partizanskih brunaric.
Tu pa je sekal, žagal, tesal, meril in skupaj z borci in ranjenci postavljal na
noge svojo Podgoro. Zdelo se mu je, da so jo dogradili v rekordnem času. Že prve
dni decembra so v novo bolniško barako namestili prve ranjence. Nedolgo zatem, ko je Podgora že zavzeto skrbela za svoje bolnike, pa sta
začeli delovati še postojanki Pudob in Stari trg. Zaradi stroge varnosti in morebitnega
umika v primeru napada, so imele vse tri postojanke skrivne bunkerje, dostop v
bolnišnico pa je bil poznan le peščici. Ranjencem so čez oči nameščali
poveze, ko so jih
nameščali v
bolnišnični kompleks. Tako je bilo še najbolje. Ogenjca je bila preboleč
spomin. Čim manj naj bi jih vedelo za skrivno pot. V novembru in decembru triinštiridesetega
leta nastali kompleks postojank se je poimenoval Slovenska vojna partizanska
bolnica Snežnik, ali kratko, SVPB-S. Na
silvestrski večer je bilo v vseh treh postojankah skoraj petdeset ranjencev in
dva ducata bolnikov, za njih pa je skrbelo trideset sanitejcev. Upravnik te bolnišnice je ostal do marca štiriinštiridesetega, ko je bil z
ukazom Glavnega štaba premeščen v Kočevski Rog, od tam pa na Stražnji vrh v
Bazo 24, kjer je koordiniral delo sanitetnega odseka GŠ POS, kmalu pa začel
pripravljati in organizirati še sanitetne tečaje za celotno področje Bele krajine. Ganljivo je
bilo slovo od njegovih partizanskih tovarišev, bolnikov in ranjencev, ki so
ostali v Podgori. Ganljivo predvsem v
trenutku, ko mu je tovariš Stane
izročil zahvalno diplomo napisano na
pergamentnem papirju in uokvirjeno v brezove veje.
»Nepostavljeni in neimenovani štab cirovcev -
nergačev v Podgori, je sklenil na svoji
seji, dne 31. januarja 1943, na izrecno željo vsega svojega maloštevilnega,
toda mnogo obetajočega članstva, da podeli zdaj, ko je po ordinaciji tovariša
dr. Janeza uvrščen med priboljškarje s prepečencem in neoslajenim čajem, častno
članstvo v nadvse obrajtanem cirovško – nergaškem občestvu v razredu
priboljškarjev. Našemu dragemu tovarišu
dr. Janezu Kanoniju, ki že ves čas obstoja naše postojanke vodi s svojo veščo
roko barko naših upravičenih in neupravičenih zahtev med Scilo in Karibdo
neslanega močnika in nezabeljenih žgancev iz švabske moke, štab v Podgori
slovesno izroča priznalno Diplomo svojemu dobremu varuhu in negovatelju za
njegovo dobrohotno naklonjenost in toplo razumevanje našega nerganja v vseh
zadevah želodčnih in podobnih težav. Prav tako je zelo zaslužen na polju našega
smejalnega udejstvovanja in na kulturnem področju. Naj ga usoda očuva zdravega
in veselega še na mnoga leta!
Predsednik Samo, Namestnik upravnika Vinko in
Sekretar Stane.
Spet grem za njim, si je mislil. Pa saj je prav tako. Naj pripravi vse
potrebno, da bo naša partizanska saniteta delovala tudi na področju
informiranja tako kot zna, in tako kot zmore. V mislih je imel seveda
Partizanski zdravstveni vestnik, katerega urednik je postal Bogomir Magajna.
Nedolgo zatem so se njuna pota znova križala.
»Vanko,
Vanko, ti si pa kot slaba vest. Kamor se obrnem jo vidim, kako mi brez besed sledi,« je dejal
Magajna in se spet zakrohotal tako, kot
se je znal le on sam. Za humor in dobro
voljo je bil Magajna več kot dobrodošel,
kjerkoli in v kakršnikoli družbi. S svojo
naravo in značajem je ljudi, ki so ga obkrožali spravljal v vedro
razpoloženje, ki je bilo tisti čas prava redkost. Za smeh je znal vedno poskrbeti in doziral ga
je z zdravniško prefinjenostjo in pravimi odmerki. Ne preveč in ne premalo. Bil je tiste vrste človek, ki je sebi in
svojim, po srcu in duši najbližjim, vcepljal resnoben pogled na življenje in
delo, pa tudi nauk, da je moč najhujše in najbolj boleče rane, ki jih zadaja življenje, mogoče uspešno zdraviti z obliži burkaštva
in razdajanjem samega sebe.
Ko
je na vsakem koraku, kamorkoli se je ozrl, spoznaval svoje kolege, ljubljanske
zdravnike, se rokoval z njimi in z vsakim in vsako izmenjal nekaj besed, se je
vrnil k Magajni, da se končno pogovorita
kot stara prijatelja, ki si imata zagotovo veliko izpovedati. Rog je imel vsakodnevno
komunikacijo z Ljubljano in tu je s skoraj dvomesečno zamudo izvedel, da so črnorokci ubili dr. Gerloviča, Nemci pa
dr. Kamina. Studenec naj bi bil skorajda v celoti spremenjen v SS Lazarett -
Laibach, razen dela moškega oddelka, ki ga vodi dr. Niko Vončina. Takih novic raje ne bi slišal. Bolje
bi bilo, da bi jih izvedel kdaj drugič, v drugačnih razmerah. Pa vendar, ko gre
hudič enkrat na kup dreka, bo vedno hodil tja -
je pomislil.
»Vanko,
tri dni imaš časa, da mi za aprilsko številko zdravstvenega vestnika napišeš
članek. Piši o Snežniških bolnicah; še boljše, napiši nekaj o narkozah v
razmerah, v kakršnih moramo
opravljati operacije,« mu je čez
glave borcev velel Bogo. Po kapitulaciji Italije, zlasti pa po končani nemški jesenski
ofenzivi, so partizanske vrste postale številčnejše. Pod okriljem SCVPB* je
začela v Žumberku delovati Slovensko Hrvaška bolničarska šola, ki je samo do
novembra 1944 izšolala kakih dvesto četnih bolničarjev. Tam, v Žumberku,
se je pred začetkom tečaja srečal s svojimi partizanskimi kolegi, zdravniki.
Tavčarjem, Lajevcem in Pintaričem. Že poleti je šolanje četnih bolničarjev
prevzela divizijska premična bolnica,
zato je sanitetni oddelek sprejel sklep,
da se namesto dosedanje, torej nižje šole, ustanovi Višja sanitetna šola VII.
korpusa, ki bo izobraževala bataljonske bolničarje, ki bodo dovolj strokovno
podkovani za težje in najbolj odgovorne naloge zlasti na previjališčih med vojnimi
operacijami. Nekega junijskega dne, ko se
je vračal v štab nad Črnomljem, je skupina vodij tečaja počila v vasi Brezovica
pri Suhorju. Vsak od njih si je v tej pravljični
vasici poiskal prijaznega domačina, gostitelja, pri katerem si je napolnil
želodec in odpočil telo. Janez je dobil po vrhu še bonus. Ne le želodec in
telo, dobil je še dušno zadoščenje pri
zavedni partizanski družini, ki je ves čas vojne trpela pomanjkanje, vendar
nikoli tako hudo, da ne bi mogla nahraniti še enih partizanskih ust.
Marija, najstarejša izmed osmih otrok, je
bila že dve leti aktivistka OF in je pomagala partizanskim enotam po svojih močeh
in po navodilih terenskega odbora OF za
Metliko. Bil je grešnik pri štiridesetih letih, ona pa po starih zakonih
komajda polnoletna, pri dvaindvajsetih. Zdelo se mu je, vsaj tako je
razmišljal, da stari Faust stika po stezah, ki bi se jih moral na široko
ogibati. Osemnajst let razlike! Bila je
ljubezen na prvi pogled. Danes bi rekli, da
je prišlo med njima do kemije in da so bile kemične reakcije burne.
Vsa zatrta čustva, ki jih je nosil v
sebi in skrbno zaklepal s ključem, za katerega je le sam vedel kakšen je in kje
ga hrani, je spustil na prostost. Občutil je neznansko lahkoto in olajšanje in v
trenutku ni bil več zdravnik, ki izobražuje mlade sanitetne delavce za
odgovorno delo bataljonskih bolničarjev, pač pa fant, pubertetnik, do ušes
zaljubljen v svojo princeso, ki jo je našel tam, kjer je zagotovo ne bi nikoli
iskal, še manj pa pričakoval. Marija mu je
čustva vračala. Kaj kemija! Prišlo je do organske sinteze dveh, ki sta imela
neznansko srečo, da sta se našla sredi razburkanega narodovega prebujenja. Plula
sta med penečimi valovi. On, star
pomorščak poln izkušenj, ki je na svoj krov sprejel mladenko, ki jo mora za
vsako ceno prepeljati na kopno, na varno. Po dobrem mesecu, ko sta si izpovedala že vse
skrivnosti in se tudi zaobljubila drug
drugemu, je spet potrkal na vrata skromne
hiške na vrhu vasi. Odprl mu je mož, skoraj njegovih let. Predstavil se mu je
in ga prosil, če sme vstopiti. Nič ni ovinkaril. Naravnost v oči, po moško, je povedal
Tonetu kaj čuti do njegove prvorojenke in izpovedal njena čustva, ki mu jih
namenja, kadar utegneta skupaj preživeti skopo odmerjene proste trenutke časa.
»Morda
te bo presenetilo, vendar ti moram iskreno povedati, da sem poročen in imam
hčerko, ki jo imam neznansko rad. Nimam
pa žene. Torej, jo imam in je nimam. Tretje leto teče, kar nisem bil
v Ljubljani in že sedmo
leto, odkar z ženo ne živiva tako, kot
* Slovenske centralne vojno partizanske bolnice
živijo
zakonski pari. Drobna in od napornega dela izsušena in sključena ženička,
oblečena v črnino in s temno sivo ruto na glavi, se jima je pridružila ob
pomenkovanju. Bila je Fička. Marijina
mati. Tako so jo klicali domači, sosedje in vsi znanci iz okoliških zaselkov,
sicer pa je bila tudi ona, Marija. Pol hiše je segalo na hrvaško, pol pa na slovensko
stran. Hiška bi bila lahko mitnica. Pa saj je tudi bila! Koliko borcev z obeh
strani meje, so nahranile te roke, in koliko jih je prespalo v prostorni kmečki
izbi na klopi ob peči, ali pa kar na njej. V naslednjih dneh, kadar se je
oglasil v Brezovici, ko se cesta pne naprej proti Žumberku, so ga vedno
prijazno sprejeli. Šest fantov in dve
dekleti je bilo pri hiši. Drugi najstarejši, Lojze, je že bil partizanski kurir
v Belokranjski brigadi. Star je bil trinajst let. Tone je bil čevljar in je zadnje čase bolj popravljal, kot pa
izdeloval čevlje. Pred vojno pa je bil iskan mojster od Črnomlja do Metlike, pa
tudi na drugi strani Gorjancev so vedeli zanj. Janez je vse bolj pogosto
ostajal v Žumberku, obiskoval okoliške zaselke in opravljal naloge potujočega vaškega
zdravnika, namesto da bi dnevno prihajal v štab na Stražnjem vrhu. Dela je bilo
dovolj. Zdelo se mu je samoumevno, da se vsak dan res ne more vračati v Bazo 24, ki je takrat že delovala kot štab VDV, vojske državne varnosti. Če se mu je le ponudila prilika se je pomudil
v kakem zaselku blizu Brezovice, da je lahko smuknil do svoje
Mimočke. Ljudje pravijo, da je ljubezen slepa in Janez je že skoraj povsem izgubil vid.
V štabu nad Črnomljem so medtem že zagnali
alarm, ker ga ni bilo od nikoder, s svojim poročilom pa bi se moral iz Žumberka
vrniti že pred nekaj dnevi. Ivan Maček –
Matija je rohnel, hkrati pa upal, da se mu ni zgodilo kaj hudega. Za vsak
primer je naročil svojemu osebnemu
obveščevalcu Ivanu Hitiju, naj krene s tremi vedevejevci proti Žumberku.
Odpravijo naj se v Malo Lešče, Bušinjo vas, v Radatoviče in v Brezovico z eno
samo nalogo. Poiskati morajo Kanonija, in če je živ, ga morajo takoj pospremiti
v štab. Pri priči so odšli na pot.
Krenili so severno po obronkih Gorjancev, dokler ni Ivan v trenutku spremenil
načrta. Pojdimo južneje proti Suhorju. Tam bo že kdo vedel… Igor, tako je bilo Hitijevo partizansko ime, je poznal vse bližnjice in vsako še tako neznatno
stezico v teh gozdovih, po katerih je kdajkoli stopala človeška noga. Bil je
pravi stezosledec. Ko so prispeli v Suhor, ki je bil tistikrat partizansko
zbirališče v katerem so se križale mnoge partizanske akcije in operacije, so
mimo cerkve svetega Jožefa krenili levo
in se že izgubili v bližnjem gozdiču. Po kakih desetih minutah so se pred
njimi pokazali prvi obrisi brezoviških
hiš, obarvanih z apnom v belino belokranjske pokrajine in kritih s slamo, ki je
obsijana s soncem s svojim mahovjem lepo zaljšala idilično podobo vasi. Hiti je pot poznal. Že je bil tu. Pri Tonetu, pa pri Gabretu in
Nikičinovih. Vsakdo, ki se je kdajkoli znašel v tej vasici, je bil tu varen. Pri
Govednikovih je Janez pravkar previl domačina, ki se je poškodoval pri
delu v skednju. Povojev, zdravil in drugega sanitetnega materiala je imela partizanska vojska zdaj več kot dovolj,
saj so zavezniki redno dostavljali vse potrebno po zračnem mostu na letališči v Krasincu in
Otoku. Sanitetni material že, orožja in streliva pa je vedno primanjkovalo.
»Lepega
hudiča se greš, Kanon. Tovariš Matija je
ves iz sebe, ker te ni na Stražnji vrh, potem pa v Suhorju od
obveščevalcev izvem, da gnezdiš tule, v Brezovici,«je
dejal Hiti. Prijatelji, kolegi in borci so
ga v bazi klicali po priimku, ožji prijatelji pa so
zadnji samoglasnik opustili. Bil je Kanon! Igor je bil droben mož, majhne
postave, a urnega koraka. Bil je mojster
za vzpostavljanje radijskih zvez. Stari
ruski oddajnik, ki je ves čas bolj kot
ne hreščal, je z drobnimi popravki in menjavo treh elektronskih žarnic tako usposobil,
da ni lovil le radia Moskva, pač pa tudi radio London. Bil je dvanajsti
september devetnajsto štiriinštiridesetega, ko se je patrulja VDV - jevcev vračala
v Bazo 24. Listje ognjenih barv se je že davno odelo v jesenske barve in je
zdaj, v pihljanju komaj zaznavnega zahodnika poplesavalo po zraku in zaljšalo
gozdna tla. Fantje, odeti v nove, svetlo
rjave partizanske uniforme, ki so jih nedavno sešili v krojaški delavnici na Stražnjem vrhu, so se z naravo zlivali v
eno. Bili so skoraj nevidni. Na eni od
jas so za trenutek počili. Vsak od njih
je iz svoje tornistre izvlekel
nekaj prigrizka, da bo njihov korak bolj živahen, ko bo potrebno gristi kolena navzgor,
proti bazi.
»Veš,
Kanon, včeraj smo ujeli Kuharja, ki je govoril na radiu London. Pozival je
domobrance naj se nam priključijo,« je
dejal Hiti, in iz prsnega žepa uniforme izvlekel listič papirja, ga razgrnil in
nadaljeval.
»Poslušaj,
kaj je rekel! Vsi tisti, ki se resnično hočete boriti za osvoboditev domovine,
in to bi moral biti danes najvišji vzor vsakega Slovenca, pojdite po najkrajši
poti v OF, ki je v imenu Jugoslavije in v imenu zaveznikov pooblaščena, da vodi
borbo za našo svobodo.«
Vprašujoče
je uprl svoj pogled v Janeza, kako bo to komentiral, medtem pa listič znova
prepognil in ga vtaknil v žep kot svetinjo, kot nekaj, kar bo nekoč, čez čas,
prava dragocenost.
»
Igor, Igor! Veš, prelepo bi bilo, če bi ga Rupnik in njegovi poslušali. Bojim
se, da se nam nihče od teh falotov ne bo
pridružil. To, kar smo začeli, bomo tudi končali sami,« je bil kratek
Janez.
Ostanek
kruha je skrbno zavil nazaj v bel, lanen prtič, zaprl torbo in si jo oprtal na ramena. Po treh urah hoje so
prispeli na Stražnji Vrh. Štab je bil
kar tu, med hišami, zidanicami in domačini so delili svoje gostoljubje s
partizani, saj so bili tako še najbolj varni. Osnovno poslanstvo Baze 24 je
bilo varovati osvobojeno ozemlje. Od Črnomlja je bila baza oddaljena kakih pet,
morda šest kilometrov, proti severozahodu pa je gozdna pot vodila v zaledje
Roga, tako da je bilo za povezave dobro poskrbljeno. Igor je strumno stopal do
zadnje hiške in se, ko je stopil pred prag umaknil vstran in dal Janezu vedeti,
da od tu dalje zanj ni več poti. Svojo nalogo je opravil vestno, tako kot
vedno. Janez si je popravil uniformo, za trenutek še postal pred vrati barake
in potrkal.
»Kdo
je,« je dejal glas na oni strani vrat.
»Jaz,
tovariš komandant!«je odgovoril Janez.
»Nobenega
jaza ne poznam,« se je zaslišal glas na oni strani vrat, čeprav je že takoj po
glasu vedel, kdo stoji pred vrati.
»Janez,
Kanon, tovariš komandant!« Za nekaj trenutkov
je nastala mučna tišina. Morda pa se mu je tako le zazdelo. Imel je le še
toliko časa, da sta se s Hitijem še enkrat spogledala, preden se je iz barake
zaslišal glas.
»Vstopi.
Naprej!«
Matija
Maček je sedel za svojo mizo obrnjeno
proti oknu, da je imel v popoldnevih dovolj svetlobe za pisanje in urejanje
dokumentov. Nekaj trenutkov je še pisal in najbrž medtem tudi premišljeval, kakšno kazen mu bo naložil za tako
nedisciplino. Janez ni črhnil besede in je mirno je stal pred svojim nadrejenim.
Ko se mu je zdelo, da je bilo dovolj tišine je
dvignil svoj pogled, se obrnil k Janezu in mu brez besed, le s pogledom
nakazal naj sede. Spet se je obrnil k
mizi, prijel pravkar napisan dokument in z njim rahlo pomahal pred seboj, da bi
se črnilo hitreje osušilo. Odložil je
pero in se z obema rokama uprl na mizo. Pogled,
kakršnega mu je po nekaj dneh namenil Maček, ni obetal nič dobrega. To ni bil
tisti dobrohoten pogled Ivana Mačka Matije, kakršnega je poznal še od prej, iz
časov, ko je hodil v bolnišnico na Studenec k mizarju Hribarju, pa tudi k njemu
na posvete in pogovore. Takrat so bile razmere drugačne, kot pa so zdaj.
Zdajšnje, so mnogo bolj resne!
»Kanoncelj,
Kanoncelj… se mi je kar zdelo, kje te je treba iskati. Tu te potrebujemo zato, da boš opravljal zdravniško delo, ti pa gruliš po Brezovici kot golobček. Kako kaj
Marija?«
Tako
začetega pogovora seveda ni pričakoval. Pričakoval je povzdignjen ton glasu
svojega komandanta. Pričakoval je ukor. Kazen! On pa…!?
»Marija,
tov. Matija je odlično! Vsi po vaseh
zahodno od Žumberka so dobro in vzdušje
je tako, da vliva optimizem,« je odgovoril Janez.
»Ja,
ampak tole, kar si si privoščil ti, tele počitnice, to ne vliva - kot praviš -
optimizma.«
Skesano
je zrl v svojega poveljnika in vedel je, da je vsaka beseda opravičila odveč.
Pa saj se ni nameraval kesati za storjeno dejanje. Bil je pač zaljubljen in zaljubljenost,
kljub težkim časom, seveda ni bila greh.
Glede na razmere le droben spodrsljaj, upoštevajoč prednostne naloge, ki jih je
imel in se jim je zavezal.
»Kazen
mora bit! Sprva bo sprva prijetna, potem pa moreča. Kamorkoli se boš zjutraj
obrnil, povsod bom s teboj. Pa Marija tudi,« je dejal Matija.
»Igoooooooooor!«
Matija je svoje ljudi poznal do obisti. Vedel
je, da Hiti stoji pred barako in se bo takoj odzval, čim bo slišal njegov glas.
»Tovariš
komandant!« je v istem hipu salutiral Igor takoj, ko je odprl vrata.
»Pokliči
Vido, naj pride takoj sem,« mu je naročil Matija.
Čez
nekaj trenutkov je Matiji že salutirala
njegova tajnica, Vida Kulovec.
»Vida,
prinesi steklenico žganja, saj veš, kje je,« je bil kratek Maček.
Vida
je, tako kot ji je naročil, prinesla steklenico žganja in dva kozarca, misleč, da bosta nazdravila
Janezovi vrnitvi.
»Samo enega!« Pokazal je na kozarec. To
je za Kanona!
Matija
mu je naložil nenavadno kazen. Tako, kot
jo je predvidel. Prvi požirek mu je teknil, ker mu je vrnil moč. Drugi, tudi do
neke mere. Potem pa se mu je pijača vse bolj upirala in gabila, ampak moral je
piti in ves čas ponavljati ime svoje ljubljene izvoljenke
»Marija…
Maorija… Maurija…,« dokler ni njenega imena izgovarjal le še s komaj
prepoznavno artikulacijo, ki je spominjala na mijavkanje.
Glava
mu je tlesknila na mizo in pod težo popite kazni in utrujenosti je
padel v omotico. Bil je pijan, kot čep! Matija
je precenil, da je bilo dovolj. Za
alkohol vajeno telo, bi bila ta količina komaj za dober predvžig. Janez je
klonil že pri šestem sedmem frakeljnu, potem pa se mu je pred očmi stemnilo.
Komandant
je velel, da ga odnesejo v njegovo barako in ga pustijo pri miru, da se naspi,
kolikor dolgo bo hotel. Okoli sedme
zjutraj je mukoma obrnil težko glavo. Usta so bila suha in zlepljena, pa tudi
telo je bilo izsušeno kot goba, če jo
predolgo pustiš na sončni pripeki. Voda!?
»Vode,«
je zavpil in njegova usta so tisti trenutek postala še bolj suha. Dolgo ni
prišel k sebi. V ušesih mu je zvonilo, glavobol je bil neznosen in imel je
občutek, da se mu od silnega pritiska parajo lobanjski šivi. Kdaj je nazadnje občutil tako
žejo? Na vrhu Koraba, ali v snežni pasti
na ledeniku Höllentall? Morda na Rabu? Ja, tam je bil
tako žejen, pa se številka 3768 vseeno ni odločila, da si usta omoči z
zastrupljeno vodo. Jutro je bilo za sredino septembra presenetljivo toplo. V
sami srajci je zdirjal mimo živahnega jutranjega borčevskega pomenkovanja po
bližnji stezi navkreber. Tekel je in tekel in po kakih tridesetih minutah
prisopihal nazaj v bazo. Kri je pognal
po žilah in srce mu je divje udarjalo od napora, ki se je pod vplivom zaužitega
žganja polenilo, da je bolj iz navade kot pa življenjske potrebe poganjalo kri po žilah. Imel je mačka in pol! Tistega celega, tam notri v hiški na koncu vasi, in tega, ki mu ga je uspelo
polovico že odgnati, drugi del pa se mu je zavlekel v najbolj skrite dele telesa
in ždel v mišičju, sklepih, kosteh, še najbolj pa v glavi.
Malo
po novem letu petinštiridesetega, ko je
že marsikje dišalo po svobodi in skorajšnji
pomladi, mu je Marija povedala, da je noseča in da pričakuje njegovega otroka. To,
kar mu je zaupala, je v njem prebudilo skoraj deset let stara čustva, saj mu je
najbrž na enak način, podobno vest, sporočila tudi Dušana. In kaj se je zgodilo
potem? Ni bil vraževeren mož. Niti ne črnogled. Daleč od tega. Po značaju je
bil veder optimist s karakterno napako,
da se je, kadar je terjal zase samote, umaknil v svoj notranji svet in
razmišljal; že o čem. Takrat ni potreboval nikogar. Tistikrat je bil
diametralno nasprotje svojih siceršnjih ugotovitev, da je človek bitje, ki
potrebuje družbo, da sploh lahko funkcionira navzven. Te aksiome je v navalu
samote pobijal in jih postavljal na nove temelje.
Razmišljal
je o Dušani, iz premožne meščanske družine in razmišljal je o Mariji, preprostemu
dekletu iz okolja, ki je komajda krpalo konec s koncem. Misli so se mu vračale
v čas prvih obiskov na Mirju in do prezirljivih
pogledov, s katerimi sta ga od glave do
pet merili mama Ruža in teta Avgusta. Tu pa so se ga, kadarkoli je prestopil
prag skromne hiške, veselili vsak po svoje in ga sprejemali odprtih rok. Angelca, ki je štela komaj toliko let kot
njegova Jasna, pa Jule, Stane, Dragac, Dušan in Lojze. Tone, drugi otrok po starosti, pa je že nekaj mesecev
pred svetovno morijo odrinil v širni svet, v obljubljeno Ameriko, kjer je že živel
njegov stric. Ko sta oznanila veselo novico, je Tone za trenutek izginil in čez čas od
nekod prinesel kokoš. Morda od Gabreta, lahko pa tudi od Nikičinovih. Fička je
natresla moke v enega od pladnjev, ubila nekaj jajc in jih v drugem pladnju
stepla v gosto rumeno maso, v tretjo ponev pa je natresla drobtin. Na štedilniku
se je v velikem loncu že topila mast in
se zlivala z vonjem sveže oskubljene kokoši. Čez nekaj minut je že cvrčalo in
po celi hiši se je razlezel mamljivi vonj cvrtega mesa. Vsak je dobil svoj statusni kos kokoši. Tone eno, Janez drugo bedro. Peruti, hrbet in prsi je Fička razdelila med
otroke. Ko je v ustih premlel še zadnji
košček mesa, ki se je držal bedrca, je
bleščeče belo kost obliznil z jezikom, si odlomil kos domačega kruha in krožnik
do čistega pomazal. Nagnil se je vznak in si v duhu partizanskega epikurejca
obliznil še vse prste.
»Tako
dobrega cvrtja pa še nikoli nisem jedel v svojem življenju,« je dejal. Fički je
taka beseda pohvale godila. Bila je dobra kuharica in znala je iz najbolj
preprostih reči zamesti, speči, scvreti in skuhati najboljše jedi tega sveta.
Seveda Marija pri pripravi jedi ni nič zaostajala za svojo materjo. Bila ji je
odlična učiteljica in tudi sama je znala speči mnoge belokranjske dobrote.
»Marija,
prinesi vino,« je dejal Tone.
»Ne,
jaz ga grem iskat, « je dejal in izpod čela mrko pogledal Marijinega očeta.
»Prosim
te, čuvajte jo! Poskrbite, da ne bo imela toliko dela, kot ga je imela doslej.
Za otrokovo zdravje in rast bo najbolje, da čim manj dela.«
Sive
misli, ki so mu načenjale trezno presojo je odgnal. Znal se je zbrati, kadar je
bilo najbolj potrebno. V trenutkih, ki bi druge ljudi pahnili v nerazumna dejanja, je znal take
razmere mojstrsko obvladovati s svojo preudarnostjo in trezno presojo. Ne,
povsem nemogoče je, da bi bilo enako. Drugo okolje, druga vzgoja, drug način
življenja; trdo delo od malih nog, nobenega razvajanja, nobene pomehkuženosti. To
je žena mojih sanj, to bo žena mojih
otrok. Tako je sklenil tisti dan,
ko sta zbranim oznanila, da je Marija
noseča in da pričakuje prvega otroka.
Marca
se je Mariji že krepko poznalo, da pričakuje otroka. Bila je v petem mesecu
nosečnosti in izbrala sta tudi otrokovo
ime. Če bo fant, ne bi smelo biti dvoma. Julij bo! Rojen bo julija in rojstvo v tem mesecu bo simboliziralo tudi
dolg in spoštovanje do dragega prijatelja, Julija Zupana. Če pa bo deklica,
potem bo Vera, ali Dunja. Zadnja dva
meseca pred svobodo se je na Stražnjem vrhu že dobro vedelo, kako kaže z Nemci in domobranci, in kako kaže z izidom
vojne. Radio OF je iz dneva v dan poročal vse bolj ohrabrujoče vesti. Rad je poslušal
radio OF, saj je tako ves čas vedel kaj počne njegov prijatelj, Stanko Krašovec, ki je prispeval številne
komentarje o razmerah na bojiščih in o
tem, kaj vse čaka novo oblast po vojni in
kako trdo bo treba poprijeti v roke, da se znova vzpostavi normalno delovanje
države kot mednarodnega pravnega
subjekta. Sredi aprila ga je Matija spet poklical k sebi. V Malo Lešče, vasico med Brezovico in Metliko,
je ponj prišel borec VDV-ja Ivan Gusič. Bil je prvi ranjenec, ki ga je moral Janez
tu operirati in zdaj je že povsem
okreval. Operacijo je opravil v nemogočih razmerah in nihče ni upal staviti
nanj, da bo preživel. Pa je!
»Kako
kaj Marija. Je zdrava, se dobro počuti?« je zanimalo Matijo.
Kaj naj mu odgovori na tako vprašanje,
kot… seveda, zdrava je, otroček v njej veselo brca in si tudi sam želi ven, na
prostost, v svobodo! Morda jo učakata skupaj, še lepše pa bi bilo, da počaka na
osvoboditev in takrat zapusti materino
telo.
»Veliko partizančkov bomo imeli to leto,«
je dejal Matija.
»Sploh pa se pripravi. V mape shrani
vso svojo dokumentacijo. Zberi jo in uredi, kajti ko bo napočil čas, kreneš z
nami proti Ljubljani. Ko bo svoboda, pa prideš po priboljške. Zdaj pa se
podvizaj in uredi, kar imaš za urediti.«
»Razumem tovariš komandant,« je dejal
Janez, salutiral v slovo in zapustil njegovo čumnato. Še enkrat se je odpravil
v Brezovico. Zadnjič v vojnih razmerah. Vsaj upal je tako. Marija ga je
pričakala na pragu hiše, prav tako pa tudi vsi njeni bratje in mala sestrica.
Tone je za hišo pospravljal. Obrezoval
je modro frankinjo in pregledoval brstiče v sadovnjaku. Ogledoval si je, kakšne
sledove je za seboj pustila minula zima, da bo trata zasijala, kot bo
zasijala v vsej krasoti bližnja svoboda. Pripravljal se je, da bo vse, kar je nagrabil zakuril, pa tudi vsa osušena
podrast bo tako dala prostor novim poganjkom na trati, ki je segala vse tja, do
bližnje poti, kjer je potekala meja s
Hrvaško.
»Še dan, dva in posloviti se bom moral.
Takoj ko v Ljubljani uredim vse potrebno, se vrnem po vaju,« je dejal in Marijo
nežno
pobožal po trebuhu. V sedmem mesecu nosečnosti je bila. Lica so ji
nabrekla in celotno njeno telo je dajalo vtis, kot da vsrkava vse kar telo
lahko sprejme, da bo sposobna roditi novo
življenje. Ene roke manj pri hiši
pomenijo več dela za druge. Nihče je
zaradi tega ni obsojal, saj so spoštovali Janezove besede, naj čim manj dela,
da je pač počitek še najboljši tako zanjo, kot za otroka. On že ve, saj je vendar zdravnik in domači so njegove
besede razumeli kot nasvet, ali še bolje, kot ukaz.
Prišel je dan slovesa. Prisrčno se je
poslovil od Fičke in Toneta. Marija ga je tistih nekaj korakov pospremila do
prvega ovinka, kjer ga je s prižganim in za pot pripravljenim motorjem že čakal
Vlado iz zaščitne enote. Sedel je v prikolico, se ozrl in v oblaku cestnega prahu pomahal v slovo.
Devetindvajsetega aprila petinštiridesetega,
so partizanske enote prodrle čez Divačo in Sežano na Opčine, krenile levo proti Bazovici in 1. maja, na praznik
dela, zasedle Trst, zatem pa še Gorico. Po ustanovitvi 1. Slovenske vlade se je
skoraj celoten slovenski politični vrh
odpravil proti Ljubljani. Janez
je s svojo skupino krenil iz Črnomlja preko hrvaške meje na Ilirsko bistriško področje, potem
pa preko Mašuna do Postojne. Druga skupina, ki je bila nekakšna
predhodnica, pa se je s celotnim
arhivom, ki je bil varno shranjen na kamionu, že ugnezdila v Windischgrätzovem gradu v
Postojni. Zvečer se je glavnini nekdanje
Baze 24 priključil še tovariš Matija, ki pa je
na pot krenil iz že osvobojenega Trsta.
Bil je sedmi
maj in po gradu je nekdo razširil vest,
da je radio poročal, da je Ljubljana osvobojena. Svoboda?! Končno, je pomislil še sam. Matija mu je, ko sta se srečala na dolgem grajskem
hodniku dejal, da bo s svojo skupino zaščitne enote krenil proti Ljubljani z
dvema avtomobiloma, ostali pa, naj se zberejo in krenejo
za njim kasneje. Zborno mesto bo
na Vrhniki, v štabu brigade VDV.
Brigadi je poveljeval Marko Bulc in na Vrhniki so
precej bolje vedeli, kaj se v resnici dogaja pred Ljubljano. Boji so še vedno
potekali in bili so izredno srditi. Domobranci niso popuščali niti za ped, saj
je domovinski legiji poveljeval sam
generalov sin, Vuk Rupnik. Ko pa so se v noči na deveti maj partizanske enote
pred Ljubljano zgostile, je popustil tudi odpor legije. Vojska je v mesto
vkorakala v jutranjih urah, vodstvo pa se ji je pridružilo okoli enajste ure in
se odpravilo naravnost v palačo Slavija. Ob vsesplošnem slavju in navdušenju je
bilo več kot jasno, da ga danes zagotovo nihče ne bo pogrešal. Torej se lahko izmuzne
in najprej odpravi domov, na dom svojih staršev, na Gasilsko ulico v Šiško.
Ko je vstopil, je bila mati doma sama. Bila je
upadla in bolehna. Objel jo je in močno privil k sebi. Stisnil jo je k svojemu telesu, tako kot
majhen prestrašen otrok, ko išče zavetje in varnost kadar ga je najbolj strah. Strah!? Le kdaj ga je prenehalo biti strah. S
strahom je že davno sklenil dogovor in
mu dopovedal, da vse njegove pojavne
oblike, žal, nanj nimajo posebnega vpliva. Od takrat dalje ga je le še
opozarjal, da je ves čas prisoten. Nekje blizu njega. Srce in dušo sta izmenično izpolnjevala
radost in sreča, da je sin lahko znova objel svojo mater. Tako kot nekoč, davno
nazaj, kadar se je poslavljal in odpravljal v gore, v tujino. Ta objem, ta
stisk k materinemu telesu pa je zdaj pomenil tiho obljubo, češ, tu sem in ne
pojdem več nikamor. Sedel je k peči, ki je bila prijetno topla, tako kot vedno.
Desno podlaket je naslonil na bleščeč,
pravkar očiščen okvir peči iz nerjavečega železa in z blaženim pogledom uprl pogled v svojo mater.
»Vstani, zlati moj Ivan. Naj se te nagledam v tej
prelepi partizanski uniformi. Kako lep in postaven si, zlati moj sinko. In te oznake. Kaj le pomenijo?«
»Tri, zlato rumene črte, druga ob drugi, pomenijo
čin. Čin kapetana partizanske vojske. Kača, ki se zvija okrog keliha pa veš kaj
pomeni, kajne?«
Seveda je vedela. To je pa vedela.
»Kave ti skuham, Ivan. Zagotovo ti bo prijala!« Kako
ponosna je bila nanj, na svojega prvorojenca. Morda v tem trenutku še bolj kot
takrat, ko ji je zaupal, da bi šel rad študirat medicino. Morda celo bolj kot takrat,
ko je obljubo izpolnil in z diplomo v žepu krenil v bolnišnico Novo Celje, v Petrovče. Lahko, da je bilo vse
skupaj neprimerljivo. Vendar trenutek sedanjosti vedno odtehta trenutke
preteklosti. Tisti tam, ki jih je že prekril prah časa in spominov so žlahtni
le takrat, kadar si jih prikličemo v spomin. Ti trenutki, zdaj, pa nam pomenijo
obet v lepši jutrišnji dan. V dneve, ki so pred nami, ki nas čakajo. So kot
obljuba, ki je, če je izrečena iskreno, obvezujoča in trdna. Rad je srebal to opojno pijačo. Kavo! Vse, ki so ga poznali je
navduševal nad posebno pripravo kave. Take vrste, kakršno mu je prvikrat,
visoko v Ničpurju, spekla Fuzova žena, ko je prvikrat prestopil prag njegove
hiše. Mati je predenj položila skodelico, v suhi džezvi pa se je po prostoru
razširil omamni vonj prežgane kave.
Zalila jo je z vodo in počakala, da je kipeča rjava smetana dosegla rob,
potem pa jo je odstavila z ognjišča. Šalico mu je napolnila do roba, nato pa
sedla poleg njega.
» Moj zlati sin! Da si le živ in
zdrav!« je dejala in ga gledala kot angela, ki je padel z neba.
Seveda veselju ni bilo konca, ko se je vrnil domov
še Karl. V mestu se je s sosedi pridružil navdušeni množici, ki je po ulicah in
trgih pozdravljala osvoboditelje in kar slutil je, da bo doma še bolj prešerno,
saj je že zjutraj vsem sosedom dejal, da bo danes prišel tudi Ivan.
»Oče, kako kaj Zupanovi? Si bil kaj pri njih, se je
kdo od njih oglasil tebi?« ga je vprašal.
Karl seveda
že dolgo ni bil na Drenikovi, čeprav je do tja le nekaj korakov. Sploh so ga njegove poti, pota ostarelega
aktivista OF vodile po Šišenskem hribu proti Dravljam, od tam pa proti Katarini.
To so bile njegove naloge, marš rute prenašalca zaupne pošte. Starejših ljudi Nemci
pač niso podrobneje pregledovali. Vsaj ne v taki meri kot mlajše, in za te
naloge je bil Karl prava in več kot primerna oseba.
Koliko reči
je želel strpati v ta dan. En sam dan. Današnji. Dan osvoboditve. Do Zupanovih mora vsekakor
stopiti, potem pa na Studenec. Hitro je bilo slovo od domačih. Pa saj, zdaj bo
večkrat doma. Morda si z Marijo tu ustvariva dom, je razmišljal. Mlajša sestra
Pepca živi z možem v Mostah, Ana pa v Mariboru in v hiši je dovolj prostora. O
Mariji ni povedal še nikomur. Naj ostane presenečenje.
»Obljubim, da se kmalu spet oglasim,« je dejal in
že meril korake po Knezovi ulici. Po nekaj minutah hoje je obstal pred hišo
Julija Zupana.
Za trenutek je postal pred žično ograjo vogalne
hiše, nato pa vstopil na prostorno dvorišče.
Potrkal je. Pri tej hiši ni nikoli čakal, da mu kdo odpre vrata. Dovolj
je bilo, da je potrkal ali zavrtel hišni zvonec, ki je potem, kot prehitevajoče
kolo opozorilo domače, da nekdo prihaja na obisk. Da je bil čas kosila še
pomislil ni! Manire lepega vedenja so mu izklesale čut do odnosa, kdaj se
prihaja na obisk. Vendar, kaj ni današnji
dan nekaj izjemnega? Nekaj posebnega, celo?
Ko mu je
Julij odprl vhodna vrata, se mu je zazdelo,
da zre v duha. Janez je široko razprl
svoje roke in objel srčnega prijatelja. Brez besed sta dolge minute trepljala
drug drugega in takrat je razmišljal o
sreči in prijateljstvu. O univerzalni sintezi nasprotij. Pravo prijateljstvo,
kot eno najtežje dosegljivih čustev, morda celo težje dosegljivo, kot ljubezen,
mu je bilo z njegove strani nesebično izkazano v trenutku izreka smrtne
obsodbe. Kakšna pota je vse moral ubrati, da je uspel potrkati na prava vrata
in jih podmazati, da se ni slišalo škripanja tečajev. Taka prijateljstva
sčasoma postanejo del našega vsakdana in pogosto pozabljamo, da smo jih sploh
deležni in kako dragocena so. S srečo, je pač drugače. Vendar, gledano z vidika
Crocejeve univerzalne sinteze nasprotij, je bil v tem trenutku, čeprav
nesrečen, zelo srečen. Blažen, bi lahko dejal!
» Dragi moj prijatelj. Nimam
besed. Vse kar bi zdajle dejal, bi bilo plehko. Dovoli mi, da ti rečem le to,
da sem neizmerno srečen človek, da imam
takega prijatelja kakršen si ti. Če bi lahko, bi ti podaril vse meni ljube
vršace tega sveta, snel bi ti vse skrbi s pleč in jih zmetal v najgloblje morje
tega sveta. Kaj takega seveda ne morem storiti, zato mi dovoli, da sem tvoj
prijatelj, kot si ti meni, ki ti bo vedno stal ob strani, kadar ga boš
potreboval,« je s solznimi očmi dejal Janez.
Partizanski oficir, kapetan, objokan,
pa čeprav od sreče. Čustva so ga premagala. Čustva! Ne Rab, ne Koprska ječa. Je
sramota pokazati tako iskrena čustva in jim pustiti, da se izlijejo iz naših
oči v bližino tistega, ki nam je drag? Da napolnijo zaliv prijateljstva, ki
zaradi vse večje odtujenosti mestoma že kaže čeri? Njegov odgovor bi bil kategoričen. Ne! Zanj bi
bila mnogo večja sramota in odraz nedoraslosti človeškega bitja, če bi se držal
zgolj in samo racionalnih odločitev, v katerih za tako plemenite človeške
lastnosti kot so čustva, ni prostora. Znal
jih je pokazati, ta, svoja čustva. Z njimi ni nikoli skoparil. Zato ga je
najbrž tudi čir pustil povsem pri miru, saj je imel, karakterno gledano ventil s katerim je uravnaval pravilen pritisk v želodcu. Res pa je,
da ga je mnogokrat napenjalo.
Sedla sta v prijetno senco vrtne
ute in za dolge minute brez besed obsedela.
Ta dan je moral narediti še eno pot. Ko se je
v zgodnjem popoldnevu vrnil pred Slavijo je od vsepovsod donela partizanska
pesem, Ljubljančani pa so se vsak po svoje veselili zmagovite partizanske
vojske, kot največjega darila minulih
let. Pred vhodom v nekdanje prostore
nemške policije, ki jo je zdaj zasedla nova oblast, je srečal
enega od mladih zaščitnikov ob prižganem motorju. Povprašal ga je, kam je namenjen, ta pa mu je dejal, da mora
v Zadobrovo po neke reči za tovariša Matijo.
Prosil ga je, naj nekaj trenutkov počaka,
da še sam skoči do tovariša Matije. Zdaj sploh ni več trkal. Kar planil je v
njegovo pisarno z enim samim vprašanjem, če lahko prisede v BMW-ja, ki je namenjen v Zadobrovo. Seveda je dobil
dovoljenje. Na dan, kakršen je bil tisti deveti maj, bi mu dovolil, da ga fant
odpelje tudi v Brezovico, vendar, za to je bil še čas.
»V Zadobrovi bo kake pol ure,
potem gre v Šentjakob, od tam v Zalog, iz
Zaloga pa v Vevče. Pred osmo zvečer ga ne bo. Časa imaš skoraj pet ur.
Na Studencu pozdravi naše tudi v mojem imenu,« mu je dejal Ivan Maček in v naslednjem trenutku je že
preskakoval po tri stopnice, da bi bil ja čim hitreje pred vhodom.
»Urejeno, greva,« je dejal VDV-jevcu,
ob tem pa mu omenil, da bo na poti v
Zadobrovo naredil krajši ovinek mimo Fužin do Studenca, potem pa od tam nadaljeval
proti Polju in še naprej, proti Zadobrovi. Na glavo si je nadel očala, ki so
bila vržena na sedež prikolice in v naslednjem trenutku se je motor že prebijal skozi nepopisno
množico ljudi, ki se je začela redčiti šele pri sanatoriju Emona. Motor je
predel čisto po nemško. BMW-jevi motorji so bokserji in imajo poseben, na daleč
prepoznaven zvok motorja. Vsi, ki sta jih
srečevala vzdolž Zaloške ceste so jima navdušeno mahali in ju pozdravljali.
Na koncu Most, tik pred Fužinami, kjer cesta postaja vse bolj ovinkasta, pa sta malo naprej
od gostilne Sedmica zavila desno, proti
fužinskemu gradu. Po brezovem drevoredu je motor oddrvel z nezmanjšano
hitrostjo in se kmalu zatem ustavil pred
studenškim vhodom v bolnico. Tu je izstopil. Dogovorila sta se, da ga pobere na
istem mestu, ko se bo vračal v Ljubljano. Rohneči motor je med stanovalci stare
Hribarjeve vile in sosednje, studenške vile povzročil val radovednosti. Ljudje
so odpirali okna, stopali na balkone in zrli v partizana, ki je stal med obema
hišama. Ko je snel titovko in očala in oboje podržal v roki, pa so ga prepoznali.
Na balkonu sosednje hiše pri družini
doktorja Korbarja, je sestra Marija pravkar obešala snežno belo perilo. Ko je
videla, da je v partizansko uniformo onlečen prišlek Janez, je še sama pritekla
nasproti, da ga pozdravi. Prisrčno srečanje je bilo po skoraj treh letih polno eruptivnih
čustev, ki se jim nihče ni mogel upreti ali jih tajiti. Tudi ne dekletce vitke
postave, z belimi dokolenkami in sijočih, plavih las, spetih z modro mašno, je izza
hiše boječe pritekla pogledat kaj se dogaja na dvorišču studenške vile. Ko pa
je zagledala partizana, je v trenutku prepoznala svojega očka. Njene otožne oči
so zažarele in radosten nasmeh se ji je prikradel na usteca. Urno se je pognala
proti njemu in se z drobnimi nožicami, kak meter oddaljena od njega pognala
kvišku, da jo je komaj ujel. Ujel svojo
Jasnico, o kateri je razmišljal ves čas, vsak trenutek. Bila je natanko taka, kot si jo je upodobil v svoji predstavi. Morda
malce večja, a vendarle – taka. Privil
jo je k sebi, gladil po njenih svetlih laseh in se je ni mogel nagledati.
»Pojdi do mamice in ji povej, da
sem se vrnil. Da pojdeva na krajši sprehod okrog ribnika,« ji je dejal in jo
nežno položil na peščena tla. Stekla je. Njene nožice so preskočile po dve
stopnici in že je izginila v temni veži prostorne vile. Ni se še dobro obrnil proti
bolnišnici, ko ga je drobna ročica prijela za
njegovo in ga nežno pocukala, češ, pojdiva že.
V roki je držala kuverto, na
kateri je razločno prepoznal svoj
rokopis. Naslovnik je bila Jasna Kanoni, Studenec 8, pošta Device Marije v
Polju pri Ljubljani. Torej je pismo le prišlo. Paruta je držal besedo! Ko so se mu misli
vračale nazaj, v čas koprske ječe, je njegova Jasnica z glasom polnim ponosa, dejala.
»Skoraj vsak dan sem brala tvoje pismo očka. Zdaj mi ga pa še ti
preberi!«
Pri vratarnici sta zavila desno,
skozi grmičevje po poti, ki je vodila okoli ribnika. Dolge veje vrb žalujk so
se sklanjale nad vodno gladino in božale ribnik s svojimi, kot drobne sulice
ošiljenimi listi. Med trsjem je uzrl dve
mali mlakarici, ki sta se najbrž komaj
izvalili in se s kljunčki drgnili ob svojo račjo mater. Malo naprej je gnezdil
vodomec, ki je s krili v zraku nervozno prhutal, se dvigal in spuščal, kot da
ga moti račja kolonija in jo želi imeti ves čas pod nadzorom. Ko je odprl ovojnico in iz nje izvlekel pismo je šele
spoznal sledi preteklih mesecev in let. Pismo je dajalo videz stare listine, starega
dokumenta, ki ga je prebralo že nič koliko ljudi. Vendar, to pismo je bilo samo
njeno. Namenjeno njej. Najbrž ga je res, ko ga je najbolj pogrešala, potegnila
iz ovojnice in ga brala.
Zlata
moja Jasna!
Hudi
časi so pred nami! Pred mamico, teboj in menoj. Zdaj sem v koprskem zaporu. Tu
vlada zelo strog režim. Sam sem v
zaporniški sobi in z nikomer se ne morem pogovarjati. Soba pravzaprav ni soba,
kot jo poznaš ti. To je majhen prostor s trdo posteljo in komaj kaj svetlobe. K
sreči lahko včasih vršim svojo zdravniško službo, kadar se po njej pokaže
potreba in me za pomoč pokliče tukajšnji zdravnik, ki je tudi poskrbel, da si
dobila tole pisemce. Kadar mi je pri srcu najbolj hudo, pomislim nate in mračne
misli se za trenutek ali dva izgubijo in izginejo. Morda vse to kmalu mine in takrat se nam bo zdelo, kot da smo sanjali
moreče in grde sanje.
Prejmi
topel objem in veliko poljubčkov od tvojega očka.
Pismo je prepognil in ga vstavil
nazaj v kuverto.
»Očka, zdaj ko si tu, ga ne
potrebujem več. Kar spravi ga. Ko boš pa spet kam šel, mi ga boš pa vrnil, ali pa
poslal drugega, kajne,« je dejala Jasna.
»Naučila sem se nekaj novih
pesmic in tudi klavir igram že dvoročno,« mu je dejala in zmotila njegovo
razmišljanje o tem, kako se ljudje pravzaprav
ne razlikujemo dosti od živali. Tudi mi želimo imeti ves čas pod
nadzorom tisto, kar se dogaja okrog nas. V naši bližini, z vsemi našimi
bližnjimi, nam dragimi.
»Res, mi boš eno tako zapela, ki
jo znaš?« jo je vprašal.
Z lepim, čistim otroškim sopranom,
s pravilnimi glasovnimi nastavki je začela peti pesmico. Obstal je in
ji prisluhnil. Njen glas je zvenel tako lepo in tako čisto, kot da bi
poslušal angelsko petje in bil je
prijetno vznemirjen ob dejstvu, ko je uvidel, kakšen glasbeni talent je skrit v
tem drobnem bitjecu in koliko harmonij so ji vsule v zibelko rojenice. Tudi sam je želel zapeti z njo, pa ni šlo. Pesmi ni poznal, zato je
bolj kot ne z njo brundal in pazil, da je bila taka spremljava ves čas v približno enaki
tonaliteti. Z roko v roki sta
nadaljevala pot mimo najsevernejšega dela bolnišnice, tistega predela,
kjer se je v ribnik stekal potok in mu dajal življenje. Tu sta sedla na klop
in povedal ji je, da bo kmalu dobila
bratca ali sestrico, vendar, da bo ona še vedno njegova Jasnica. Imela je že
skoraj osem let in bila je bistra deklica.
»Se bom lahko igrala z dojenčkom,
ga bom lahko vodila na sprehode?« je bila zvedava in terjala odgovore na
zastavljena vprašanja.
»Seveda se boš lahko igrala z
njim,« ji je odgovoril. »Kadarkoli boš želela in hotela.«
Pogledal je na uro, ki mu jo je v
Črnomlju v znak prijateljstva podaril
major dr. Lindsey Rogers. Bila je nekaj minut čez pol sedem, pa vendar
je bilo še tako svetlo, kot bi še ne odbila peta. Vrniti se bo treba, je
pomislil. Časa je ravno še dovolj, da Dušani razložim vse, kar se je zgodilo z njim, z njo, z njima, z Jasno, z
vsemi!
Dušanin pogled je bil brezizrazen in
odsoten. To je bil pogled, kakršne je
dobro poznal. Srečeval je take poglede v
Novem Celju in v zavodu na Studencu, srečaval jih je v Parizu, v Münchnu, v Burghölzliju, v La Sapienzi in zdaj ga ta
pogled spremlja tudi doma.
»Dušana, potem ko sem odšel v partizane, sem v Beli krajini spoznal
dekle, ki nosi mojega otroka. Sama veš, da najin zakon ni bil tak, kot bi moral
biti. Že od samega začetka ne. Poskrbel bom za čimprejšnjo razvezo, glede Jasne
pa sama veš. Moj otrok je, rad jo imam in poskrbel bom, da bo ostala del
družine in bila toplo sprejeta in dobrodošla, kjerkoli že bo, moj novi dom.«
V njen, ves čas prazen pogled, se
je za trenutek prikradla bistrina duha. Takrat je v tem pogledu za trenutek
uzrl njegovo staro prijateljico, ki je dojela vse gorje, ki se je v preteklih letih zgrnilo nad njiju, a že
naslednji trenutek tega pogleda, te iskre v njenih očeh ni bilo več. Izginil
je. Lahko bi seveda poskusil tisto, kar je poskušal že ničkolikokrat poprej, pa vedno zaman.
Lahko bi začel čistiti duševno nesnago, vendar, kaj ni poskušal reševati
razmerja že takrat, ko je bil za take reči primernejši čas, boljši čas, pa ni
šlo? Z mirno vestjo se je poslovil, poljubil Jasno in ko
je za seboj še zadnjič zaprl vrata nekdanjega skupnega doma, je od daleč
zaslišal tisti značilni zvok motorja, ki
je postajal vse bolj glasen in prepoznaven. Partizan na nemškem motorju se je
zdel kot znanilec novih razmer v Fellinijevem Amarcordu. Sedel je v prikolico,
si znova nadel očala in poprijel za nabito aktovko polno dokumentov, ki so bili nemarno vrženi
vanjo. Nemarno, ali v naglici? Gotovo je šlo za pomembne listine in pričevanja
zadnjih štirih let, ki jih je prevzel po
bližnjih kurirskih postojankah, zlasti TV - 2 in TV - 3. Ko se je zazrl
proti Fužinam, je premišljeval o nadaljnji usodi svojega življenja, ki ga je
čakala v novih, prijaznejših časih. Predenje motorja, ki je spominjalo bolj na
metronom, kot pa na kaj drugega, ga je zazibalo v rahel dremež. Ko je vijugal
po peščeni cesti proti Fužinam, se je še enkrat ozrl proti Studencu in zrl v visok
oblak prahu, ki je v brezvetrju spokojnega majskega večera kipel proti nebu,
kot pravkar stepena smetana.
V Slaviji prešerno razpoloženje ni pojenjalo. Kar
trajalo je in nič ni kazalo, da bo kmalu konec takemu razpoloženju. Vnovič je
krenil do prostorov, ki jih je za svoj urad zasedel Matija in dogovorila sta se, da bosta
naslednji dan začrtala delovne usmeritve, ki se jih bo moral nemudoma lotiti. Čeprav
je mislil, da bo hitro demobiliziran, se je zelo motil. Bil je vendar sanitetni
referent OZNE. Naslednji dan je bil imenovan za vodjo
zgodovinskega odseka sanitetnega oddelka vojne oblasti IV. armade. Zbrati in
popisati bo moral vse, kar se je dogajalo na področju partizanske sanitete, ki
je bila edinstvena in herojska in je pomenila epopejo v zgodovini slovenske
medicine nasploh. Bolnica Franja, Pavla, Ogenca, Pavčkove bolnice,
Zalesje, Snežniške bolnice, Rog…
Zbiral in urejal je zapiske, ki so jih v mrzlih
zimskih nočeh ali toplih in jasnih poletnih večerih beležili partizanski zdravniki
in študenti medicine, ki so se pridružili odporu. Mnogi so zapisovali posvetne
reči in se nagibali k realistični prozi, drugi pa so opisovali krutost življenja in nenehnega boja za
preživetje. Tisti, ki se mu je zdel še posebno doživet, je bil zapis njegovega
prijatelja Sava Vrtačnika, o pohodu XIV. divizije.
»
…Zadnje dni februarja štiriinštiridesetega, XIV. divizija dosegla koroške hribe. Zdelo se
je, da ni več sestavljena iz ljudi. Zdelo se je, da na čelu stopajo okostnjaki, ki jih iz kraja v
kraj žene le še volja, jeklena volja. Raje pasti, raje zmrzniti ob prvi smreki,
kot pa pokazati švabom, da stoje na robu človeških moči. Naneslo je, da so mule
pocrkale, konji popadali s krvavečimi
nozdrvmi, švabska vojska pa je onemogla obtičala nekje v dolinah in se
brezmočna valjala po pečeh vaških hiš. XIV. divizija pa, ki je v enaindvajsetih
dneh ofenzive štirikrat toplo jedla, ki je enaindvajset dni vzdržala na
položajih v snegu brez odmora, divizija, ki v enaindvajsetih dneh ni niti
enkrat spala, je še enkrat napela vse svoje moči. Pregazila je hribe, ki meje na Koroško in Štajersko in si
dovolila nad Solčavo svoj prvi počitek. Šele tedaj so borci, ki niso dotlej
niti pomislili nase, ogledovali svoja ranjena, omrznjena, shirana telesa. Zbrali
so vse te ranjene, onemogle in prezeble tovariše in jih spravili v gozdno kočo
v Matkovem kotu. In to je bila prva vojaška partizanska bolnišnica na Koroškem.
Ni bilo lahko prvim ranjenim partizanom v tej bolnišnici. Od osemindvajsetih,
tudi en samcat ni bil premičen. Razmere pa so bile take, da je moral vsak zase skrbeti za hrano. Ko
sovražnik ni zmogel uničiti XIV. divizije, je kot hijena začel stikati za
ranjenimi borci. Domačini, ki so dotlej prinašali hrano kar v bolniško
postojanko, tega niso mogli več, ker je sovrag neprestano patruljiral od kmeta
do kmeta in jim prepovedal kakršnokoli gibanje. Zato je bilo potrebno med ranjenci in bolniki formirati patrulje
treh mož, ki so se prebijale skozi švabske zasede in skozi tri metre debelo
snežno odejo na koroško stran in tam zbirale hrano. Kje dobiti za hojo sposobne
ljudi? No, če nismo mogli po dveh, so lezli po
vseh štirih in vlačili skupaj živež. Toda ti pohodi so trajali predolgo!
Po tri, do štiri dni in medtem, ko so drugi nesebično stikali za hrano, so oni
v kolibi gledali v zrak. Ko pa se je patrulja vrnila s tremi do vrha
napolnjenimi nahrbtniki, se je obhajalo pravo godovanje. Potem pa spet. Po vseh
štirih po novo zalogo in spet je petindvajset ljudi s praznoto v želodcih
ogledovalo dobro znane sajaste, prašne in s pajčevinami prepletene tramove strehe.
To je trajalo 14 dni. Na lepem pa so se švabi umaknili in življenje je spet
steklo svojo pot. Nič več ni bilo potrebno oprezati za brzostrelkami, puškami
in pištolami, če so, za vsak primer v dobrem stanju. Začelo se je pripravljanje
drv, kuhanje in razprave o tem, kdo naj kuha, kdaj in kako. Okostnjaki so
želeli postati ljudje in pri tem so igrale važno vlogo zaužite kalorije. Nekdo,
ki je pozabil še tisto malo, kar je nekoč o medicini vedel, ( S. Vrtačnik, op.
J.K.) je coklal od tovariša do tovariša in jim previjal obveze. To so bile
prekuhane cunje, razkužilo pa je bilo prekuhana voda. Pa vendar je šlo! Rane,
ki so jih zasekali šrapneli, in večina ran je bila te vrste, so se čudežno
celile. Borci XIV. divizije niso hoteli,
da bi po vsem trpljenju, ki je bilo za njimi, onemogli v trenutku, ko se
je strašna nevihta tam v koroških hribih
že polegla. Zvečer, ko so mrazu, ki je bil preko dneva v koči stalen gost,
zaprli vrata pred nosom, zakurili ogenj na odprtem ognjišču, da od dima nisi
videl obraz sotovariša, s katerim si
delil ležišče in ko je bila vročina tako žareča, da so se prebudile vse skeleče
rane in ozebline, pa so se prikradle v sanje, v zatohlo, sajasto zadimljeno
kolibo, sanje o vipavskih češnjah, o goriških dekletih, o Ljubljani zasneženi
od cvetja cvetočih češenj. Sanje o koruznem kruhu iz Suhe krajine, o
obljubljeni deželi Beli krajini, o
Franciji, ki se jim je zdela bogata kot partizanska gostija, o žareči v sončno
luč utopljeni Siciliji, kjer ljudje jedo bel kruh, visok kot Peca in bel kot
koroški sneg. In pripovedovali so si pravljice o pomarančah, pastasciutti,
filmih v slovenščini in laščini. Od nekod
se je kot grmenje oddaljenega plazu zaslišala pesem o XIV. diviziji, ki se je končala s pogovorom o sovjetski revoluciji. Drug
drugemu so zastavljali uganke: koliko borcev šteje danes XIV. divizija, kdo je
komandant III. bataljona Tomšičeve brigade, ali ima XIV. divizija še kakšno
težko bredo. Koliko mitraljezov ima II. bataljon Šercerjeve brigade, kaj je s
komandantom Risom in, če se je invazija na zahodu že začela. Ko sta družno
zamrla ogenj na ognjišču in besedna razigranost, so drug za drugim po vrsti
vstajali, nalagali na ognjišče polena in s srajcami in hlačami otepavali zrak
nad ognjiščem, da se je blago smodilo in so srajce gorele.
»Ali slišiš, kako pokajo te preklete uši? Kot dum-dumke!«
In kolobar nagcev je zijal v ogenj in skušal prešteti, koliko te
golazni je nocoj zgorelo na grmadi….
Zadnje dni maja je prejel po pošti odločbo o
razvezi zakona. Zakona, ki ga nikoli ni bilo. Vsaj ne tistega žlahtnega, ko se
zakonca drug drugemu zaobljubita, da si bosta stala ob strani v dobrem in
slabem. Za oba je bilo več slabega kot pa dobrega, je pomislil. Edina dobra reč
tega zakona je bila njegova Jasna. Ko se je
nekaj dni kasneje s starim fiatom
odpravil v Brezovico po Marijo, je s
seboj na pot vzel tudi Jasno. Časa sta
imela več kot dovolj, da jo je popeljal tudi tja, kjer je bil še nedolgo nazaj
partizanski zdravnik, zato se je s precejšnjo zamudo pripeljal do Brezovice,
kjer je po skoraj mesecu dni spet objel in poljubil svojo partizansko ženo, svojo
Mimočko.
Kovček je že imela spakiran. V njem ni bilo kdo ve
kaj. Vsebina je bila odraz skromnega življenja in razmer, v katerih je družina
živela. Nekaj perila, dve bluzi, eno krilo in novi čevlji, ki jih je naredil Tone. Poleg so bile zložene
fotografije staršev, bratov in sestre. To je bilo vse. Vse za začetek novega
življenja, daleč proč od tega, kakršnega je poznala. Prvič je šla od doma. Prvič tako daleč, v
Ljubljano. Zanjo je bila že Metlika večje mesto, zdaj pa bo živela v glavnem
mestu svobodne Slovenije. Z Jasno sta se v trenutku ujeli in spoprijateljili.
Čeprav je bila deklica do nje sprva zadržana, pa jo je prav s svojo preprostostjo
na mah osvojila. Pogovarjali sta se tudi
o otročičku.
»Kajne, da ga bom lahko peljala na sprehod,« je terjala
obljubo tudi od Marije, kot da očetova beseda ne bi
bila dovolj obetajoča za njeno otroško željo.
»Seveda ga boš lahko. Saj bo to tvoj bratec ali pa
sestrica. In če bo sestrica, ji boš spletala kite in ji pela pesmice, če pa bo fant, se boš pa že česa
domislila.«
»Fantek bo, vem, da bo fantek,« je dejala Jasna in
se zazrla skozi okno avtomobila in opazovala izginjajoča drevesa gorjanskega
gozda, ko se je avtomobil spuščal proti Starim žagam. Med potjo jima je
pripovedoval o treh krajih, o prehojenih kilometrih iz Roga do Stražnjega vrha, o stikanju za zdravili
za ranjene borce, o tem, katere vasi so bile partizanske in katere ne. Šofer Vili je moral pogosto postati, saj je
bilo Mariji večkrat slabo zaradi slabe ceste. Tudi luknje na katere je vozilo
pogosto naletelo, so bile vse prej kot pa nedolžne. Na zadnjem sedežu jo je,
čeprav je bilo vozilo dokaj prostorno, ves čas premetavalo. Zdaj sem, zdaj tja.
Po skoraj petih urah vožnje, se je
vozilo ustavilo na Poljanskem nasipu,
malo naprej od bolnišnice, kjer je Janez dobil začasno stanovanje. Vili je
kovček postavil v vežo, Janezu salutiral in ga povprašal po nadaljnjih zadolžitvah.
Do naslednjega dne je dobil prosto in tudi Vili, mlad primorski fant, krepke a
vitke postave, je zdaj lahko odšel domov, sam pa je vso pozornost namenil svojima
izvoljenkama. Jasni je pripravil posteljo v kabinetu, Marija pa je kot vkopana
obstala pred prostorno spalnico. Že veža je bila komaj kaj manjša od domače izbe v Brezovici, kjer je vsa družina
spala v enem prostoru. Prvič bo spala sama.
Sama s svojim možem, v svojem domu, v zakonski postelji.
Tako kot vedno, je že zgodaj krenil od doma na delo.
Peš! Ni bilo daleč. Komaj si je pripravil gradivo, da začne urejati popise, že
je zazvonil telefon. Klical je prijatelj, dr. Niko Vončina.
»Janez, ugani koga smo zarana sprejeli v bolnico.
Sama se je javila za sprejem.«
Seveda je nekje globoko v sebi vedel koga ima v
mislih, vendar tega ni upal izreči v
slušalko. Raje je nekaj trenutkov zrl vanjo. Ko jo je znova prislonil na uho, je le vprašal:
»Koga!?«
»Dušano,« je odgovoril Vončina. Toliko da veš! Sicer
pa ti bo več povedal Bogo. Magajna je bil devetega maja petinštiridesetega imenovan za
ravnatelja studenške bolnišnice. Čeprav
je nameraval poklicati šoferja Vilija, da odpelje Jasno na Mirje, je to nalogo v takem trenutku prevzel na svoja
ramena. Tisti dan je še zadnjikrat videl profesorja Sašo Šantla. Čez nekaj dni,
prvega julija, je umrl. Vsekakor ima Jasna v teh hudih časih še očeta in vrata njegovega doma so ji odprta
kadarkoli, je ob odhodu dejal mami Ruži.
Poslovil se je, Jasno poljubil na čelo
in odhitel na Studenec.
V zadimljenem prostoru ravnateljeve pisarne,
čeprav je bilo okno v poletno jutro na stežaj odprto, je Magajna puhal
cigaretni dim skozi ozko priprte ustnice
enkrat levo, drugič desno, in
listal po sprejemnem listu bolnice,
arhitektke Dušane Šantel.
»Na, Vanko. Tule je popisni list! Sprejemni
zdravnik, dr. Niko Vončina. Poglej in preberi. Natanko to je zapisal, kar si ugotavljal sam, le da gre zdaj za akutni primer.«
To kar je
prebral, je v celoti ustrezalo tistemu, kar je že sam ugotavljal pred
leti, a tisti čas o tem ni govoril na glas. Plitke čustvene reakcije,
ravnodušnost, socialni umik, nekritičnost. Kruce laudon, si je dejal.
Jasna mora občutiti družino in jo imeti
ob sebi. Zdaj bom imel, kot kaže, kar dva svoja otroka naenkrat, saj bo
Marija najkasneje čez teden dni rodila.
Popoldan ju je šofer odpeljal
na dom njegovih staršev, v Šiško. Janezova mati je, tak je bil običaj
kadar je prišel domov, pristavila džezvo za kavo, ročno spleteno košarico iz
šibja pa je do vrha napolnila z janeževimi upognjenci. Čeprav je imela mati svojega
sina neizmerno rada, Marije ni nikoli sprejela za svojo snaho. Bila je pač
preprosto kmečko dekle, Dušanka pa je bila vendarle iz ugledne meščanske in
priznane umetniške družine. Marija je že takoj spoznala, da je njena želja, da bi postali zaveznici in prijateljici, saj si delita
tisto, kar imata obe najraje, obsojena na propad. Jožefa jo je sprejela z
opaznim prezirom in komaj slišnim pozdravom. Marija se je s takim odnosom
sprijaznila. Ni želela ugajati za vsako ceno. Tisti hip se je v njej porodila
želja, da bi bilo med njima čim manj konfliktnih razmer, da se Janez ne bi
počutil razdvojenega. Prvi obisk, z novo družico pri njegovih starših je bil
pravi polom. In lomilo se je še naprej. Tedne in mesece. V razmerah, ko se mati čuti ogroženo za svojega
otroka, ko mu v sebični želji, da si zasluži le najboljše, streže po lastni
sreči, ne vedoč, kako med njima postaja vse večji prepad, se tudi najbolj milo
bitje lahko sprevrže v najnevarnejšo zver. Na istem odru sta obe interpretirali
vodilni vlogi iste predstave. Vlogi diskretne ignorance druga do druge, le da
je imela Jožefa za seboj nekoliko več uprizoritev, medtem ko je bila Marija
igralka, začetnica. Vsaka od njiju pa je
naravnost blestela v svojih interpretacijah.
Urejanje
arhiva sanitetnega odseka IV. armadne oblasti se je bližalo koncu. Bil
je enaindvajseti julij in ob osmi uri in
petinštirideset minut je tajnica in arhivarka,
tovarišica Vera, potrkala na vrata njegove pisarne.
»Tovariš
doktor Kanoni, kliče te doktor Trampuž
iz porodnišnice.«
Marija je bila že drugi dan na Šlajmerjevi, v porodnišnici,
in upal je, da mu bo sporočil novico, ki
mu bo polepšala to svobodno poletje.
»Janez, fanta imaš. Marija je pred petimi minutami
rodila pravega kanona. Štiri kilograme in pol tehta, in štiriinpetdeset
centimetrov smo mu namerili. Merski je!«
Slušalke sploh ni odložil, le vrgel jo je poleg
telefona, in kot blisk oddirjal skozi vrata.
Čez dobrih deset minut je kot gams preskakoval stopnice in se v trenutku
znašel ob Marijini postelji. Poleg nje, je v postelji ležala štručka temnih las
in spokojno predla v svojem prvem spancu izven materinega telesa. Le nežno jo
je pobožal po glavi in jo poljubil na lice, nato pa nežno položil svojo dlan na otroško glavico in gladil temne, vlažne laske pravkar rojenega otroka. Kaj vse lahko
zmore človeška roka. Enkrat je kruta, deli bolečine, drugič pa je nežna, polna topline,
ljubezni in naklonjenosti.
»Nič ne joka, otrok mora jokati!« je dejal in
vprašujoče pogledal Marijo.
»Nič se ne sekiraj. Joka za tri, le utrudil se je
in zaspal,« mu je odgovorila Marija. Malo bitje je nekaj zdramilo iz sna.
Stresel se je in na široko razprl oči, ter jih v istem trenutku spet priprl. Njegova
usteca so se raztegnila za še vsaj eno dolžino in hip zatem se je po sobi
razlegel jok, ki je nekaj trenutkov zatem spet zamrl in mali mož je znova
utonil v spanec. Otročička, zavitega v belo plenico je znova podržal v naročju
in ga zibal zdaj levo, zdaj desno. Stisnil ga je k sebi, da bi v spanju zaznal
njegov vonj. Vonj partizanske uniforme.
Bil je partizanček! Spočet v vojni in rojen v svobodi.
»Torej, Mimočka, mu bova dala ime Julij? O tem sva že govorila in lep julijski dan je
danes. Okronal je najino zvezo tako, kot je nekoč Julij Cezar slabotno
republiko spremenil v imperij vseh imperijev. In tu je še Julij Zupan?!«
»Julij je lepo ime. Kar Julij naj bo,« je
odgovorila Marija, in si ga, ko je znova zajokal, stisnila k prsim in že je zadovoljno brundal, ko je iz
nabreklih materinih prsi pil mleko, ki
ga je sprva umirilo, naslednji trenutek nasitilo, nazadnje pa tako polenilo, da
je z odprtimi usti znova zapadel v
globok spanec.
Na ruševinah slovenske psihiatrije
Delo vodje zgodovinskega odseka sanitetnega
oddelka vojne oblasti IV. armade je bilo končano. Celoten arhiv je bil
strokovno dokumentiran, popisan in smiselno urejen. Administrativno in arhivsko delo bodo prevzeli drugi. Vse
bolj se mu je tožilo po psihiatriji, po strokovnem delu. Vrsto let je študiral,
opravil dve specializaciji in končal tukaj,
v pisarni, kot administrativni delavec, pisar! No, nič ni imel proti delu, ki
ga je opravljal. Bil mu je kos in pomembno bo to delo za prihodnje rodove. Vendar,
to delo je bilo enkratno, projektno, bi rekli danes in vse bolj se je spraševal
kaj potem, ko bo enkrat za vselej zaprl zajetne fascikle, na katerih je pisalo: Jelendol - urejeno v celoti, Franja - urejeno
v celoti, Pavla - urejeno v celoti, SHVPB Žumberk - urejeno v celoti…
Petinpetdeset kartonskih map s celotnim popisom
zdravstvenega osebja, ranjencev, operacij, ozdravljenih, umrlih. Seveda tisti
trenutek še ni vedel, kakšne načrte imajo z njim, »na vrhu«. Na ministrstvu za ljudsko
zdravje, z ministrom dr. Marjanom Ahčinom na čelu, in ne, kaj mu bo na pleča
naložil podpredsednik narodne vlade Slovenije, dr. Marijan Brecelj. Seveda brž, ko bo Ivan Maček Matija dobil
sklep, da je delo vodje zgodovinskega odseka sanitetnega oddelka končano v
celoti. Konec septembra je pospravil zadnji zajetni fascikel, poročilo o
poslanstvu njegove bolnice, SVPB - Snežnik.
Ministrstvo
za ljudsko zdravje ga je oktobra petinštiridesetega na predlog fakultetnega
sveta Ljubljanske medicinske fakultete imenovalo za izrednega profesorja
psihiatrije na medicinski fakulteti. Čez mesec dni pa je imel v žepu še drugo imenovanje
in sicer imenovanje za honorarnega direktorja bolnišnice za duševne in živčne
bolezni v Polju pri Ljubljani. Tretji položaj na katerega je bil imenovan s
posebnim odlokom nedolgo zatem, pa je bila funkcija glavnega republiškega
inšpektorja za nevropsihiatrično službo.
Ko je prevzel vse te dolžnosti se je znašel na razvalinah predvojne, razmeroma
dobro urejene slovenske psihiatrične službe. Vojna vihra ni prizanesla ne
bolnikom ne strokovnemu psihiatričnemu
kadru. Od predvojne psihiatrije v nekdanji dravski banovini, je vegetiral le še
nekakšen torzo. Za kakšno količkaj urejeno in sodobno bolnišnično dejavnost pa
sploh ni bilo ne materialnih, ne strokovnih podlag, kaj šele pogojev za klinično delo. Zaradi prehudih hib
je bila psihiatrična služba takrat daleč na zadnjem mestu. Zaradi narave dela
in njegove želje, da bi bil ves čas
prisoten v bolnici in tako imel vse skupaj bolj pod nadzorom, je uredil vse
potrebno za selitev svoje družine s Poljanskega nasipa na Studenec. Nobene
Ljubljane! Le delo in spet delo, za čimprejšnji
ponovni vzpon stroke in bolnišnice iz
labirinta, v katerem se je znašla. Že
kmalu po imenovanju za ravnatelja bolnišnice, ga je na Studencu obiskal njegov
kolega, prijatelj in zdravnik, minister za zdravje, dr. Marijan Ahčin. Sestanek
je bil delovne narave, potekal pa je predvsem v smeri, kako lahko bolnišnica
zagotovi čim boljše in človeku dostojne pogoje za bivanje v zavodu in kaj lahko
k temu prispeva ministrstvo. Na sestanku, na katerem sta bila navzoča še dr. Stanko Žvokelj in dr.
Bogomir Magajna, so se dotaknili zlasti vse bolj pereče problematike
prenatrpanosti bolnišnice. Iz ujetništva
in koncentracijskih taborišč so se vračali tudi taki interniranci, ki so tam doživljali in preživljali najhujše
strahote in eksperimentiranja nacističnih zdravnikov. Eden takih bolnikov je
bil Likar. Bil je v Auschwitzu in tam so vso zimo na njem eksperimentirali vzdržljivost človeškega telesa in duha. Golega
so ga za nekaj minut potopili v ledeno vodo, in ga potem, ko so ga potegnili iz
nje, pustili stati premraženega kakih petnajst minut. Ko je že kazalo, da bo
izgubil zavest, pa so iz druge ledenice na njegovo premraženo telo prislonili
drugo telo, žensko, prav tako golo!
Ohlajanje in segrevanje. Ogenj in led! Bil
je v posebni skupini taboriščnikov, kar je pomenilo, da sta bila njegovo telo in njegov um skozi ves
dan izpostavljena nečloveškim psihičnim in biološko fiziološkim naporom, dokler
se zavest ni začela odzivati povsem spontano. Ko je stal gol in čakal na svoj
odmerek toplote, da se je slišalo vsako njegovo kost kako tolče ob drugo
in je vsaka njegova mišica, kolikor jih
je še ostalo na izsušenem skeletu drgetala na sklepnih vezeh, se je ob samem
pogledu na golo žensko, telo umirilo. Ko je bil že vajen topline ženske kože, pa so mu začeli
odmerjati vse manj in manj telesnega stika, dokler ni zadostoval le pogled na
golo žensko, da se zdrami pogojni refleks. Likar je bil senca samega sebe. V
najhujši poletni pripeki je drgetal in se tresel, kot da se nahaja v gulagu sredi Sibirskega mraza,
pozimi pa je gol do pasu hodil naokrog,
kot da mu mraz ne more do živega, kot da ga ni, kot da je neobčutljiv za take
dražljaje, na kakršne se sicer odziva
vsak drug človeški organizem s toplim oblačilom. Ti poskusi, ki so jih
nad interniranci izvajali zdravniki SS, so bili namenjeni zlasti preučevanju razmer, v kakršnih bi se lahko znašli piloti
Luftwaffe, če bi bili sestreljeni nad arktičnim morjem in kako dolgo bi
vzdržali v ledenem objemu in kako dolgo bi jih morali ogrevati, da bi znova
predramili v življenje hibernirane celice. Ko je bil za take poskuse že
preslaboten, pa je pristal v skupini, ki so jo
prav tako skrbno nadzirali. Namreč, kako dolgo bo lahko vzdržala brez
hrane, samo ob vodi, da se ohranijo vitalne življenjske funkcije. Biološki
minimum! Okužili so ga z grižo, vanj vbrizgavali različne bakterije in preučevali
razvojne stadije, vse to pa so potem beležili v raziskave za svoj tisočletni
rajh in nemškega Herrenmenscha. Likar pa je vzdržal! Čeprav njegove
antropološke meritve lobanje najbrž ne
bi ustrezale arijskim normativom, pa je njegovo kleno telo vzdržalo. Le duha so
v njem skorajda umorili. Tako, kot so se njegove podhlajene celice znova in
znova, spet in spet počasi prebujale v življenje, se je počasi začenjal zavedati
samega sebe tudi on sam. Ni se zgodilo kar čez noč. Dogajalo se je počasi.
Nekega pomladnega dne je slekel površnik in svoj obraz nastavil toplim sončnim
žarkom. Da se vrača samemu sebi nasproti, pa je dokazal tisti trenutek, ko si
je razpel še srajco in pustil toploti, da mu ogreje še dušo in srce. Takih,
kakršen je bil Likar, je bilo takrat v
bolnišnici vsaj pet. Vsak s svojo zgodbo, vsak s svojo, na pol razklano dušo in
vsak s svojim trpljenjem. In tu, znotraj zidov, kamor pogledi zunanjega sveta niso segli, so
ob skrbni negi dobivali obliže razumevanja in povoje človeške topline, strpnosti
in izgubljene človečnosti. Očlovečili so jih!
Vsaka beseda ki jo je spregovoril je
bila preudarna, s pravilno nakazano dikcijo. Njegove vejice v povedi so stale.
Pike, klicaji, vprašaji z dvopičjem, pa so njegovi retoriki dodajali svojstven
pomen. Ta dar so mu v zibel položile rojenice. Sam ga je izpilil do prefinjenih
stavčno izoblikovanih zvez in temperamentno govorico telesa, ki je spremljala
vsako povedano besedo, vsak njegov stavek. Predavanja iz psihiatrije so bila
doživetje za slehernega študenta. Bila
so prepletena z mitologijo antičnega sveta, misticizmom, zlasti gnostiko,
filozofijo, sociologijo, antropologijo in šele na koncu je prišla psihiatrija z
vsemi svojimi skrivnostmi, ki jih bo moral poznati vsak zdravnik, ki se bo
odločil za specializacijo iz te medicinske stroke. S tako kompleksnimi predavanji je med slušatelji želel doseči le
eno. Namreč, da gre pri psihiatriji za vrsto dejavnikov pri obravnavi duševnih bolezni, ki imajo lahko svoj izvor v
socialnem okolju in dojemanju osebnega, kot tudi širšega čustvenega sveta. Sam
je poslušal predavanja najboljših takratnih nevropsihiatrov in psihoanalitikov
in se na teh predavanjih učil. Nikdar ni pozabil na prvo mesto postaviti
svojega vzornika, prvega mentorja in profesorja, Alfreda Šerka in njegove
šegavosti, s katero je razvnemal
akademski svet v Penatih ali pri Štrajzlu. Vse, o čemer so predavali velikani
psihiatrije si je beležil, zavedajoč se, da je veliko vprašanje, če bo lahko še
kdaj poslušal predavanja Pierra Janeta, Carla Gustava Junga, Eugena Belulerja,
Oswalda Bumkeja, Ernsta Rüdina,
ali pa Kurta Schneiderja. Vse njihovo znanje, s katerim so bogatili mladi rod z
učenostjo in skrivnimi tuneli, ki
prepredajo človeško dušo, je prebiral in zbiral za trenutek, ko je bil
sam imenovan za profesorja psihiatrije. Nič nenavadnega ni, da je zaradi svoje impulzivne
osebnosti in pogosto nekajletnega prehitevanja poti, po kateri je takrat bolj
stopicala, kot pa stopala slovenska, kot tudi jugoslovanska psihiatrija,
prihajal v navzkrižja s svojimi kolegi psihiatri iz drugih republik. Čeprav je v začetku petdesetih let profesor
Vladimir Vujić veljal za enega vodilnih jugoslovanskih psihiatrov in nesporno
strokovno avtoriteto, ga je ob njegovem predavanju v Ljubljani z argumentiranimi medklici izpodbijal pri
vsakem njegovem sklepu. Gost je predaval o psihonervozah pri larviranem
encefalitisu. Vse o čemer je govoril profesor Vujić, je sam že slišal na
predavanjih prof. Bumkeja in prof. Schneiderja, zato se ni mogel strinjati, da
ima abeceda le triindvajset črk. Nekaj
bistvenega je vmes manjkalo. Čeprav je gostujoči profesor mojstrsko izvajal
Schubertovo simfonijo, je ta na koncu vendarle ostala - nedokončana. Podobno
kot pri slikarju, ko ljudje občudujejo njegovo mojstrovino nevede, da nekaj
bistvenega na njej manjka. Da mojster vendarle še ni s čopičem povlekel zadnje
poteze. Z ugotovitvijo gostujočega profesorja, da je splošna
psihopatologija povedala že vse, kar je
vedela in znala, se seveda ni mogel sprijazniti. Predavanje, ki je bilo docela
na ravni mehanističnega materializma ga je razkačilo in razočaralo. Profesor se
je v predavanju dotikal le tistih oblik psihonervoz, ki vladajo na vzhodu. Če
hodiš venomer v eno smer, boš tako sledil le eni strani neba. Če pa se boš uzrl
navzgor in navzdol, boš videl tudi druge perspektive. Svet je le okrogel!
Njegova predavanja so kmalu postala ena od najbolj
atraktivnih in obiskovali so jih tudi
slušatelji drugih fakultet. V predavalnici se je znal tako vživeti v svojo vlogo, da mu je
čelna žila izstopila in mu na obrazu
zarisala še bolj verodostojen izraz profesorja, ki bodočim zdravnikom razkriva
vse lepote in strahote tako plemenitega poslanstva, kakršno je poslanstvo
zdravnika, psihiatra. Če naj bi cerkev
čistila človeško dušo, potem jo
psihiatrija in medicina zdravita, je rad dejal. Cerkev lahko vliva vero,
psihiatrija pa vliva upanje in zaupanje
v ozdravitev in to v taki meri,
da se nobena duševna navlaka ne bi mogla
več zažreti v psiho. Bil je prvi, ki se
je že takoj po koncu vojne zavedal vloge psihiatrije in njenega poslanstva
pri zdravljenju posttravmatskega stresnega sindroma. Mnoge travme, kako pravi
izraz je pravzaprav travma za ranjeno duševno
ravnovesje, so se začenjale
razraščati v mladeničih, pa tudi dekletih, ki jih je vojni čas, čas
partizanstva, zaznamoval za vse življenje.
Večkrat je dejal, da se je zelo težko navaditi na vojno in živeti z njo,
še težje pa je živeti potem v miru, ko
se vojna vihra odvija v psihi, ko noben
mirovni sporazum na deklarativni ravni ne more sam po sebi vzpostaviti pravega ravnotežja med strahom in pogumom,
med bolečino in veseljem, med pričakovanji in razočaranji. Za tako ranjene duše
so kmalu odprli poseben blok na prvem
moškem oddelku, ki ga je vodil dr. Niko Vončina. Mnogi so poiskali pomoč.
Mnogim je stroka lahko pomagala; žal, ne vsem. Koliko primerov je bilo, ko so
junaki slovenskih gozdov, borci, komandanti, politkomisarji, z orožjem, s
katerim so desetkali sovraga, tega naperili vase. Tudi Janez je bil samo človek. Iz krvi in
mesa. Bodril jih je, jim vlival voljo do življenja, odganjal njihove demone
in bil njihov eksorcist. Prepričeval jih
je, da so to borbe vsakega od njih, posamične bitke, ki jih morajo izbojevati v
skupno zmago. Svet se lahko prekopicne in te z vso svojo težo dotolče. Udari po
lobanji! Človek je v obupu sposoben uničiti vse, kar ga obdaja. Vse, kar mu je
sveto in drago. Tragedije posameznikov so mu razodevale obupen klic ujetnikov lastnih
predstav in zaznav, bitk človeka s strahovi, kakršni so se naselili v njihovem
čustvenem svetu v najbolj grotesknih podobah. Vse kar je vedel, vse čemur je
bil priča, vse kar je počel, je nosil v sebi in to breme je bilo strahotno.
Komu naj se izpove človek, ki se mu
drugi izpovedujejo? Komu naj se zjoka človek, po čigar ramenih tečejo solze
desetin prijateljev, tovarišev, soborcev. Nihče ni nikoli pristopil k njemu in mu prijateljsko dejal:
»Hej, Janez, tukaj sem. Moje rame naj bo zid
tvojih solza in tu sem zato, da mi poveš vse kar te teži. Na moj hrbet odvrzi
demone peklenske, ki te preganjajo in kalijo tvoj spokoj.«
To borbo je moral biti sam. Skupaj z onimi, ki so
prišli prosit pomoči. Tudi tisti, ki so se v revoluciji najbolj popacali s
krvjo. Tudi njim je pomagal. Seveda to, kar so počeli, ni ne humano ne etično. Toda, vzpostavljanje
nove oblasti je terjalo tudi očiščevanje družbe. Je bil zato, ker jim je kot
zdravnik nudil pomoč, tudi sam kriv za grehe, ki so jih nosili v njegovo
ordinacijo in jih zlagali na oltar
njegove presoje in v moralnem pogledu packali njegovo duševnost, da so se
njihovi demoni onegavili z njegovimi? Svet pozablja na večni
boj med dobrim in zlim. Bili s(m)o zmagovalci in
imeli s(m)o božansko moč! Ta moč pa se je
odražala tako, da si smel, mogel in bil sposoben ubijati. Kogarkoli!
Soseda, ker ti pred vojno ni daroval glave zelja ali pa nekaj krompirjev, čeprav
bi lahko, banskega uradnika, ker ti ni
hotel izdati potrdila o socialni pomoči, ali pa župana, samo zato, ker je bil
župan klerikalnega prepričanja? Vračal jim je voljo do življenja in ne volje do
ubijanja. Vračal jim je voljo do iskanja poti, ki pelje do sočloveka. Nikoli ga
nisem vprašal, če je rešil in »očistil« veliko takih ljudi. Najbrž jih je, saj
to ni trajalo prav dolgo, čeprav je trajalo. Bili pa so tudi taki, ki nikakor
niso hoteli, ne želeli, da bi jim pogledal v njihovo notranjost. Preko dneva so
se pred svojimi mrliči skrivali v svojih
stanovanjih, v mraku pa so le prilezli iz svojih jazbin in po
najkrajši poti ubirali pota do prvega bifeja. Po treh ali štirih
kozarčkih, ko so v alkohol utopili že vse svoje strahove, so se njihove
prikazni razblinile v nič. V ekstazi pijanosti so podoživljali rešitev svojih
peklenskih muk, doživljali so svojo zlagano katarzo. Takrat, opiti s pogumom, so zvonili na vrata svojih
nekdanjih soborcev in motili njihovo družinsko idilo. Ta večer so bili rešeni
in svojo rešitev so razkazovali naokoli tako, kot v cirkusih razkazujejo male šimpanze, oblečene v človeška oblačila.
Naslednji dan si niso upali dvigniti rulet. Vsaj do mraka ne. Ko so jih, so padli
za krog nižje v Dantejevem peklu. Tega,
da je potrebno usodo zagrabiti za jajca in stiskati
tako dolgo, dokler ne začne tenko piskati, niso
bili zmožni dojeti, saj njihov prijem ni bil več čvrst, kot je bil nekoč. Vzdržal je le prijem malega fraklja,
pa še tega s tresočo roko.
Nekdanja
dravska banovina je imela tri večje zavode za duševno bolne. V Petrovčah, bolnišnico
na Studencu in zavod na Poljanskem nasipu v Ljubljani. V mestu pa je bil še poseben oddelek v zavodu sv. Jožefa. V teh
psihiatričnih zavodih je bilo tisoč tristo postelj, v njih pa več kot toliko
oskrbovancev. Računajoč le na dve
psihiatrični postelji na tisoč prebivalcev, praviloma pa na štiri, je zlahka ugotovil, da bi morala imeti dravska banovina z milijon sto petdeset tisoč
prebivalci vsaj dva tisoč tristo rednih psihiatričnih postelj. Zdaj, v novih
razmerah, pa je bil položaj še bolj
brezupen. Od vseh treh zavodov je nemški okupator likvidiral Poljanski
nasip in Petrovče, tamkajšnje bolnike pa odpeljal v Avstrijo, v Hartheim pri
Linzu, in jih z redkimi izjemami zaplinil. Zavod na Poljanskem nasipu pa je spremenil
v policijske zapore. Na Studencu je za
silo pustil dihati le enemu oddelku od šestih. Takoj po vojni so zavod v Petrovčah
preuredili v bolnišnico za pljučno tuberkulozo, zavod na Poljanskem nasipu pa v
centralne zapore za Slovenijo. Tako je za psihiatrično službo v Sloveniji ostal
le Studenec, pa še ta ne popoln, saj je bila v nekaterih oddelkih nastanjena
vojska. Vojaški in bolniški del sta živela svoji ločeni življenji pod eno streho. V tem brezupnem položaju, z
likvidiranimi zavodi, z zredčenimi kadri zdravnikov psihiatrov in bolničarjev,
brez srednjega medicinskega osebja, pa je psihiatrično službo dušilo še
vprašanje nujne hospitalizacije na stotine duševno in živčno bolnih oseb. Nove
razmere niso generirale le zdravstvenih težav, ampak je ta stiska postajala
družbeno zlo, problem, ki ni kazal jasne rešitve.
Težav se je loteval sistematično. Eden
od njegovih ciljev je bil, da je potrebno prvenstveno pozornost posvetiti
prenovi in posodobitvi matične ustanove, nato pa širiti mrežo psihiatričnih
ustanov navzven. Zavod na Studencu, z nominalnim bolnišničnim in kliničnim
režimom, ne bi smel sprejeti več kot štiristo oskrbovancev. Naval duševno
bolnih pa je bil tak, da je prihajalo že do krčenja osnovnih človeških in bolnišničnih
načel, saj so morali v dnevne sobe in na
hodnike namestiti nekaj sto zasilnih postelj. Premajhno število zdravnikov in previsok delež
bolnikov, sta začela grozeče spodjedati kvaliteto strokovnega dela. Svoboda, ta imperativ
sleherne človeške družbe, je začenjal zaradi sistemske neurejenosti kazati drugačen
in bolj neprijazen obraz. V svobodi imajo pravice visoko postavljeno ceno. Dolžnosti
še višjo. Kako torej najti pravo razmerje, da bo psihosocialna slika slovenske
družbe kar najbolj verodostojen odraz njene mentalne projekcije. Da ne bo
preveč ne enega, ne drugega. Kot inšpektor nevropsihiatrične službe LRS in
izredni profesor psihiatrije, je tedensko seznanjal ministrstva in vlado z
dopisi in referati o nujnosti reorganizacije slovenske psihiatrije. Razmere so
pripeljale celo tako daleč, da je vodstvo bolnišnice v časopisu Ljudska pravica objavilo takle oglas:
»Opozorilo: Bolnišnica za duševne in
živčne bolezni Ljubljana Polje bo odslej spričo nagnetenosti svojih ubikacij,
sprejemala zgolj še paciente, ki so asocialni, (nevarni svoji okolici), a tudi te
samo na osnovi izčrpnega zdravniškega spričevala. Vse druge primere bo
zavrnila.«
Oglasa, kot da ga ni bilo. Zapahnjena
vrata klinike in bolnišnice so pomoči potrebne negostoljubno odbijala in jih vračala
v svoje okolje. Zdravnikov se je lotevalo malodušje in nervoza, telefoni pa so
se grozeče oglašali podnevi in ponoči.
Ni manjkalo protestnih dopisov in zgražanj, tu in tam tudi odkritih groženj s
kazenskim postopkom. Brez nagle in zajetne pomoči bi morala psihiatrično službo
doleteti neizbežna katastrofa. Vzdušje je bilo zadušljivo in ubijajoče.
Slovenska psihiatrija je že prvo leto po osvoboditvi doživljala svoj, vnaprej
napovedani, strokovni brodolom. Reševal je tisto, kar se je še rešiti dalo.
Moralni ugled! Pri tem pa je ubiral taka
pota, ki so bila prihranjena vodilnim zdravstvenim delavcem drugih medicinskih
strok.
V
najhujših časih za priznanje slovenske psihiatrije in njeno umeščenost v
nov čas, je Marija rodila deklico, Dunjo. Ena sama soba z majhno kuhinjo in kopalnico v nekdanjem
sestrskem domu je postala za normalno družinsko življenje nezadostna. Za
stanovanjsko uporabo je dobil še eno sobo, v kateri je bil do nedavnega arhiv,
tega pa so preselili v pritlične prostore upravne stavbe. Zdravniki, psihiatri,
ki so delali v nemogočih razmerah in mu ves čas stali ob strani, so ga
hrabrili, delali tudi po štirinajst,
petnajst ur dnevno, in nihče od njih ni nikoli terjal dodatnega plačila za
opravljeno nadurno delo. Orali so ledino,
in vodil jih je mušketirski zgled. Vsi za enega, eden za vse! Madež, kakršnega
si je tedaj privoščila nova ljudska oblast je bil največji in najbolj trdovraten v vsej svoji, skoraj
sedemdesetletni zgodovini slovenske psihiatrije. Počutil se je kot kapitan, ki
je prevzel krmilo potapljajoče se ladje. Da je sprejel ta položaj ni krivil
nikogar, razen sebe. Vendar je v brezizhodnih situacijah vedno ohranjal bistro
glavo. Življenje ga je pač tako izklesalo. Alpinizem in z njim povezani drzni
podvigi niso nič, v primerjavi z
ovirami, kakršne nam vsak dan na naša ustaljena pota postavlja življenje.
Ljudje imamo to sposobnost, da se z izzivi soočamo in jih sprejemamo in
premagujemo, vsaka zmaga pa nas krepi in
bogati naše izkušnje. Vsak poraz nas bolj in bolj peha v nemoč, depresijo, v
začaran krog, iz katerega kmalu ne najdemo več izhoda. Da
je bila merica pelina zvrhana, pa so se nekako sočasno zgodili še Dachauski
procesi in informbiro. Znotraj takih turbulentnih razmer se je znašel tudi sam.
Ujetnik stroke in ideologije, komunist, ki se je kalil v intelektualnem krogu Štrajzlovega
kluba, in procesov, na katerih bo v duhu novonastalih razmer, moral podajati
strokovna izvedeniška mnenja. Naj
sporoči, da kaj tega ne bo storil? To bi bil samomor. Naj reče, da bo storil tako,
kot mu bodo veleli na vrhu? Če bi rekel tako, bi bil to potem njegov osebni
poraz. Kot že velikokrat doslej, je v takih kočljivih trenutkih izbral srednjo pot. Pot, ki mu jo
je velevala stroka in trezen premislek. Odločil se je za pragmatično pot
zdravnika, psihiatra, zapriseženega sodnega izvedenca za izvedeniška mnenja. Mnoge je poznal osebno.
Številni so bili še včeraj na odgovornih mestih in položajih, danes pa so jim slavospeve
nezmotljive partije, kot odpustke z molitvicami, delili njihovi dovčerajšnji klečeplazci.
Živel Stalin zvečer, je pomenilo mirno
noč in miren spanec. Živel Stalin zjutraj, pa je pomenilo moro nekaj mesecev ali let, v Kvarnerskem arhipelagu.
Odvisno seveda od tega, kdo te je slišal in komu te je ta naznanil. Bolj ko se
je nekdo, ki se je z oblastjo po vojni spečal iz sebičnih razlogov vzpenjal na oblastni
hierarhični lestvici, raje je obračunaval in ideološko prevzgajal stare,
predvojne marksiste in komuniste. Tisti iz predvojnih dni so bili v pretežni
meri intelektualci, izobraženci in diplomanti tujih Univerz. Vzgojitelji pa so bili znanilci proletariata,
nove ljudske oblasti.
Na prvem dachauskem procesu so sodili tudi
njegovemu mladostnemu prijatelju, Mirku Koširju. Bila sta vrstnika, oba iz
železničarske, šišenske družine. Njuna pota so se nič kolikokrat križala.
Nazadnje v sodni palači, na procesu, ko so mu odvzeli državljanske pravice, podržavili
premoženje in obsodili na dvajset let zapora.
Tega sodišča ni mogel nihče podkupiti. Sodni
tribunal je sodil drugače, kot pa tisti, za časa Ljubljanske pokrajine. Tudi
Julij Zupan, Koširjev sosed, mu ni mogel
pomagati, saj so njemu prav tako pobrali vse, kar je imel. Edino
kar mu je ostalo, je bilo ime inovativnega podjetja na Cankarjevi ulici v
Ljubljani, gostišča Daj - Dam.
S Sotoškom sta Koširjev proces
spremljala bolj zadaj v dvorani. Ko je tožilec prebral obtožnico, jo je bolj
sebi in prijatelju, kot pa navzočim, pospremil z besedami:
»Kruce laudon, saj to je konstrukt!«
Stane ga je s komolcem sunil pod rebra,
da ga je močno zabolelo. Vendar je bil komentar izrečen jasno in dovolj glasno,
da so se mnogi navzoči v dvorani obrnili proti njima z začudenimi in obtožujočimi
pogledi. Pravzaprav sta imela veliko srečo, da ju niso takoj
vklenili in odpeljali tja, kamor je sicer sam zahajal po službenih
dolžnostih, kadar je bilo potrebno spisati izvedensko mnenje za tega ali onega sovražnika
režima. Komentar o konstruktu je pognal konspirativno policijsko kolesje v
polni tek.
Naslednji dan je pred upravnim
poslopjem na Studencu že stalo parkirano temno vozilo, ki se ni imelo namena
premakniti s svojega mesta. Telefon v njegovi pisarni je bil nem, prav tako tudi tisti,
v stanovanju. Če se je namenil na kakega od oddelkov, sta mu neznanca v dolgih,
usnjenih in v pasu zategnjenih plaščih, preprečila izhod. Brez odvečnih besed,
le postavila sta se med vrata. Namen je
bil jasen. Izvesti psihološki pritisk, da zagreši še kak podoben izpad in temu
bi potem sledila bržkone brezpogojna aretacija.
V razmerah kakršne so nastale tisto dopoldne pa se je še najbolje znašla njegova Marija. Če ne gre
tako, bo šlo pa drugače, si je mislila.
Z Dunjo v naročju je v zgodnjih
popoldanskih urah stekla iz stanovanja tako hitro, da se agenta UDB-e od
presenečenja sploh nista znašla. Odvihrala je naravnost na 1. ženski oddelek in
nekaj trenutkov kasneje z malo Dunjo že
sedela v avtomobilu, ki je odpeljal izza
oddelka proti Fužinam. V Ljubljano, na
ginekološko kliniko. Eden od skrivnostnih mož je skočil v sijočega starega
Mercedesa, pognal vozilo za Olimpijo, in ji
z varne razdalje sledil brez slehernega
namena, da bi jo prehitel ali ji preprečil nadaljnjo vožnjo, medtem ko je drugi agent obstal kot
kip pred vhodnimi vrati studenške uprave. Ko sta se s šoferjem Kastelicem pripeljala
na Šlajmerjevo, je z otrokom v naročju stekla
mimo vratarja naravnost v dežurno sobo. Vladimir Trampuž, ki je bil ta dan,
čeprav predstojnik klinike dežurni zdravnik, si njenega naglega prihoda ni znal
razložiti. Iz njegove pisarne je še vsa zadihana zavrtela domačo številko Ivana
Mačka - Matije.
»Zdravo, Matija, Marija pri telefonu.
Kaj se dogaja? Zakaj smo brez telefonskih povezav, zakaj hišni pripor in
zakaj dva agenta Udbe nadzirata Janeza?« je hitela pripovedovati.
»Zberi se punca, ponovi! Kdo koga
nadzira, kdo nima telefona?« je bil zmeden Matija.
Ponovila je. Vse mu je ponovila in
opisala, kar se je dogajalo skozi nekaj zadnjih ur tega dneva. Razbrala je, da Matija resnično nima pojma o
tem, kaj se dogaja na Studencu.
»Ja, od kod pa zdaj kličeš,« ga je še zanimalo.
»Iz Šlajmerjevega doma, pri Trampužu
sem. Šofer me je z Dunjo pripeljal sem, saj nisem vedela kam naj grem, in od
kod naj ti telefoniram,« mu je odgovorila.
Naročil ji je, naj se nemudoma vrne na
Studenec in naj se oba vzdržita kakršnih
koli provokacij, sam pa bo takoj uredil vse
tisto, kar lahko uredi, da se ta zadeva čim prej reši. Pomirjena z odgovorom se
je poslovila od Matije, prav tako pa tudi od prijatelja doktorja Trampuža, ki še vedno ni docela
razumel narave njenega obiska. Nekaj minut kasneje je spet sedela v avtu, ki je peljal po spolzki,
od dežja sprani in vijugasti cesti mimo gostilne Sedmica, v Fužinah zavil desno,
in se usmeril proti Studenški bolnišnici.
Temno vozilo je na razdalji kakih petdesetih metrov
sledilo Olimpiji kot plenilec, ki se počasi približuje svoji žrtvi in ki jo bo naslednji
trenutek napadlo. Ko sta se pripeljala pred upravno stavbo je izstopila in z ostrim pogledom, brez odvečnih besed premerila
gorilo, ki je v zadregi stopila vstran in ji tako dala dovolj prostora, da je
vstopila v dom. Na pragu, ko je njen
pogled za hip ošvrknil prostoren prostor proti bolnišnični kuhinji, je za hip opazila,
kako se skrivnostno vozilo v počasni vožnji vse bolj približuje upravnemu poslopju.
Ko je odložila Dunjo v stajico in se je
njeno vznemirjenje poleglo, pa je skozi stanovanjsko okno s
katerega se je lepo videlo proti prvemu
in drugemu ženskemu oddelku, brivnici in
kuhinji, opazovala agenta, ki je še pred nekaj minutami stal na pragu uprave,
kako je prisedel v vozilo, ki se je nato v počasni vožnji premaknilo drugam, na mesto, ki si ga je voznik izbral za
najbolj preglednega za nalogo, ki sta jo opravljala.
Janezu je do zadnje podrobnosti razložila kje je bila in kaj je naredila,
predvsem pa koga je poklicala. Njegov obraz je zažarel od navdušenja in
iznajdljivostjo svoje drage. Sedla sta za kuhinjsko mizo in si v skodelici
natočila čaja, ko se je razlegel strahoten avtomobilski ropot, ki je postajal
vse glasnejši. Potem se je zaslišal še cvilež zavor in hrup se je polegel.
Skozi okno sta zrla v gost oblak prahu in opazovala, kako iz vozila izstopata še
dva agenta in z mahanjem rok odganjata sivi prah, ki jima je silil v usta in
nos. Pristopila sta k možema v prvem avtu in se z njima zapletla v nekaj minuten
pogovor. Vsak s svoje strani sta se sklanjala v vozilo, ki je s telesoma tako sklanjajočih
se mož, spominjalo na ogromnega črnega pajka, ki čaka, kaj se bo ujelo v
njegovo mrežo. Zavodovi delavci, ki so z
vozovi prevažali material z enega konca bolnišnice na drugega, so se stežka
prebijali mimo nemarno ustavljenih vozil, pa tudi ta četverica mož, ki je s svojo
aroganco zelo spominjala na nek drug čas, še nedolgo nazaj, se ni dala motiti.
Kot da se jih vse to, kar se dogaja okoli njih ne tiče in če kdo želi po cesti
naprej, proti hlevom, lahko izbere tudi kako drugo pot. Čez nekaj minut, ko sta se obe postavi
vzravnali, pa so vsi štirje uprli poglede proti prvemu nadstropju upravne
stavbe, proti njunemu stanovanju. V okno, skozi katerega sta jih opazovala.
Čeprav njihovih pogledov zaradi oddaljenosti nista videla razločno, oni pa ne
njunih, sta lahko razbrala njihov namen, v katerem sta prepoznala grožnjo in
pretnjo; češ, dobro, tokrat si jo
speljal. Tokrat ti je uspelo! Ampak mi smo tu! Big Brother is watching you!
Eno od vozil je s pritiskom pedala za
plin preteče, trikrat, štirikrat zarohnelo in zdrvelo proti Ljubljani. Drugo je
za nekaj trenutkov s prižganim motorjem še postalo, potem pa počasi okoli
upravne stavbe naredilo sprva en krog, nato drugega, potem pa sta tudi ta dva pohodila
plin in zdirjala proti mestu.
Uro kasneje je zazvonil telefon. Bila je
Jasna, ki se je naslednji dan odpravljala v pionirsko kolonijo in se je
želela posloviti od očka, bratca in sestrice. V naslednjih urah je telefon
zazvonil še trikrat. Najprej je klical
Ladlc, ki se je z Dano najavil na obisk, okrog pol osme zvečer pa je klical Karl, da sporoči, kako težko in resno
je zdravje Janezove matere. Že precej pozno zvečer pa so klicali še iz kabineta
tovariša Matije, da preverijo, če telefonske zveze s Studencem delujejo. Tisto
kar je spoznal takrat, ga je navdalo z
grozo. Ves čas je bil prepričan, da milica deluje tako, kot pač milice ali policije po svetu
delujejo. Matija je bil formalno na vrhu. Takrat pa je prišel do spoznanja, da
znotraj Udbe, deluje še nek drug organ. Neodvisen od prvega. Morda celo
močnejši, bolj zlovešč, bolj skrivnosten. Matija o tem, kar se je dogajalo v Polju ni imel najmanjšega pojma. To mu je
povedal sam, ko sta se po kakem tednu srečala pri Breclju. Bil pa je seznanjen
z Janezovo reakcijo na sodišču, vendar
je ni razumel kot napad na sistem, čeprav bi jo bil lahko. Preveč dobro sta se
poznala, da bi dvomil vanj in noben uraden
postopek ni stekel proti njemu. Je pa res, da je po tem dogodku prišlo do
temeljite reorganizacije na notranjem
ministrstvu in od takrat dalje so bile bolj ali manj vse niti v rokah Ivana
Mačka Matije, čeprav je bil prvi mož ministrstva, Boris Kraigher.
Mati, njegov ideal in vzor požrtvovalnosti,
zlasti v obdobju, ko ga je bilo potrebno usmerjati na prava življenjska pota,
je po hudi in dolgi bolezni umrla. Izguba, kakršne doslej ni poznal, mu je praznila
dušo. Počutil se je lažjega, a hkrati - težjega. Breme praznine ga je skelelo.
Vsaka smrt pusti praznino, ki jo mora človek zapolniti na njemu lasten način.
Ljudje se sčasoma samo navadimo živeti z bolečino. Iz tako odporne snovi smo.
Zlahka prenesemo najhujše gorje, če smo nanj pripravljeni in se znamo spopasti
z njim. Ob tej izgubi pa je imel občutek, da je vso tisto moč, ki
jo je potreboval prav zdaj, že davno potrošil. Skoraj polovica Šiške se je
prišla posloviti od nje na ljubljanske Žale. Razmišljal je o povezanosti matere in sina. Kako se je vedno znala
odreči tistemu, kar bi sama potrebovala, da so bili manj potrebnih reči deležni
otroci. On in njegovi sestri. Prava mati ne sprašuje, če si nečesa želiš ali
ne. Prava in skrbna mati to enostavno
začuti, najde, in da. Skelelo ga je le
zaradi Marije, ker jima ni uspelo stkati tistih niti, ki bi ga držale in
vzdržale v ravnotežju dveh žena. Matere in žene.
Sinteza absurda
Ko je bil še zagrizen, z adrenalinom
zasvojen smučarski in plezalni navdušenec,
se je spraševal zakaj psihiatrija ni še nikdar vzela pod drobnogled alpinizma
kot ekstremno zahtevnega športa in ga
analizirala kot sredstvo ali dejavnost za sproščanje strahu. Danes bi se najbrž spraševal kakšen gon je
ta, ki žene nekatere ljudi, da želijo o
njih vedeti več, kot pa vedo o sebi
sami. Stokrat izrečena kleveta kmalu postane sveta resnica! Precej sprevrženih misli,
skreganih z dejanskimi dejstvi o Janezu in Duši je nekoč, v nek časopis,
zapisalo žensko pero. Tudi podpisala se je. Kakšna nesramnost! Trositi in
objavljati laži, potem pa pod njih dodati svoj podpis. Ida Tomše, višja
kustodinja! Gospe ne poznam, pa tudi sestra Jasna mi ni nikoli o njej nič
pripovedovala. Glede očetov in mater, staršev torej, se mi zdi, da je bolj na
mestu trditev, da so otroci tisti, ki svoje starše bolj pravilno ocenjujejo in
poznajo, kot pa narobe.
Očeta sem dobro poznal. Bil je najprej prijatelj
in zaupnik, oče pa čisto na koncu. V naši družini je bil vedno še en krožnik,
še ena postelja in še eno prosto mesto v
avtomobilu. Za Jasno, ki je bila vedno član naše družine. Naša sestra! Nismo ji
rekli polsestra ali kakorkoli že danes ljudje imenujemo osebo, ki ni otrok obeh
staršev. Bila je naša starejša sestra! Poznal sem tudi gospo Šantlovo. Bila je
prijetna in zanimiva gospa. Odlična sogovornica. Seveda potem, ko je ozdravela.
Podpisana pa je spet trdila tisto, kar
so drugi ljudje že veliko let pred njo govorili po vesoljni
Ljubljani.
Da je dal Janez Dušanko zapreti na Studenec zato, ker se je zaljubil v mlajše dekle. Resnica je
seveda drugačna. Mnogo bolj zapletena in mnogo bolj tragična, kot pa jo premore
plehka in zlobe polna človeška domišljija. Dejstvo je, da je njun zakon začel
kazati svoje hibe že takoj ob sklenitvi.
Dejstvo je, da je Dušana dvakrat
pristala na ločitev in se dvakrat tudi premislila. Dejstvo je, da je gospa
Šantlova naznanila svojega moža karabinjerjem, ki so ga, na njegovem domu
aretirali in odpeljali na zaslišanje. Dejstvo je, da je zaradi svojih
nenadzorovanih izpadov ogrožala delo celotnega konspirativnega dela OF za teren
Polje in vseh ranjencev, ki so se zdravili na varnem oddelku. Dejstvo je, da je
vpričo Kozaka in Zorzuta vpila na Stermeckega, da ga bo naznanila žandarjem kot
komunista, če še enkrat prestopi prag njenega doma. Dejstvo je, da je moževe
obiske metala čez prag kot nezaželene, Kermavnerja pa tudi fizično napadla. Zadnje
dejstvo pa je, da ji je mama Ruža sama dejala, če se ne gre zdravit, da jo bo osebno
pospremila v Polje. Neizpodbitno dejstvo pa je, da se je gospa Šantlova sama zglasila na Studencu in dežurnemu
zdravniku, primariju dr. Niku Vončini dejala, da je prišla po pomoč in da prosi za hospitalizacijo.
Vanko!
12. XI. 46
Pozno je že, a prepozno še ne, ko sva
si odkrila najini duši. Jaz tebi vse iz
srca odpuščam ti pa boš tudi meni, saj sam najbolje veš kaj se je zgrnilo nad
naju. Zato ti tudi pišem to pismo, da ga
boš imel in hranil kot dokaz, da ne bodo krivili tebe, da si mi ti gobe nasadil
v trebuh. Vsa moja bolezen je zahrbtna
in nihče ni kriv zanjo. Z novo družico ti želim veliko sreče. Več, kot sva
je užila midva. Ljubite se tako, da vas bo sreča obsijala in nikoli ne pozabi
svoje svetle lučke, lilije, Jasne. Bodite povezan šopek! Danes ni bilo še nobenega zdravnika k meni.
Jutri popoldne pa ti pridi do mene.
Te najlepše pozdravljam in te prosim,
da upoštevaš mojo željo, Dušana
Zagotovo je bilo za Dušano bivanje znotraj zaprtega
oddelka travmatično doživetje. Navkljub bolezni, ki se ji je zavlekla v najgloblje
kotičke duše in ji sleherni dan žrla koščke razsodnosti in se hranila z njimi,
je te vendarle še ostalo dovolj, da se je v svojih lucidnih trenutkih zavedala
kje se nahaja. Tisto, v kar je nekoč
zrla z zunanje strani, je zdaj
spoznavala z notranje. Njen svet in
njena zaznava Studenca sta postali zrcalna slika popačenega realnega sveta.
Shizofrenija takega tipa, kakršno je imela njegova nekdanja žena, je terjala
posebno terapijo. Z inzulinskimi kurami
so ji povzročali umetne kome. V pol leta so nanizali triintrideset takih stanj in
zdelo se je, da so se odločili pravilno.
Sledi akutne bolezni so se zabrisale in pacientka je bila vsaj do neke mere sposobna samostojnega
odločanja. Če je bilo potrebno se je odpravila v mesto po opravkih in se v
popoldanskih urah vrnila na Studenec. Tudi obisk zobozdravnika v Ljubljani je
njen zdravnik, Stanko Žvokelj smatral za potrebnega. Ne sicer nujnega, vendar…
ni se več vrnila! Odpravila se je domov, naslednji dan pa brž obiskala družinskega
advokata doktorja Kalana, kateremu se je potožila nad razmerami v
bolnišnici in postopkom zdravljenja.
Kaj ji je dr. Kalan svetoval, ne vem. Vsekakor se je Dušana po nekaj dneh
odsotnosti prostovoljno vrnila na Studenec
in se odločila za nadaljevanje zdravljenja.
V poletju leta devetnajsto
petdesetega je postala povsem naravnega in sproščenega vedenja, z
visoko ravnijo zavedanja svoje
patologije. Ampak kaj, ko pa je v tistem času začelo zmanjkovati najosnovnejših
zdravil. Tudi inzulina. Na lepem ga ni bilo več mogoče nikjer dobiti. Oddelčni zdravnik, dr. Stanko Žvokelj je po
posvetu z Janezom poklical Šantlove v Ljubljano in sporočil, da Dušane nima
smisla zadrževati v zavodu, dokler ne
dobijo svežih zalog inzulina. Naj si v tem času privošči dva ali tri mesece
oddiha, po možnosti v planinskem svetu, da si telo odpočije od pravkar prestane
težke terapije. Tretjega julija tisoč
devetsto petdesetega je Dušana uradno zapustila studenško bolnišnico. Z Jasno sta se odpravili v Bohinj, pa na
Pokljuko, obiskali sta dolino Tamarja in v mesecu dni se je že zdelo, da je vse
najhujše le še neprijeten spomin, ki ga podzavest tlači v zavest, dokler ta
kletni prostor človekovega bistva in zavedanja ni bil do vrha natrpan z nesnago
s tega ali onega časovnega obdobja. S takimi in drugačnimi prividi, glasovi in
demoni. Dušana, namesto da bi se vse bolj odpirala svetu, se je pred njim bolj
in bolj zapirala. Seveda takrat, ko bi človek pričakoval prav nasprotno. Lepe meščanske vile na Teslovi ulici 12 sploh
ni več zapustila. Če pa je prestopila vhodna vrata, se je odpravila na prostran,
severni del vrta, kjer se je s svojimi navideznimi znanci pogovarjala o
nesmislih, ki pa so njej predstavljali bistvo
intelektualnega dela. V rokah je držala svinčnik in skicirko, vanjo
risala geometrijske like in prepričevala tako zbrano druščino o teoriji
nastanka geometrijskih likov in njihovih
medsebojnih povezavah. Ruža
Šantlova je ob pogledu na hčerkino zmedeno
stanje vse bolj ugotavljala, da je zdravstveno stanje njene hčere resno. Morda
celo mnogo bolj resno, kot pa je bilo ob prvem nekontroliranem izpadu, ki je
imel za posledico njeno hospitalizacijo na Studencu. Njeni sestrični, Nika
Tkačeva in Voja Križajeva sta brez vednosti mame Ruže poklicali Janeza na Studenec
in mu pojasnili trenutno stanje njegove nekdanje žene. V zavod nista želeli
priti, zato so se dogovorili, da se dobijo pri Niki, na njenem domu, na Poljanski
cesti v Ljubljani. V kratkem razgovoru, v katerem se mu je po pripovedi obeh
pred očmi razgrinjala shizofrena patologija nekdanje soproge je razmišljal o
tistem času, ko so se začeli kazati prvi znaki bolezni. Bolj kot o čem drugem
je razmišljal o tem, kakšno zmedo
razsodnosti intelektualnega duha lahko povzroča shizofrenija, katere
nastanka takratna psihiatrija še ni znala ali zmogla docela pojasniti, kot pa o
tistem, kar sta mu pripovedovali Voja in Nika. Vsekakor je bil sklep en sam.
Dušana mora nemudoma nadaljevati z zdravljenjem, da bolezen ne bo pustila preveč nesnage in bi škoda lahko postala nepopravljiva.
»Prosim vaju,
sporočita gospe Ruži, da se mora Dušana nemudoma zglasiti v bolnišnici. To brez
sarkazma predlagam kot psihiater, kot
zdravnik in nikakor ne kot njen nekdanji zakonski mož. Stanje je namreč
resno in vsak zamujeni dan je lahko usoden.« Poslovili so se in tistikrat je
zadnjič videl obe sestrični svoje nekdanje žene, Dušane Šantel.
Ko je sedel v
avtomobil, sam, brez zaupnega prijatelja
kateremu bi se lahko izpovedal, je razmišljal o tistem dnevu pred
desetimi leti, ko sta se z ravnateljem dr.
Gerlovičem peljala na bansko upravo in ko mu je zaupno in prijateljsko položil
roko na njegovo rame in ga vprašal, kakšno je kaj stanje v njegovem domu. Zdaj
je bil drug šofer, le avtomobil je isti. Opel Olympia. In sedel je natanko na
istem mestu kot takrat. Spominjal se je predavanj profesorja Bleulerja, ki je
večkrat dejal, da shizofrenija terja takojšnje ukrepanje. Kruce laudon! Pri Dušani česa takega ni bilo. Vsi smo si
zatiskali oči in nihče nikomur ni želel nikdar, z besedico ne, omeniti kaj
takega. Vse se je manifestiralo tako, kot se je. Bolezen je prihajala in odhajala v
intervalih. Vsak naslednji, pa je puščal večje opustošenje. V njeni psihi je
pustošil tsunami. Večina oseb s shizofrenijo ima neresnična prepričanja, o katerih resničnosti
in obstoju je človek neomajno prepričan in ga nihče ne more prepričati o
nasprotnem. Takoj, ko se je pripeljal nazaj v bolnišnico je poklical predstojnika ženskih oddelkov,
primarija dr. Bogomirja Magajno in oddelčnega zdravnika, dr. Stanka Žvoklja.
»Pripraviti se moramo na
vnovičen sprejem moje nekdanje žene, seveda, če bo njena družina razsodna in ne
bo podlegla vplivu zanikanja že kronične
shizofrene patologije Dušane Šantel. Lahko pride že jutri, lahko šele čez mesec
dni. Morda pa nikoli! Pripravimo torej vse potrebno, kot da bo prišla že jutri,« je dejal obema kolegoma. Stanko Žvokelj se je poslovil, Magajna pa je
še kar sedel v udobnem usnjenem fotelju. Iz žepa je potegnil zavojček cigaret,
modrih rovinjskih Morava, eno izvlekel in jo oslinil, jo prižgal, priprl oči,
globoko potegnil, nato pa skozi priprte oči sledil slehernemu Janezovemu gibu.
»Ljudje govorijo že
vsemogoče, to najbrž veš Vanko,« je dejal Magajna.
»Vem Bogo, dobro vem, kaj se
plete po človeških glavah. Še bolj pa me je strah in groza tistega dne, ko bomo Dušano zares sprejeli.
Čas njenega zdravljenja ne bomo šteli v mesecih ampak v letih. In to bodo leta
za vzhajanje klevet in najnizkotnejših obrekovanj, kar jih premore človeška
zloba.«
Dušana se je februarja enainpetdesetega
že drugič znašla v bolnišnici. Prišla je v spremstvu svoje matere. Sprejemna
diagnoza je bila enaka prvi. Paranoidna shizofrenija, le pripis je bil poleg -
remisija. Namestili so jo na IV. ženski oddelek, ki je bil do neke mere bolj
odprt za bolnice, kot prvi trije. Počutila se je domače. Pravzaprav je kar takoj prevzela pobudo nekakšne oddelčne
starešine. Po kakih dveh tednih pa je navkljub terapiji postala nemirna in
nevodljiva, zato so jo morali premestiti na drug oddelek, saj je bila večino
časa zaprta v stranišču kjer se je
klistirala, druge bolnice pa so zaradi njene samovolje potrebo opravljale kar
pred zaprtimi vrati stranišča. Na tem oddelku se je kolikor toliko umirila,
zaradi njej nepoznanega okolja in neznanih obrazov. Vsako jutro, še pred
vizito, je čepela na oddelčnem hodniku
pokrita le s časopisnim papirjem, čeprav so bila jutra sveža. V eni roki je
držala svinčnik, na kolenih pa blok za skiciranje in vanj risala različne
geometrijske like. Na zdravnikova vprašanja, kaj dela in v čem vidi smisel takega risanja, je
odgovarjala, da se iz tako narisanih likov lahko razbere marsikaj. To pa zato,
ker je mogoče z matematiko in geometrijo svetu vse dokazati. Njene geometrične
razlage so imele smisel. Stanko Žvokelj k temu, kar je pripovedovala, ni imel
kaj dodati. Pogovori o njenem študiju,
kot je imenovala risanje likov, so »pili vodo,« bi rekli. Šele na vprašanje, v čem vidi končni
smisel njenega študija, pa je odgovorila,
da je to borba za komunizem. V tem svetu formalno logično postavljenih, a
zapletenih blodenj, so njene risbe predstavljale arhitekturo v njenem
najosnovnejšem pomenu, kajti konec koncev je vse - arhitektura. Prav na podlagi
teh risb in razmišljanj je že prišla do nekaterih pomembnih sklepov, do še pomembnejših pa
namerava priti, ko bo našla ključ. Na podlagi tako sestavljene strukture likov
je že dognala najrazličnejše pomembne
dogodke iz preteklih let. Prav tako lahko na podlagi likov vsakdo razume loopinge
letal v zraku, pa tudi, kako so nastale črke in kako številke. Sama se je v kratkem
času ponovne hospitalizacije prepoznala kot člen v vrsti borcev za komunizem. To
pa človek lahko dojame le, če se pri
razlagi upoštevajo principi dialektike o vzajemnosti dogodkov. Takemu
filozofsko matematičnemu diskurzu Stanko Žvokelj ni zmogel več slediti in bal
se je, da bi morebitna naslednja vprašanja naredila več škode kot koristi. Bal
se je tudi, da bi se tako postavljena struktura, kakršno si je zgradila sama,
podrla. Seveda je svoje teze predstavil Janezu, prav tako pa tudi svoj dvom v
nadaljevanje verbalne terapije, ki se je mestoma že dotikala metafizike. Janez
se je vsemu povedanemu lahko le nasmehnil.
»Spoštovani kolega, poglejte
zdaj, če dobimo v našo bolnišnico osebo
s tako močnim intelektualnim nabojem in shizofreno patologijo. Povsem vas
razumem, da takemu pogovoru, v nam
zaznavnem svetu ne morete slediti. Prosil bom Magajno, da skuša prodreti v njen
izkrivljeni svet realnosti in nadaljuje tam, kjer ste vi končali. Pravzaprav bi
najraje to storil sam, vendar...« Magajno je Dušanka seveda poznala in mu
zaupala tudi v svojem zrcalno izkrivljenem svetu. Vsak dan si je vzel kakšno uro časa za klepet o njenih
vidnih in slušnih halucinacijah.
»Dušana, kako pa boš
pripomogla k razvoju komunizma, če svojih izsledkov ne boš objavila v časopisju,«
jo je vprašal nekega dne.
»Taki rezultati, Bogomir, se
prenašajo telepatsko. Seveda morajo biti natančni. Če niso, jih druga stran ne
razume in jih ne sprejme. Generalštab točno ve, o čem razmišljam. Napravljen
imajo že zapisnik mojega celotnega življenja in študije. Več ko je nek dogodek
pomenil meni osebno, tem večja je njegova intenziteta, prenos misli pa lažji,«
mu je suvereno odgovorila na zastavljeno vprašanje.
»Svojemu zdravniku si pripovedovala,
da pri takem prenosu igra pomembno vlogo atomska energija?« je bil radoveden
Magajna.
»Kaj ti ni jasno, da je to
energija prihodnosti in povod vseh vojn,
ki jim bo človeštvo priča? Atomska vojna se je že začela in pomeni logično nadaljevanje druge svetovne vojne. Povsod gre za verižno reakcijo. En člen v
reakciji ne pomeni nič. Šele več njih ima nek pomen. Zdravniki s
svojimi aparati predstavljate vrsto členov, zato imate tudi tak vpliv. Imate
radio, radar, rentgen… s pomočjo teh aparatov lahko usmerjate beta in gama žarke.
Po zakonu o transformaciji energije lahko na tak način sugerirate shizofrenijo
komurkoli tudi meni.!?« in mrko ga je pogledala navzgor, izpod čela, s skoraj
priprtimi očmi, vendar jo je Magajna že naslednji hip razorožil njenih dvomov
z iskrenim in dobrodušnim
nasmehom, polnim topline in človeškega razumevanja.
»Tebi, Dušanka moja,
nikoli! Komu drugemu morda, ne bom
zanikal, vendar tebi, nikoli. Že zaradi Jasnice ne!«
Janez je prekleto dobro
vedel, zakaj je izbral za to nalogo Magajno. Pravzaprav je bil Bogomir edini,
ki se je lahko pogovarjal zelo resno o povsem neotipljivih rečeh z nekom, ki
ima svoje privide, svoje halucinacije za stvarno podobo sveta v katerem živi.
Halucinacije je Magajna poznal najbolje od vseh psihiatrov in to še od takrat, ko si je injiciral
meskalin in hipoma postal antični
velikan, ki je z eno nogo stal v Savi, drugo je uprl na sam vrh Šmarne gore in uriniral
proti gorenjski, da je nastalo jezero…
Navkljub
intenzivni terapiji, tudi z EKT- elektro konvulzivno metodo ali
elektrošoki, ki so se izkazali kot dobri pri zdravljenju shizofrenije, se njeno
stanje ni izboljšalo. Bila je ujetnica
svojega zrcalnega sveta, ključa za prehod iz tega v oni svet zavedanja, pa (še)
ni našla. Edini človek, kateremu se je docela odprla, je bil Magajna. Ure in
ure se je pripravljala na trenutek, ko se bo spet prizibal v svoji značilni
hoji skozi mračen hodniški koridor III. ženskega oddelka v njeno sobo. Kadar je
vstopil, je hipoma vstala in pustila
vnemar svoje številne knjige, ki jih je ljubosumno čuvala pred drugimi bolnicami tako, da jih je zložila na
kup in večino časa presedela na njih.
»Izvoli Duša. Prinesel sem
ti dve skicirki, šilček, radirko in dva svinčnika, da boš lažje dokončala
začeto delo in ne boš risala like ob bok
telesom,« je dejal Magajna.
»Poglej Bogomir. Še malo
manjka in bom dokončala študijo,« je rekla. Pred oči mu je potisnila risalni
blok z nepregledno množico narisanih hiperbol in parabol, postavljenih tako in
drugače, na enem samem listu papirja.
»Danes zjutraj sem s pomočjo
narisanega dognala, kako je nastal lik kocke. Nič posebnega pravzaprav, le
dojeti moraš bistvo geometrije in se vanjo poglobiti in ji prisluhniti kar ti
sporoča skozi like. Nota je nota. Spet, nič posebnega. Pravilno zaporedje not,
celink, polovink, osmink, višajev in nižajev, pa lahko pričara nebeške
harmonije.«
S tem, kar mu je pravkar
povedala, se je v celoti strinjal. Ljudje vidimo tisto, kar želimo. Nekateri
vidijo le gozd, drugi pa tudi drevesa v njem, grmičevje in celo živali.
»Si že slišala za Kidriča, ti je kdo povedal, da
je včeraj umrl,« je bil kratek Magajna.
»Kladivo bo postalo macola,
srp se bo pa skrhal,« je dejala, kot da je preslišala, kaj jo je pravkar
vprašal. Prijela je skicirko in svinčnik, ter v hipu narisala srp in kladivo.
»Konica srpa je zenit in je
skupaj s kladivom, ki predstavlja okno, najvažnejši del lika. Na zenitu je
točka deset in celotno rezilo je razdeljeno na deset zvezdnih območij, v katera
so nanizani planeti. Samo kaj, ko pa me druge bolnice tu motijo. Potrebovala bi
drugo okolje, spremembo, kjer bi lahko prišla še do drugih, mnogo bolj
pomembnih sklepov…«
Dolgo v popoldanski čas sta Bogomir in
Janez analizirala stanje bolnice Dušane Šantel. V nečem pa sta si bila edina.
Shizofrenija, naj bo taka ali drugačna, ima svoje zakonitosti na katere se
posameznik odziva na njemu lasten način. Pri Dušani si je shizofrenija nadela
svojo intelektualno podobo. Kot bi v
tovarni, polni delavcev v pajacih ob tekočem traku nekdo postopal v fraku, s polcilindrom
na glavi in belimi glase rokavicami in si z njimi delil vse tegobe napornega
delavskega delovnega dne.
VII. Gimnazija Ljubljana Vič, 1970
Vetrovni oktobrski dnevi so na gimnazijsko dvorišče nasuli vse listje z dreves, kar jih je tam
raslo. Zahodnik, ki je bičal mesto preko
Kozarij pa je poskrbel, da so se ti v
svojem značilnem jesenskem plesu
vrtinčili in popadali na to mesto tudi z drugega, bližnjega drevja, še
posebej tistih, s sosednjega dvorišča osnovne šole. Dvorišče, na katerem smo z
Dušanom DeCosto, ki je bil moj smučarski prijatelj in profesor telesne vzgoje
nabijali nogomet ali druge igre z žogo, je v enem samemu dnevu odsevalo podobo
neurejenega in zanemarjenega, od ljudi pozabljenega prostora. En sam dan, pa
taka sprememba! Nikomur od dijakov ni bilo
vseeno, kakšno podobo kaže naše dvorišče, zato smo profesorju Stanetu Virtiču, ravnatelju
gimnazije predlagali, da ga pospravimo. Ko se danes spominjam tistih dni,
mi v zavest vse bolj prodira misel, da
tudi ljudje premalo pozornosti posvečamo pospravljanju nesnage, ki se nabira v naših spominskih
»rumpelkamrah« iz nekih drugih, časovno precej oddaljenih obdobij. Ko tako
plast prekrije druga šara, pa ne vemo več,
ali je bilo vse tisto, česar se spominjamo resnica ali le njena
izkrivljena in popačena podoba, za katero smo prepričani, da je resnična.
Tu, na tem dvorišču, so nastali zametki
izobraževalne demokratične revolucije. Skrivnega kajenja v toaletnih prostorih
na vsem lepem ni bilo več in po mili volji smo lahko, klorofilna bitja, kot nas
je imenovala profesorica, Narcisa Deskovič, vlekli tobak, da je prišlo do
organske fotosinteze in smo bili še bolj zeleni, kot sicer. Viška gimnazija je
bila tedaj ena redkih gimnazij, če ne sploh edina, ki je dopuščala tako razvado
svojim dijakom, seveda le na podlagi predhodnega potrdila staršev, da svojemu bedastemu mulcu ali muli, dovolijo
kaditi. Prvič v tem šolskem letu smo vsi,
z nestrpnostjo in precejšnjo mero radovednosti, pričakovali prvo uro novega predmeta. Opisno geometrijo. Nekaj osnovnih pojmov o tem predmetu smo
seveda osvojili skozi pogovore s četrtošolci. Ko je šolski zvonec naznanil
konec odmora, je profesorica, nosilka
predmeta, z dolgimi in odločnimi koraki vstopila v kabinet in krenila proti
katedru. Vstali smo in čakali njenih
besed, njenega ukaza.
»Sedite,« je dejala.
Bil sem nenavadno vznemirjen. Srce pod
debelo flanelasto srajco in toplim puloverjem mi je tolklo v neenakomernem ritmu kot pokvarjen metronom, ki udarja enkrat v dvočetrtinskem, naslednjič pa
v tričetrtinskem taktu. Tum, tumtum, tumtutum. Tum… Izza glave sošolca, ki je
sedel pred menoj, sem jo diskretno opazoval. Bila je manjše postave, klenega
telesa in krepkih meč, ki so izdajale, da se je nekoč zagotovo zapisala športu.
Njena pričeska je bila preprosta a urejena, lase pa je imela pristrižene malo pod ušesi. Stara je bila kakih šestdeset
let. Morda kako leto več. Kako se nam bo predstavila? To moje razmišljanje je
prekinila kar sama, ko je za katedrom
vstala in spregovorila:
»Sem Dušana Šantel, arhitekta, vaša profesorica
predmeta opisna geometrija. Ko vas bom poklicala po imenih, vstanite prosim, da vas vidim in spoznam.«
Njen r je bil simpatično razglašen. Jezik, ki bi moral hkrati
tleskniti na trdo nebo in na njem artikulirati črko r, je malo
zamujal. Njen r ni bil l in ni bil tisti klasični r, ki ga izgovarjajo mnogi,
ki pogrkujejo. Bil je poseben r. Vsaj tako poseben, kot je bila posebna ta
gospa.
»Gabrijelčič?« tukaj, tovarišica, je dejal sošolec Marko.
»Jurečič?« tukaj, tovarišica, je rekel
sošolec Tone.
Da je pred naslednjim priimkom dijaka,
ki ga bo izgovorila in poklicala za trenutek postala, sem zaznal samo jaz. Od
sošolk in sošolcev ni tega opazil nihče.
»Kanoni?« tukaj, tovarišica profesorica,
sem dejal.
Bil sem edini dijak, v katerega je
zares uprla svoj pogled. Kot bi mi želela pogledati v dušo. Mehak pogled je bil
to. Prijeten pogled, ki mi je za vselej
ostal v spominu. Pogled dveh oseb, ki ju
veže veliko reči, a žal, še več razdvaja. Ta njen pogled je bil morda za spoznanje daljši, vendar; je
bil to le občutek ali dejstvo? Najbrž prvo, saj, če bi bilo karkoli preveč
očitno, bi se zagotovo pogledi sošolcev začeli vprašujoče pogledovati proti
nama, tako pa se niso.
»Opisna geometrija, predmet, ki ga
boste spoznavali v tem šolskem letu, je eden od temeljnih jezikov sporočanja
idej in znanj v razvoju človeške civilizacije, ne glede na kulturno izročilo. Predmet
nam skuša pojasniti in odgovoriti na
vprašanja, kako opisati prostor in predmete v njem, njihove medsebojne odnose,
razmerja in dimenzije in seveda njihove razsežnosti. Z znanjem in obvladovanjem
opisne geometrije, človek pridobiva sposobnost
prostorskih predstav in si izoblikuje abstraktno mišljenje v razumevanju in pojmovanju
prostora,« je sklenila svoj uvod profesorica Šantlova.
Ko je šolski zvonec naznanil konec šolske ure, so se sošolke
in sošolci pričeli zbirati v šopke v
prostrani avli. Vsak od njih je pristopil k svoji skupini, v kateri se
je znal in zmogel še najbolje prepoznati. Sam takih težav nisem imel. Lahko sem
pristopil k tej ali oni jati goličev in z vsako sem našel neko skupno točko, interesno področje. Vendar,
tokrat ne. Obsedel sem na svojem stolu in ko sva v razredu ostala sama, sem
vstal. Vedel sem, da ne potrebujeva nobenega uvoda v nadaljevanje pogovora, če
bo do njega sploh prišlo. Ko sem se že nameraval posloviti, pa je profesorica dejala:
»Vesela sem, da sem te spoznala. Podoben si očetu. Jasna
pravi, da tudi ti rad hodiš v planine, na smučanje?«
Izpostavila je tri dejstva. Nekaj moram
odgovoriti, sem si dejal. Smučanje? Oče? Področji, ki ju pretesno povezuje z
njim in njunim časom. Raje ne!
»Tudi jaz sem vesel, da sva se srečala
in spoznala, čeprav takole. Tudi meni Jasna
veliko pripoveduje o vas, še posebno po
inštrukcijah iz matematike.«
Nasmehnila se je in mi vnovič namenila
iskren pogled. Nič vzvišenega ni bilo mogoče razbrati v njenem pogledu. Prej bi
dejal, da so njene oči odražale neko hudo, dolgoletno trpljenje. Da so bile odsev vojakinje, ki je izgubljala bitko
za bitko, vendar tudi odsev zmagovalca. Bila je zmagovalka! Premagala je
bolezen, hudo bolezen!
»Če imaš rad jabolka ali pa hruške, se pa
oglasi na Teslovi in si naberi kolikor
želiš,« je dejala s prijaznim tonom glasu.
Matematika mi pa res ni šla! Torej šla.
Seveda je šla, tudi s sestrino pomočjo. Jasna je diplomirala iz fizike in
matematike in mi, kadar se je pokazala
potreba po dodatnem znanju nudila inštrukcije, kadar se je oglasila na Igriški,
v malem nebotičniku. Vendar matematika
in fizika nista bili njeni resnični
ljubezni. Kot vsi v naši družini, ki smo
bolj kot ne umetniške duše podvržene čustvenim reakcijam in manj razumskim, je
tudi Jasna vse življenje sanjala umetniške sanje. V
barvah. O algoritmih in sinusnih krivuljah je najbrž intenzivneje razmišljala
takrat, kadar je želela v lepo in
melodično povezavo harmonij ujeti virtuozno preigravanje po klavirskih tipkah.
Jasna je namreč odlična pianistka in po končani šoli solo petja se je raje
posvetila glasbi in postala zboristka Opere in baleta SNG, v Ljubljani.
Od tistega jesenskega dne dalje, sem
se vsaj dvakrat mesečno odpravil na
Mirje. Bodisi sam, ali pa sem pospremil profesorico do njenega doma, nato pa po Groharjevi in Snežniški
ulici nadaljeval pot do doma. Zanimivo je,
kako spretno sva se v najinem medsebojnem dialogu ogibala omembe očeta. Vanka, po
njenem. Če se danes ozrem v tisti čas, moram priznati, da je bilo tako še najbolje.
Sam nisem bil popolnoma nič kriv za njuno trpljenjein njuno nesrečo. Tega sem
se zavedal in to je seveda vedela tudi
gospa Šantlova. Nikdar pa ni pozabila na
besede pozdrava mami, sestri in bratoma.
Leta 1949 je studenška psihiatrična bolnišnica pokala po
šivih. Bolnikov je bilo enostavno, preveč. Preveč, da bi jih bolnišnica
normalno oskrbela. Vsak, ki je bil oblasti
sumljiv na tak ali drugačen
način, se je znašel na Studencu.
Policijska birokracija se je zajedala v
pore ljudskih odborov, v samo delo milice in še kam. Vsak je želel biti bolj
partijski od svojega predpostavljenega. V taki delovni vnemi
so oblastni možje v svojem
lokalnem okolju postajali strah in trepet prebivalstva. Bog obvaruj, če si v
gostilni naročil kozarček belega ali črnega. Že si bil sumljiv. Reakcionar, nasprotnik sistema. Takrat
se je pilo rdeče! Bilo je
moderno. Čeprav poprej nisi pil, si ga začel. Iz ljubega miru
in zato, da dokažeš, da je pitje rdečega zdravo in političnim razmeram
primerno. Takrat torej, v takih razmerah,
je
Marija Janezu povila že tretjega otroka. Janezka, Jajeka. Jasna se je, kadar ji je čas dopuščal in če
ni imela preveč obveznosti v šoli, rada pomudila na Studencu in se igrala z
Mišem, Dunjo in malim Jajekom. Stara je
bila trinajst let. Tista leta torej, ko
se v deklicah začne prebujati njihov ženski nagon, nagon materinstva, ko
postajajo žene. S svojima bratoma in
sestro se je znala pogovarjati po starševsko in po otroško, torej bratsko. Znala jih je razvajati in znala jih je
pošteno okregati, če se ji je zazdelo, da so s svojimi vragolijami prestopili mero dopustnega.
S strokovnega vidika so se začela
Janezova pota vse bolj prepletati tudi z
inštitutom za kriminologijo, saj je na pravni fakulteti že nekaj časa predaval
forenzično psihiatrijo, na filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani pa
klinično psihologijo. Z dr. Bronislavom Skabernetom, ki je bil tedaj višji
svetovalec Ministrstva za socialno skrbstvo LRS in eden od pobudnikov pravne
ureditve pri skrbi za mladoletne prestopnike, sta pripravila niz analiz in
predlogov za izboljšanje stanja problematične mladine. Domovi za mladoletne prestopnike so se selili
ven iz mesta, na podeželje, v kraje, kjer je taka mladinska patologija
predstavljala tujek v pretežni meri kmetskega, prislovično delovnega
prebivalstva. Tudi prevzgojni dom v
Smledniku je predstavljal problem, ki ga
je oblast vse preveč pometala pod preprogo. Dom je bil zaseden do zadnjega
kotička, učiteljice pa so pri svojem vsakdanjem delu izgorevale. Zjutraj so
poučevale, po pouku pa opravljale še delo skrbnic, nadzornic, ali kakorkoli bi
že imenovali take naloge in zadolžitve.
Preselitev poboljševalnice iz Most v belokranjski
Gradac, se je izkazala za hudo zgrešeno dejanje. Taka selitev je iz vzgojno
zanemarjenih otrok ustvarila nove probleme in to probleme takih razsežnosti, ki
si jih nihče od predlagateljev tega ukrepa ni
niti zavedal. Dva izmed takih prestopnikov, iztrgana iz nekega
sorazmerno sprejemljivega socialnega okolja sta v Črnomlju, ob peti obletnici
osvoboditve, pripravljala atentat na Edvarda Kardelja. Odkrili so ju v zadnjem
hipu! Notranje ministrstvo pod vodstvom Borisa Kraigherja je tudi že ugotavljalo,
da najhujši in najdrznejši mladoletni tatovi, vlomilci in hudodelci, prihajajo
iz prevzgojnih domov. Kaj je bil vzrok in kaj posledica, je bilo najbrž na
dlani. Pogoji za vzpostavitev izobraževanja profila takih strokovnih delavcev, ki bi svoje delo opravljali v prevzgojnih domovih in ki bi ob ustreznem
izobraževanju zadovoljivo poznali
duševnost mladoletnih prestopnikov, so dozoreli. Ko sta
na podlagi osebnega pogovora z
ministrom Kraigherjem želela pregledati
navodila za vodenje evidence vzgojno zanemarjene mladine, pa se je začelo
birokratsko zatikati. Češ, kaj bosta s tem, saj to je interni akt, interno
navodilo, ki zgolj uokvirja delo miličnikov pri obravnavi problematiziranih
prestopnikov in podobno.
Oblast se je vse bolj zavijala v molk, namesto
da bi sistemsko začela reševati nastale razmere. Drugod po svetu, pa tudi že na Hrvaškem in v
Srbiji, so bili postopki za delo s problematičnimi mladostniki objavljeni v
znanstvenih razpravah in strokovnih učbenikih, pri nas pa smo se šli igro
slepih miši. Vse te skrivalnice so ju pripeljale do sklepa, da mora biti v teh
pravilnikih vsaj nekaj, kar ni za vsake oči. Nista drezala dalje. Oba sta bila
dovolj strokovno podkovana, da sta se raje lotila nove, sveže študije, pri
kateri sta se oprla zgolj na dejstva, ki so bila sicer nekoliko zastarela,
vendar pa po drugi strani odlična osnova
za sodobnejši, v prihodnost uprt pogled na delo, kakršno bi moralo potekati v
takih domovih. Analizo in smernice za postavitev takega programa sta
pripravljala skoraj leto dni. Ko je bilo delo končano, sta ga poslala Mihi
Marinku, predsedniku vlade LRS in Borisu Kraigherju, ministru za notranje
zadeve LRS. Janez pa, za vsak slučaj, kopijo še Ivanu Mačku Matiji, da se ja ne
bi kje kaj izgubilo.
Ena od bistvenih nalog predstavljenih v
tej strategiji je predvidela vzpostavitev delovanja psihiatrične službe,
specializirane za delo z mladino. Hrvati in Srbi so že imeli profilirane
strokovnjake s tega področja, Slovenci, še ne. Pri izvajanju preventivne dejavnosti
zoper mladinsko kriminaliteto bo potrebno razmišljati tudi o dodatnih
psihiatričnih posteljah. S Skabernetom sta se oprla na podatke, ki jih je Janez objavil v
Zdravstvenem vestniku XIX - 1950, da je bilo v
letu petinštirideset povprečno dnevno stanje bolnikov petsto
petinsedemdeset, leto kasneje petsto sedeminštirideset, leta sedeminštiridesetega
že šesto devet, še leto kasneje šesto
devetindevetdeset, leta devetinštiridesetega pa celo sedemsto štirideset. V
obravnavanem letu pa se številka giblje okoli osemsto petdeset. Pred vojno je bilo za nemoteno delovanje bolnišnice na Studencu
ocenjeno, da naj redno število postelj ne bi preseglo tristo devetdeset. Po
osvoboditvi pa so brez kakršnihkoli osnov zvišali število rednih postelj,
zlasti zaradi ukinitve bolnišnic v Novem Celju in na Poljanskem nasipu na štiristo
osemdeset, kar pa seveda spet ni ustrezalo ne prostorskim in ne kadrovskim
kapacitetam. Število bolnikov se je v primerjavi s številom postelj skoraj
podvojilo. Posebno poglavje te strategije pa se je nanašalo še na delo in obravnavo duševno
bolnih otrok, za katere do takrat pri nas ni bilo posebnega prostora, ne
posluha za njihovo obravnavo.
Ljudska skupščina FLRJ je v tistem času sprejela nov kazenski zakonik,
ki je predvideval, da bo mogoče zoper
mladoletnike do šestnajstega leta starosti izrekati le vzgojno poboljševalne
ukrepe, če v zakonu zagrožena kazen ni višja od desetih let. Na podlagi
novega zakona sta pravilno ocenila, da
se bodo v najkrajšem času tudi poboljševalni domovi začeli otepati s
prenatrpanostjo in da bodo zaradi prezasedenosti domov prestopniki ostajali v svojem okolju, ki ne bo
zagotavljalo sožitja ne njim, ne novonastalim razmeram. Ministrstvo za zdravje
je na predlog vlade, Inštituta za kriminologijo, tožilstva, sodišča in seveda na podlagi tako pripravljene
strategije nemudoma ukrenilo vse potrebne korake za izboljšanje razmer, ki niso
bile nikomur v ponos. Že kmalu so se začeli
zrcaliti prvi rezultati storjenih ukrepov v naših izobraževalnih ustanovah, pa
tudi slovenska psihiatrična služba je
nemudoma ukrenila vse potrebno, da se je posodobila in usmerila tudi v mladostniško vejo psihiatrije
- pedopsihiatrijo. Seveda
se je slovenska psihiatrična služba zavedala, da bo potrebno vrata
psihiatričnih ustanov slej kot prej odpreti navzven in se lotiti preventivnih
ukrepov pri obravnavi duševnih bolezni. Tudi otroških!
Vse svoje znanje je stavil na dispanzersko obravnavo in delo, ki ga
predstavlja začetna diagnostika in terapija s strokovno povezanostjo z bolnikovim ožjim in širšim okoljem, a tudi
registrska presoja bolezni. Temelji za tako obravnavo so bili hitro pripravljeni
in nedolgo zatem je že začel delovati Psihiatrični ambulatorij s psiho higiensko posvetovalnico v parku
Fužine, torej zunaj bolnišničnih zidov. Predstojnik ambulatorija je postal dr.
Lev Milčinski, ledino na področju mladostniške psihiatrije pa je začela orati
dr. Bazilija Pregelj. Ta oddelek, skromen po svojem obsegu, skrit med drevesa fužinskega parka v senci mogočnih
krošenj starih in razvejanih gabrov, na
katerih so se na vrhu še vedno poznale sledi letalske nesreče, ko je pred
dvajsetimi leti letalo Farman Goliath dobesedno spodrezalo njihove vrhove in treščilo v zid bolnišnice,
je poosebljal diagnostično, posvetovalno in terapevtsko funkcijo pri obravnavi psihotičnih,
nevrotičnih in drugače problematiziranih oseb. Sem so ljudje prihajali
spontano. Nihče jih ni silil k takim
obiskom. Funkcijsko je ta oddelek predstavljal psihiatrično ordinacijo, seveda
pa tudi pedopsihiatrično in psihohigiensko ordinacijo. Strokovno osebje je tu
vršilo splošno psihiatrično delo in opravljalo specialne psihoklinične
preiskave, mestoma pa tudi zahtevnejše preiskave v sodelovanju z bližnjo, matično bolnišnico.
Za socialno delo je bolnišnica že tedaj občasno angažirala posebnega terapevta,
posvetovalni kolegiji ambulatorija pa so zaradi
čimprejšnje pomoči tistim, ki so iskali pomoč, potekali dvakrat tedensko ob navzočnosti psihologov in psihiatrov. Nekega dne je na vrata njegove pisarne
potrkal mlad, vitek, od njega skoraj za glavo višji mladenič in dejal:
»Tovariš profesor Kanoni, moje ime je
Miloš Kobal. Sem pravnik in poslali so me iz
Sekretariata za notranje zadeve, da
skupaj z vami preverim nekatere bolnike, če njihova diagnoza zares
ustreza dejanskemu stanju, zaradi katerega se nahajajo tu.«
Že pred kakima dvema mesecema je namreč poslal po kurirju zajetno
poročilo svojemu prijatelju, zdravstvenemu ministru, Marijanu Ahčinu, da na
Studenec pošiljajo, po prepričanju vseh
zdravnikov povsem zdrave osebe, ki jim
tukaj ni mesto. Minister je, tako je vsaj sklepal, o tem nemudoma obvestil Borisa Kraigherja, ta
pa je našel primerno osebo, ki bo zdaj tudi
s pravnega vidika znala, razmeram ustrezno, ukrepati. Miloš Kobal je
bil takrat star kakih petindvajset let.
Njegova mimika in njegov nastop sta izdajala odločnega in zgodaj dozorelega
mladeniča. Bredi, svoji tajnici je naročil, da
mu vsi oddelčni zdravniki v naslednjih dneh dostavijo dokumentacije tistih pacientov, ki
so bili v bolnišnico sprejeti v zadnjem letu in pol. Z Milošem nista postala le dobra sodelavca, pač pa tudi
iskrena prijatelja. Zakopala sta se v nepregledne sprejemne liste in tiste, z ohlapno ali pa sploh neutemeljeno heteroanamnezo
odlagala na poseben kup. Že po dveh
tednih so odpustili trinajst bolnikov.
Po mesecu dni petintrideset. Po dveh mesecih že sedemdeset. Ko je bilo po kakih
šestih mesecih njuno delo končano in vsi dokumenti skrbno pregledani in revidirani, je bolnišnica sprostila skoraj dvesto postelj.
Vse to, kar je Miloš videl in spoznaval
v zavodu na Studencu, ga je tako čustveno in strokovno vznemirilo, da je sklenil, da po diplomi pravne fakultete
vpiše še medicinsko in se posveti psihiatriji. Ves čas študija ga je spodbujal
in mu nudil popolno podporo pri spoznavanju kliničnega psihiatričnega dela,
tako da je bil že zelo zgodaj, morda v tretjem ali četrtem semestru, odlično
podkovan v psihiatriji. S svojim
predznanjem, torej pravno podlago, je dr. Kobal postajal čvrst člen v verigi
mladih povojnih zdravnikov, ki so se
zapisali temu plemenitemu poslanstvu. Želje so bile seveda eno, realnost pa
nekaj povsem diametralno nasprotujočega. Tudi prijatelji se kdaj pa kdaj sprejo
in do spora je prišlo tudi med njima. Miloš je zapustil Studenec in odšel na
Republiški sekretariat, zdravnikov, ki bi se posvečali psihiatriji ni bilo,
primanjkovalo pa je tudi negovalnega osebja. Ko so sestre usmiljenke zaradi
nesprejemljivih pogojev leto dni po osvoboditvi zapustile Studenec, se je šele
pokazala vrzel pri oskrbi bolnikov. V naslednjih mesecih je naslavljal vloge, pripravljal
analize in spisal obširno obrazložitev za vzpostavitev posebne šole, v kateri
bi izobraževali bolničarsko osebje za potrebe
slovenske psihiatrije. Tisto, kar je pred skoraj desetimi leti začel v
slovensko hrvaški vojni partizanski bolnici v Žumberku, ko je organiziral višje
sanitetne tečaje za potrebe brigadnega in civilnega osebja, je tokrat s posebno
pozornostjo usmeril v medicinsko stroko.
Psihiatrijo!
Bil je maj in urejene zelenice ob
upravnem poslopju so kazale podobo rajskega vrta. Senčna lopa, v kateri si je lahko vsakdo vsaj
za trenutek odpočil in naužil pomladnih
lepot, je bila na sveže opleskana v belo in zeleno barvo. Zdela se je kot velik
češnjev brstič, ki bo po pomoti vzcvetel iz trave in ne vejevja češnjevih
dreves, ki se je skoraj šibilo pod težo tisočerih cvetov. V taki pomladni
idili ga je, še preden je dobro vstopil
v svojo pisarno razveselila vest, da je Marija
rodila četrtega otroka, Črtomirja. Nekaj krščanske kulture je njegova družina
ohranila tudi v teh časih. Vsak od njegovih otrok je imel svojega botra. Seveda
ne takega, kakršne so imeli drugi
otroci, ki so bili zvečine otroci vernih staršev in so hodili k maši in verouku
v bližnjo cerkev Device Marije v Polju, pa vendar so imeli svoje botre. Mišo je imel Julija Zupana, Dunja
pravnega svetovalca Janeza Gerčarja, striček BajBaj je bil Janezkov boter, Črtomirjev
pa je postal, dr. Marijan Borštnar. Najmlajši
je dobil povrhu še botrico, družinsko prijateljico, Anico Pungerčar, ki je
tisti čas vodila vse delovne terapije. Časa za
kako posebno slavje ni imel. Pred
njim so bili naporni dnevi analiziranja razmer, primerjave stanja nekoč in
danes, kaj vse bolnišnica še potrebuje in kje v Sloveniji bi bilo najprimerneje
postaviti temelje za novo.
Vsak njegov korak k izboljšanju razmer, vsako poročilo, vsak kamenček,
ki ga je premaknil je le še bolj preprečeval rast in vzpon stroke. Kot bi
nevidna sila preprečevala razvoj in bi vsak zaplet generiral novega, še
težjega, še bolj zapletenega. Preprek je bilo toliko, da se ga je zaradi njih začelo
lotevati malodušje. Bil je povsem spravljen in pomirjen z odločitvijo, da sprejme povabilo prijatelja, profesorja dr. Manfreda
Bleulerja, da v Švici prevzame vodenje enega od sanatorijev in da dvigne roke s
svojega Don Kihotskega poslanstva, ki ga
je izčrpavalo v dolgem, mukotrpnem in jalovem boju za priznanje slovenske
psihiatrije. V Zürichu bo čez mesec dni
potekal mednarodni simpozij nevropsihiatrov, na katerem mu bo sporočil, da
sprejema njegovo vabilo. Nemški jezik obvlada. Vsaj tako dobro kot materinega.
Italijanski in francoski pa mu tudi nista nikdar povzročala preglavic.
Pravzaprav se bo lahko hitro vživel v novo okolje. Stroka je pač stroka, je modroval. Sedel je za
pisalno mizo, prijel v roke nalivno
pero in se za nekaj trenutkov zazrl v
prazen list pred seboj. Bržčas je razmišljal o vsem odrekanju, ki ga bo tokrat
pustil za seboj. List je zdaj še prazen in nobene obljube ni zapisane na njem. Vendar, tisti trenutek, ko ga bo popisal s
stavki, na koncu pa dodal še svoj podpis,
bo ta list papirja postal dokument, ki zavezuje in obvezuje. Pisal je.
Spoštovani prijatelj in kolega, profesor doktor Manfred Bleuler!
Najprej
se vam opravičujem za nekaj tedenski nerazložljivi molk, saj je delo na kliniki terjalo mojo
prisotnost skozi ves dan. Vaše besede sem pretehtal z vseh plati in sporočam
vam, da v vašem vabilu vidim izziv, ki ga trezen človek ne more zavreči….
Pismo je popisal na vse štiri strani
papirja. Njegova pisava je bila lepa. Črke so bile to, kar naj bi črke bile.
Bil je eden redkih zdravnikov s povsem čitljivo pisavo. Vsakdo bi lahko bral za
njim brez razmišljanja in miselnega prevajanja besednih zvez. Klasična
gimnazija je imela tistikrat, ko je bil še dijak, poseben predmet, kaligrafijo.
Lepopisje! To je vedno rad naglasil, kadar je kdo od znancev ali neznancev
omenil njegov rokopis. Pismo je zalepil in ga odložil na Bredino mizo, da ga naslednji dan odpošlje.
Med pošto, ki ga je naslednji dan čakala
na njegovi mizi, mu je pozornost pritegnila velika, svetlo rjava kuverta s
pečatom fakultetnega sveta Medicinske fakultete v Ljubljani. Kuverta je bila že odprta in le še
pripravljena za pregled in branje. Breda
je bila pri teh rečeh pozorna in pedantna. Pošto je
razvrščala v tri med seboj ločene kupe. V prvem je bila pošta
ministrstev in drugih državnih organov,
v drugem je bila pošta Univerze v Ljubljani, zlasti medicinske,
pravne in filozofske fakultete, v tretjem kupu pa osebna pošta znancev in
prijateljev. Sedel je na oblazinjen fotelj, ki ga je dobro poznal, saj je na
njem, takrat ko je prvič vstopil v pisarno ravnatelja, sedel dr. Franc Gerlovič. Zajeten spis
fakultetnega sveta, treh, med seboj ločenih dokumentov spetih s sponko, je
prijel v roke in začel brati prvega.
Spoštovani tovariš profesor dr. Janez
Kanoni!
Fakultetni svet medicinske fakultete v
Ljubljani se je seznanil s poraznim stanjem psihiatrične službe v LR Sloveniji,
še posebej pa na Psihiatrični kliniki in v Bolnišnici za duševne in živčne
bolezni Ljubljana-Polje. Seznanili smo se z vašimi številnimi poročili iz katerih
izhaja, da pomanjkljivosti v delu psihiatrične službe niso zgolj posledica
zdravstvene narave, temveč, da nekatere pomanjkljivosti v razumevanju problematike
psihiatrične službe mejijo na nedopustnost in da iz njih veje pravna vrzel. Ker
navedena dejstva ob vseh znanih pomanjkljivostih rušijo tudi ugled medicinske
fakultete je ta na svoji nedavni seji sklenil, da z razmerami seznani vlado LRS,
resorno Ministrstvo za zdravje, prav tako pa tudi javno tožilstvo. Ne zgolj
zato, da se omenjeni organi s situacijo seznanijo, temveč predvsem zato, da se
sprejmejo nagli ukrepi za odstranitev tako pogubnih razmer. Vladi in
ministrstvu smo priložili naslednje dokumente:
Poročilo
profesorja dr. Janeza Kanonija o psihiatrični službi v LRS, s posebnim poudarkom
na psihiatričnem delu v Bolnišnici za duševne bolezni Ljubljana - Polje in
Psihiatrični kliniki ter prepis dopisa tajništva sveta za Ljudsko
zdravstvo in socialno politiko MLO Ljubljana III. štev. /1111/1-53 z dne 4.
februarja 1953…. Več kot deset dokumentov, ki razgaljajo porazno stanje
slovenske psihiatrije, bo zaokrožilo po vladi. Splet naključij, ali rezultat
nenehnega opozarjanja na nevzdržne razmere
slovenske psihiatrije? Morda pa samo posrečena kombinacija obojega, ki
je na koncu vendarle obrodila sad. V dolgem, skorajda nepreglednem labirintu same
teme, je uzrl žarek svetlobe. Žarek, ki je bolj spominjal na odsev brlivke.
Popačene sence skregane z realnostjo, so v medlem soju skrotovičenih
Rorschachovih podob netopirjev, metuljev in pajkov, odslikavale (ne)razumevanje
politike do psihiatrije. Ali, kot je večkrat dejal dr. Bogomir Magajna, sanje
so realni svet! Življenje, ki ga živimo v budnem stanju, pa je imaginaren svet
najhujših človeških mor, nizkotnosti in zablod.
»Kruce
laudon! Končno. Vse se enkrat konča.
Srečno ali nesrečno,« si je dejal. Kaj pa je konec drugega, kot pa začetek
nečesa novega. Ko do konca prebereš knjigo, vzameš v roke novo. Ko do konca pripelješ eno
generacijo študentov, te že čaka druga. Ko osvojiš en vrh in samemu sebi rečeš končno, te izziv in želja pahneta
v osvajanje novega. Vojna seveda še ni
bila dobljena. Dobil je le eno od bitk in to pomembnih bitk!
Pismo,
ki ga je napisal prejšnji dan, ni vrgel proč in ga raztrgal kot nekaj, kar je imelo svoj smisel
včeraj. V visoki in črni knjižni vitrini
je poiskal Šerkovo knjigo o psihoanalizi in med
liste, kjer so bila pisma Gerloviča, Magajne, Schneiderja in Bleulerja, vložil tudi tega. Šest pisem v eni sami knjigi. Šest pisem
ljudem in o ljudeh, ki jim je skupna nit psihiatrija. Knjigo je položil v vitrino in jo zaprl.
Nevropsihiatrična
klinika na Studencu se je znašla pred razdelitvijo na dve, samostojni bolnišnici.
Nevrološko in psihiatrično kliniko. Psihiatrija na Studencu je pridobila status samozadostne ustanove z družbenim
upravljanjem. Razmere v bolnišnici
seveda zaradi enega samega poslanega papirja in formalno pravne spremembe v imenu zavoda, niso
postale kar čez noč boljše, primernejše, znosnejše. Vendar, šlo je za sporočilo, ki je bolnišnici
odvezalo roke in v mošnjiček kanilo dovolj denarja, da se je lahko začelo z
gradnjo štirih novih stanovanjskih blokov za zaposlene. Notranja klima je
postajala vse boljša, vse znosnejša.
Sicer pa, kaj ni to, da dobi zaposleni stanovanje skrb zanj in za njegovo
družino? Mlado družino! Vedeti je treba,
da je bilo bolnišnično osebje v tistih časih, ko so tu dobili zaposlitev, staro
od dvajset do petindvajset let. Boljše
in lepše popotnice za ustalitev kot je ta, da te ob sklenitvi delovnega
razmerja čaka povsem novo stanovanje, si človek res ne more želeti. Bolnišnica
za duševne in živčne bolezni Ljubljana- Polje je vse bolj postajala baza psihiatrične klinike
in začela je na široko odpirati vrata tudi pedagoškemu delu drugih strok. Po
dolgem času je lahko mirno legel v posteljo ne da bi razmišljal kakšno past mu
pripravlja naslednji dan. Zdaj je bilo vse več svetlih trenutkov. Mračni so se
v času, ki je mineval izgubljali kot nočna mora iz katere se prebudiš ravno
tisti trenutek, ko se mora zgoditi nekaj
pomembnega za sanjski svet in nadaljnji spanec. Spet je listal po Rüdinovi
knjigi o Socialnem darvinizmu in vselej v njej našel
nov kamenček v mozaiku celostne podobe
tega briljantnega znanstvenika, ki je psihiatrijo in evgeniko pahnil v
naročje Hitlerjevega rasnega in evtanazijskega programa. V človeški naravi je, da želi človek spreminjati svet,
spreminjati naravo. Tudi evgeniko so nacisti zlorabili v te namene, saj je
implementirana v rasno zakonodajo predstavljala osnovo za množične
sterilizacije in poboje duševnih bolnikov, ljudi drugih manjvrednih ras in
narodov, zlasti Judov. Tisto o čemer je takrat razmišljal, se je
nanašalo na korenine vsega zla. Bolj ko se
je poglabljal v jedro zla, bolj je spoznaval vlogo dinastije Rockefeller, kot
inicialnega grešnika holokavsta.
Ta
judovska družina, ena najbogatejših na svetu je že v dvajsetih letih prejšnjega
stoletja prisilila ameriško farmacevtsko industrijo, da je klecnila na kolena,
Rockefeller pa si jo je podredil. Z nemškim gigantom, I. G. Farben, pa je
povezava dobila svetovne razsežnosti. Danes bi temu rekli, globalni monopol.
Vse kar se je kasneje dogajalo, pa je v
času vzpona nacizma in Hitlerja postalo le poskusni poligon raznovrstnih
študij in raziskav različnih programov in rojevanja novih oddelkov za to in
ono. Idejo o pogromu nad judovskim narodom so torej zagrešili Judje
sami. Oni so financirali izgradnjo Kaiser Wilhelm Inštituta za antropologijo,
znotraj katerega so pod vodstvom profesorja Rüdina
potekale raziskave o človekovi dednosti in rodoslovju.
Ni
mogel spati. Znova je v silni čuječnosti hodil gor in dol po stanovanju in ko
mu tudi tako sprehajanje ni moglo vrniti notranjega ravnovesja je sedel za
mizo, vzel svojo beležnico in začel pisati
»Za
nadaljnji razvoj naše družbe, ki zdaj živi v navideznem miru, je potrebno
vzpostaviti duhovne in materialne pogoje take narave, da bodo biološki zakoni
ločeni od socioloških saj revolucije, kakršna je bila naša, čeprav je bila
potrebna in je prišla ob pravem času, vendarle slabijo družbo v moralnem, kot
gospodarskem pogledu. Najpomembnejši pogoj za kulturni napredek je vedno,
svoboda. Svobodno izražanje svojih pogledov. Ali bo naša nova družba, ki vstopa
v drugo petletko sposobna zagotoviti najosnovnejšo esenco za obstanek človeške
družbe in ideala, ki se odziva na ime morala?! Kot se v naravi vse odvija po vnaprej določenih zakonih in je
njen prostor čudoviti svet kaotičnega reda, mora obstajati nekaj podobnega tudi v metafizičnem
svetu etike…«
Verski
nauk o bogu in plačilu kazni po smrti, ki se ga je učil kot mlad fantič, je vse
bolj prodiral v njegovo podzavest in se mu na pladnju ponujal, kot vse bolj
verjeten odgovor na bistvena evolucijska vprašanja dialektičnih načel novodobnega darvinizma. Od
nekdaj je imel sposobnost ali dar hitre regeneracije. Dovolj mu je bilo tri,
štiri ure spanja in že se je prebudil spočit.
Nova psihiatrična bolnišnica v
Begunjah, ki so jo hitro postavili na
noge, je dodobra razbremenila osrednjo
kliniko v Ljubljani. Več kot dvesto petdeset pacientov je bilo preseljenih na
gorenjsko že do jeseni, leta dvainpetdesetega
in zaradi sprostitve velikega
števila postelj na Studencu se je lahko začelo prenavljanje oddelkov v
prijaznejše, za bivanje in terapevtske dejavnosti primernejše prostore. Kmalu po odprtju Begunj, je bilo ustanovljeno
društvo za socialno pomoč bolnikom, katerega osnovno poslanstvo je slonelo na preučevanju
položaja bolnikov v bolnici in zunaj nje. Skrbelo je tudi za izboljšanje socialnega položaja
duševno bolnih ljudi in skrbelo je za njihovo resocializacijo po odpustu iz psihiatričnih
zavodov. O svojem delu pa je društvo želelo opozarjati tudi najširšo javnost, zato
je začelo izdajati še prospekte in brošure o duševni patologiji, skrbi za
duševno zdravje, pripravljalo pa je tudi javne tribune in predavanja, ki sta se
jih udeleževala skupaj z Magajno.
Kako
dragocen je bil vsak, ki se je odločil za delo v psihiatriji, je še najbolj
zgovorna zgodba devetnajsto dvainpetdesetega leta promoviranega zdravnika, dr.
Momčila Vitorovića, ki je v iskanju službe s priporočilom profesorja dr. Bogdana Breclja prišel na Studenec, potrkal na Janezova vrata
in povprašal za delo. Popoldan je bil že v službi!
O
položaju slovenske psihiatrije se je začelo razpravljati tudi izven vladnih
soban, skupščine ali ministrstev.
Časniki so objavljali vse več prispevkov o položaju psihiatričnih bolnikov in zavest o tem, da med nami živijo tudi osebe s
hudimi duševnimi boleznimi, je začela vse bolj prodirati v javnost.
Že
dvajseto leto je bil na Studencu. Živel je za bolnico in dihal je z bolnico. Za
tak način življenja je bilo potrebnega veliko poguma. Zlasti zaradi otrok, saj
so bili že štirje. Z Jasno, kadar je prišla na obisk celo, pet! Življenje, ki je bilo vse prej kot vsakdanje,
je bilo nekakšna interakcija vsega, kar
se je tam dogajalo in kar je njegova družina sprejemala in oddajala. Dejstvo,
da so se njegovi otroci igrali tudi po
oddelkih z bolniki, ni bilo zanj nič nenavadnega. Prej velika življenjska izkušnja
in modrost, ki jo je večkrat karikiral, če ga je kdo povprašal, zakaj je zid
okrog Studenca. Odgovoril je, da zato, da tisti od zunaj ne morejo notri. V takem
njegovem odgovoru je bilo, kakorkoli že ljudje gledamo na pregrade, veliko resnice.
Zavod na Studencu je bil za vse, ki so
rasli z njim in ga opazovali od blizu ali manj blizu, prostrana šolska učilnica
strpnosti in razumevanja drugačnosti. Svet Evrope je petindevetdesetega leta
obeležil petdeseto obletnico konca druge svetovne vojne z eno svojih
najuspešnejših kampanj in s sloganom, ki
so si ga sposodili od nas, studenških otrok. Vsi drugačni, vsi enakopravni! Otroci
psihiatrične bolnišnice smo to geslo, ta slogan ponesli v svet že pred
štiridesetimi, petdesetimi leti. Evropa ga je le globalizirala, ga posodobila,
in nam ga vrnila v obliki omenjene kampanje. Svet nima Studenca. Če bi ga imel,
bi na vesoljnem svetu vladal mir in vladalo bi razumevanje. Toliko reči je bilo
tam, a je bil pogled na ta življenjski inkubator strpnosti obdan z zidom, in ni
se moglo videti onkraj zidu. Stala je vidno nevidna stena, da kvarni vplivi
zunanjega sveta ne bi prodrli v to oazo sožitja zdravih, manj zdravih,
navidezno zdravih, navidezno bolnih, starih in mladih. Vladala je
medgeneracijska solidarnost! Tudi Kitajska se je ogradila, da je lahko skozi stoletja
ohranjala svoj način življenja in svojo kulturo. Studenški zid seveda ni bil
tako mogočen, kot je še dandanašnji Kitajski, vendar je svoje funkcionalno poslanstvo dobro opravljal
dokler je stal. Zidovi, ki jih ljudje vidimo sploh niso nevarni. Nobene grožnje
ne predstavljajo. Predstavljajo le neko navidezno mejo. Če nam kaj ni všeč, se
lahko obrnemo, pogledamo proč in odidemo mimo.
Nevarni, bolje rečeno strahotni so seveda tisti zidovi, ki jih ljudje ne
vidimo, vendar v naših predstavah stojijo na tako čvrstih temeljih, kot plavajoča
ledena gora, ki jo je veliko več globoko,
pod morjem, zajedajoče se v globino oceana kot pa tistega njenega dela, ki je
viden očem.
Proti
koncu petdesetih let, oh, tu moram najbrž zapisati prejšnjega stoletja kajne, je
po nekdanjem vzoru, ki ga je vpeljal docent dr. Ivan Robida, začela na Studencu
delovati kulturno umetniška skupina. Ustanovljena sta bila orkester in dramska
sekcija. Peter Zobec. Le komu njegovo ime ne zveni znano. Znašel se je tu,
sredi tega Babilonskega stolpa usod, podnajemnik v eni od hiš v mestecu Gogi,
prežet z Brechtom in sodobnimi, neizživetimi idejami eksperimentalnega gledališča
dvajsetega stoletja. Ko je Janez izvedel kako talentiran in nadarjen mladenič
se je znašel v tej zdravstveni ustanovi, ga je takoj poklical k sebi. V plavolasem
mladeniču bujno skodranih las, je prepoznal stezosledca sodobnega odrskega
izraza in mu ponudil proste roke pri delu z gledališko skupino. Petru
je tako zaupanje vlilo pogum. Pogum tudi
za čimprejšnjo ozdravitev. Po različnih
oddelkih je Peter izbiral člane igralske skupine in kmalu z njo začel postavljati na oder Beraško opero Johna Gaya, oz. njeno priredbo,
Bertolda Brechta.
Petrova zgodba
se začne v Ljubljani. Če si na Studencu
ti ni potrebno oditi čez veliko lužo, da nadaljuješ svojo pripoved. Motivi so
se mu ponujali kar sami. Končna postaja ni bil Huntsville, prestolnica
ameriških kaznilnic, kot v izvirniku, pač pa Studenec, prestolnica slovenske
»norosti.« Peter jih je učil osnov izraznega plesa, odrskega gibanja in celo
odrskega jezika. V teh erupcijah čustev, zmešanih z ustvarjalnostjo delovnega
zagona, ko je skakal z enega konca odra na drugega, je treščil globoko v
pododrje, ki ni bilo zavarovano. Janez, ki je z vrha galerije spremljal
nastajanje odrske uprizoritve je nemudoma poklical bolničarje, da so Petra
odnesli na oddelek, kjer je sprva
dobival obkladke, ki pa niso kaj dosti zalegli, saj je takoj, že naslednje
jutro poklical na ortopedsko kliniko prijatelja, profesorja Bogdana Breclja in
mu dejal, da bodo čez pol ure dobili urgentnega bolnika. Dve uri kasneje je Peter
še z mokrim mavcem na nogi, v ležalniku, pravem lesenem »ligeštulu« z berglo v
roki, nadaljeval z režijo svojega studenškega prvenca. Tam, na Studencu, je
imel dovolj časa za tako imenovano gledališko produkcijo, seveda pa tudi za
študij. Na zagovor diplome v Beograd se
je, če me spomin ne vara, odpeljal z vlakom naravnost iz Studenca in se nekaj
dni kasneje vrnil z diplomo v žepu. Ob
odpustu pa mu je primarij, dr. Niko Vončina, dejal nekako takole…
»Da vas nikdar
več ne vidim tu! Mi smo resna zdravstvena ustanova, jaz,torej mislim, mi
potrebujemo resne paciente, ne pa….«
Peter seveda
ni bil edini, ki je moral to svojo razcepljenost na ti, danes že tako
prepleteni skrajnosti, da ne veš več katera je prava in katera ni, dati pod zdravniški nadzor. Prositi za drugo
mnenje. Njegovo pač ni bilo več razsodno. Pa tudi sicer je bilo med tistimi, ki so
bili po sili razmer na Studencu precej
takih mladeničev in mladenk, ki so se spogledovali z gledališkimi odri, literaturo
in slovensko likovno ustvarjalnostjo. Posplošitev njihovih težav s kolektivnimi
ni prišla v poštev. Znotraj zidov so imeli poseben status, ki jim je dopuščal,
da so intelektualno zoreli in niso bili amputirani od družbenega, zlasti pa ne
kulturnega dogajanja zunanjega sveta. Janez in Bogomir sta se dogovorila, da bo
kulturnike terapevtsko obravnaval le
Bogo in če se bo le pokazala priložnost, tudi pri sebi doma na neformalnih seansah
z že uveljavljenimi literati in poeti sodobnega realizma, ki so redno prihajali
k njemu na obisk. Zlasti Ivan Minatti in Tone Pavček. V nevtralnem prostoru terapevta,
pisatelja, prijatelja in zaupnika, so taki pogovori dobivali povsem drugo dimenzijo in
kvalitetno razsežnost, kot pa bi jo imeli v bolnišničnem okolju. Janez je vedno
rad poudarjal, da kultura posameznika zrcali kulturo naroda. Zakaj torej
psihiatrična klinika ne bi smela gojiti kulturnega poslanstva, če to lahko
pripomore k boljši psihosocialni sliki posameznika in celotne slovenske družbe?
Julija
štiriinpetdesetega, je Sekretariat za notranje zadeve vrnil bolnišnici za duševne in živčne bolezni eno
od dveh stavb na Poljanskem nasipu, v kateri so bili do tedaj centralni zapori.
Je Boris prisluhnil potrebam psihiatrične službe? Je bil Matija tisti, ki je pospešil tako spremembo
in mu je vedno, kadar so se reči zaostrile in se znašle v slepi ulici priskočil na pomoč? Morda pa je prepletenost
psihiatrije z delom Milice, Inštituta za kriminologijo, tožilstva, njene nepogrešljive
vloge v izobraževalnih procesih drugih profilov in vse bolj uveljavljenega dela
forenzične psihiatrije botrovala taki odločitvi, da je bilo le še vprašanje
časa, kdaj se bo to zgodilo. Po temeljiti notranji in zunanji prenovi, so
decembra petinpetdesetega, vanjo namestili prve bolnike in psihiatrična klinika
je pridobila še dodatnih sto osemdeset. Studenec je spet začenjal dihati s polnimi pljuči.
Razvoj slovenske psihiatrije, čeprav
počasnejši, kot je pričakoval sam s svojimi sodelavci, ki so za stroko
izgorevali v službi in jim niti na kraj pameti ni padlo, da bi za to zahtevali
bonuse, je spremljal tudi razvoj studenške ekonomije. Poglavje zase je bila
seveda pristava na Razorih. Pacienti, ki so na tem posestvu prebivali noč in dan pod
skorajda neopaznim nadzorom zdravniškega osebja so bili, glede na razmere
kakršne so vladale drugod, srečni in zadovoljni. Delali so tisto, kar so v
svojem življenju znali. Gačnik je bil gozdar in je zato skrbel za zdravo raščo
gozda od vznožja, do Žagarskega vrha, kjer je stal mejni kamen. Francelj je bil
vešč dela z živino, zato je bil hlev samo njegov atelje. Lojze je bil prav tako
kmet, zato mu opravila s travniki in sadovnjaki niso bila tuja. Polde, čebelar,
je skrbel za pravljično okrašene panje, ki so bili bolj podobni hišicam iz
pravljic, kot pa čebelnjaku. Kakih deset jih je bilo ves čas tam gori,
odrezanih od sveta, v neokrnjenem svetu narave, tako blizu pravemu življenju.
Sadovnjaki so skozi vsa povojna leta obrodili od osemsto do devetsto kilogramov jabolk, okrog štiristo
kilogramov hrušk, približno dvesto litrov malin in poldrugo tono buč, ki so služile
kot krma pujsom v svinjaku na Studencu, ali pa tu, na Razorih. Studenška
ekonomija ni dosti zaostajala za Razorsko.
Živina, kokoši, jajca in poljščine vseh vrst, so pridelale pridne roke
zaposlenih in bolnikov, presežek pa je romal v klinične bolnice v Ljubljano. Terapevtske skupine so postajale vse bolj
pisane in vse več je bilo tudi dobičkonosnih dejavnosti, ki so prinašale prepotreben
dodaten denar bolnici, pa tudi bolnikom,
ki so bili vpeti v take proizvodne skupine. Dodaten denar se je iskalo na vseh
koncih in krajih. Najbrž je Janezovemu naslednjemu koraku botroval pogovor s
prijateljem, Mirkom Zlatnarjem nekaj dni prej, da je sklenil poklicati
takratnega direktorja Saturnusa, Zdravka Rakuščka, da si ogleda možnosti za morebitno sodelovanje z bolnico za duševne
bolezni na Studencu. Saturnus je takrat zaradi povečane proizvodnje iskal
kooperante za sestavljanje končnih izdelkov, zlasti svetil za avtomobile in ponudba se je zdela
več kot primerna za sklenitev posla. S takim dogovorom so bili zadovoljni vsi. Saturnus, bolnica in
zaposleni pacienti, saj so si zdaj z zasluženim denarjem lahko sami kupovali cigarete, kavo in druge priboljške. Z razvojem psihiatrične
službe in sledenju novim svetovnim trendom se je Studenška bolnišnica vse bolj
odpirala navzven. Z odlično, čeprav maloštevilno ekipo sodelavcev, predanih
psihiatrov, je znal slediti doktrini odpiranja psihiatričnih ustanov. Še kako se je zavedal, da je
zavest o seznanjanju, da med nami žive
tudi ljudje, ki potrebujejo psihiatrično pomoč, potrebno približati v vsako večje
slovensko mesto. Dosegel je, da so večje
klinike in poliklinične ustanove odprle
psihiatrične dispanzerje in tako pomoč nudile daleč proč od bolnišnic. O
Studencu se je začelo pisati tudi z druge, bolj svetle plati. Bolnica ni bila več
samo črno bela odslikava temačne, v pajčolan skrivnosti zavite inštitucije, pač
pa nekakšen poligon za ustvarjalnost in
iskanje novih poti pri obravnavi psihiatričnih bolnikov, njihovih terapevtov in
celotnega zdravstvenega osebja.
Vsaka
psihiatrična ustanova je imela svoj, tako imenovani, priporniški oddelek.
Tudi Studenec ga je imel. Za najhujše primere je bil takrat predviden drugi
moški oddelek, »cvajer«, kot se mu je reklo v pogovornem jeziku. Na tem oddelku so nadzorno in bolnišnično delo
opravljali le najbolj usposobljeni bolničarji in zdravniki. Pacienti, ki so
bili na teh oddelkih so bili v očeh javnosti najhujši izmečki človeške družbe.
Morilci, posiljevalci, nasilneži, roparji. Priporniški del se je seveda precej
razlikoval od običajnih psihiatričnih enot znotraj bolnišnice. Ti bolniki so bili
resnično nevarni. Nevarnost se je pri
njih odražala v odnosu do drugih bolnikov, do zdravstvenega osebja, ali pa so
bili, kar ni nič nenavadnega, nevarni sami sebi. Za take primere je bil
prisilni jopič vsakdanji del garderobe, pa tudi
mrežne pregrade, ki so navadno prekrile celo posteljo so bile sestavni
del sobne opreme. Vpitja in rjovenja, ki
je prihajajo iz teh oddelkov smo se otroci hitro navadili. Vedeli smo, da na cvajerju kričijo zato, ker je to pač, cvajer.
Med kričanjem, kadar so bili topli dnevi, smo uspeli ujeti tudi marsikatero
novo psovko, ki je še nismo poznali in je ušla skozi na stežaj odprta okna, na
katerih so bile za vsak primer še kovinske rešetke in mreža. Kadar se je
pripravljalo k deževju, smo že vsaj nekaj ur prej vedeli, da se bo ulilo kot iz
škafa, saj se je vpitje, ki se je zdelo kot rjovenje besnečih zveri, ki tulijo druga čez drugo zdelo kot grožnja, kot nevidna
sila in moč, ki je ne more zaustaviti nobena ovira. Kriki so parali nebo od
poznega popoldneva do večernih ur, dokler niso v mraku zamrli, tako kot je ugasnilo
in zamrlo deževje tistega dne.
Eden
od teh bolnikov je bil še posebno trdoživ. Njegovega pravega imena otroci nismo
poznali. Poznali smo ga le po imenu, Panter. Skorajda je ni bilo metode s
katero bi ga lahko umirili. V navalu besnila, ko človek dobi nadnaravno moč, se je kot za šalo otresel prisilnega jopiča
in z zobmi, kot zver grizel oviro, ki ga je omejevala v svobodo. Okenske
rešetke! Okoli ust se mu je penila kri, njegov zverinski pogled pa bi noge še
takega junaka zalil v svinec ali beton. Kadar je Panter s sebe trgal vse, kar so
mu bolničarji nadeli, so morali v sobo vstopiti trije najmočnejši,
najodločnejši bolničarji. Čater, Grosek in Vujič. Čeprav so bili izurjeni za
take postopke, so Panterja z velikimi težavami umirili in mu nadeli prisilni
jopič. Ko so ga obvladali in se je
prenehal upirati, je kot ranjena zver renčal in ječe spuščal iz sebe boleče grlene
glasove. Če se je vdalo njegovo telo, se njegov zamegljeni um ni nikdar. Njegov
pogled je izdajal, da globoko v sebi,
globlje kot je kdajkoli premogel prodreti človek v analiziranju neznanega v
človeški podzavesti, bije svoj boj dalje. Čakal je trenutek nepazljivosti, da
bo številčno premoč nasprotnika obrnil sebi v prid in s taktiko presenečenja
prešel v protinapad. Vendar, ti bolničarji so predvideli vsak njegov korak,
vsako njegovo misel. Medtem ko sta ga dva, vsak z ene strani telesa povsem
onemogočila, da bi lahko storil še tako
neznaten gib, mu je tretji znova nadel jopič in ga z jermenicami prepasal.
Potem pa je pogled na to trojico mož,
sredi katere je stal Panter, spominjal na intimen, obreden ples iniciacije
okoli posvečenca. Nobene možnosti ni imel, da bi se izvil iz njihovega prijema
in nekaj trenutkov kasneje, ko je dobil injekcijo pomirjevala je obsedel na svoji postelji,
čezenj pa so povesili še mrežnico
in v svoji silni in nesproščeni energiji,
ki jo je kazal še nekaj trenutkov prej, se je zdaj zdel kot kondor v kanarčkovi kletki.
Nekaj
mesecev kasneje, ko sem pohajkoval okrog oddelkov in na peščenih tleh stikal za primerno okroglimi kamni za fračo, sem obstal kot vkovan.
Z drsajočimi koraki, ki so v pesku za seboj puščali sled, kot da se po
njem vlečeta dva ogromna polža, je obstal tik pred menoj.
»Kako
pa je tebi ime, fantek,« je dejal z mirnim in monotonim glasom, ki je bil
popolno nasprotje njegovega nekdanjega besnečega glasu, ko je kričal in
razbijal vse, kar se je znašlo pred njim.
»Črto,
Črtomir, mi je ime,« sem komajda iztisnil skozi grlo in najbrž medtem požrl
vsaj dva cmoka strahu. Panter je nepremično zrl vame in šele tedaj sem videl,
da je njegov pogled drugačen. To je bil pogled žalosti in trpljenja pomešan z
odsotnostjo duha, povsem nezainteresiran za dogajanje okoli njega. Morda le za
tisto, kar je bilo tik pred njim. To pa sem bil jaz.
»A imaš rad ptičke, Črto?« je vprašal Panter
in nemo bolščal vame.
»Ptičke, če jih imam rad?« Takega vprašanja seveda nisem pričakoval.
Otroci na Studencu smo od ptičev poznali kose, škorce, štiglce*, jerebice,
fazane, sove in čuke. Papige pa iz
slikanic. S tresočo roko je segel v žep površnika, jo izvlekel in
razprl dlan. Ptiček, rumeno zelene in bele barve, kakršnega v življenju še nikoli
nisem videl, vitkejši od vrabčka, je z
repom komajda segal preko njegove prevelike dlani.
»Na,
če imaš rad ptičke, potem ti pa tega dam, Črto,« je dejal Panter.
Bil
je še topel. Kot bi bil še živ. Pozabil sem na nevarnega Panterja, saj je pred
menoj stal človek, ki mu je bil samo zelo podoben, v njegovem vedenju in
povedanih besedah pa se je zrcalila sama toplina in sama milina. Nepremično sem
zrl v tega rumenega ptiča in čakal, da razpre peruti in odleti. Zaprhuta s
krili in se dvigne preko zidu, nekam na ono stran, v prostost. Pa ni! Panter me
je seveda s tem darilom razveselil in
zaradi tega je bil najbrž srečen tudi sam. Komaj prepoznaven nasmešek se mu je prikradel v
kotičke ust in nenavadna iskrica je za
trenutek osvetlila globoke in udrte temne oči. Morda je bil to le odsev
popoldanskega sonca, ki je zahajalo daleč za Golovcem in še zadnjič v tem dnevu razprlo svojo pahljačo
žarkov po zahodnem delu prvega moškega oddelka. S svojo krpanovsko dlanjo me je
pogladil po laseh. Dlan, ki je nekoč
trgala rešetke in prizadejala kdo ve koliko bolečin, je bila le še hologram nekdanje uničevalne sile, forma brez
moči, oblika, ki je zdaj sama sebi namen.
Oddrsal
je dalje in se izgubil v temni senci bližnjega oddelka. Zdelo se je, kot da se
je zlil v eno s senco oddelka, ki je tonilo v bližajoči se mrak. Šele kasneje, ko sem se zares zazrl v tega ptička sem videl, da je
lesen. Barva se še ni povsem osušila in
na eni strani dlani se je poznala rahla rumeno zelena packa. Nos sem potisnil v
dlan in globoko vdihnil. Oljna barva!
Tako
kot ima vse na tem svetu svoja nasprotja, jih ima tudi človek. Na eni strani
premore cel spekter ustvarjalnosti, po drugi strani pa tudi strahot. Dr. Jeckyll in Mr. Hyde. Kdo je
kdo?
Panter ni bil več tisti stari Panter, o katerem so ljudje pripovedovali
same grozljive zgodbe. Njegovo ime je bilo
nekoč sinonim za trpljenje in zlo. Bolečini je bilo ime, Panter. Vsega tega ni
bilo več. Panter je bil človek ustvarjalnosti. Poustvarjal je življenje.
Jeseni je bila na ljubljanskem Gospodarskem
razstavišču razstava, na kateri se je predstavila tudi delovna terapija
psihiatrične klinike. Od enega do drugega razstavnega prostora so bili na ogled
izdelki, ki so jih naredili bolniki vključeni v terapije. To razstavo si je
ogledala vsa družina. Oče, ki je imel ob otvoritvi krajši nagovor, si je nato s
povabljenci ogledal vse, kar so naredile spretne roke bolnikov studenške
bolnišnice. Vezenine, lesene izdelke za dom, kovinske lestence, predstavili pa
so tudi celotno paleto
* Lišček
proizvodov Saturnusa, narejenih in
sestavljenih na Studencu. Mojo pozornost je pritegnil razstavni prostor, velik komaj
kaj več kot kvadratni meter. Nič drugega ni bilo na njem kot pa drevesna veja,
štrleča kvišku, na njej pa cela jata eksotičnih ptic. Tudi dva kanarčka sta se
držala najtanjše vejice. Bila sta povsem enaka kot moj.
Slovenska
psihiatrična služba se je vse bolj profilirala
in tudi regijsko je že zmogla
dosegati začrtane cilje. Sredi januarja štiriinpetdesetega leta je po mnogih
zapletih vendarle odprl svoja vrata Dom za duševno bolne otroke v Dornavi, v
povezavi z oddelkom v Hrastovcu, kjer so
bili starejši mladoletni otroci. Na Studencu je bil dokončno usposobljen sanitarni
laboratorij, ki je združeval hematološki, urinski in biokemični laboratorij,
delovati pa je začel tudi elektroencefalografski laboratorij, ki je pokrival
potrebe ne le studenške bolnišnice, temveč
celotne slovenske psihiatrije. S podobnim dekretom vlade LRS kot ga je
izdala za bolnišnico v Begunjah, pa je
bila kmalu spremenjena namembnost nekdanje vojašnice v Idriji v novo psihiatrično bolnišnico.
Slovenija
je tako do leta sedeminpetdesetega, ko
je bil Janez habilitiran v rednega profesorja za psihiatrijo na Medicinski
fakulteti v Ljubljani, dobila dva tisoč sto štiriinšestdeset psihiatričnih
postelj. Studenec jih je imel sedemsto šestnajst, Idrija štiristo enaintrideset,
Hrastovec tristo triindvajset, oddelek Trate dvesto deset, Begunje dvesto šestdeset, Mladinski dom v
Dornavi sto štiriinosemdeset in
psihiatrični oddelek v Mariboru štirideset. Slovenska psihiatrija se je
odela v barvne odtenke in sivino je zamenjal cel spekter barv. Vse več je bilo
svetlobe. Seveda pa to ne pomeni, da je bila težava odpravljena in da je ta
čudežno prenehala obstajati.
Slovenija
je imela v letu oseminpetdesetem približno poldrugi milijon prebivalcev in
standardi so predvidevali, da morata
biti na tisoč prebivalcev dve psihiatrični postelji. Tako sprejeti normativi jasno povedo, da je
bilo vsaj toliko postelj premalo. Kljub vsemu se je slovenska psihiatrija vila
iz krčev, a so bili ti še vedno preveč boleči in predolgo so trajali. Ostale
klinike so se neprimerno hitreje razvijale in posodabljale. Psihiatrija pa je,
žal, še vedno capljala nekje pri repu. Pa vendar! Celotno breme odgovornosti, predvsem glede sprejema nujnih
primerov, se je v celoti prevalilo na pleča matične psihiatrične ustanove na
Studencu, zato je kolegiju predlagal, da
prenese del odgovornosti na svoj
nadzorni organ, torej na Svet za zdravstveno varstvo LRS, prav tako pa tudi na
državni Sekretariat za notranje zadeve. S tako sprejetimi stališči pa naj nemudoma
seznani še komisijo za psihiatrično službo pri svetu za zdravstvo, ki naj
izoblikuje svojo strategijo in z njo seznani svoj nadzorni organ. V
razmerah, v kakršnih se je znašla psihiatrija, je bilo potrebno določiti
prioritete, ki si jih je stroka postavila že pred časom. Zlasti glede indikacij
bolnikov, ki so opredeljevale tri različne
vrste sprejemov.
Življenjsko
nevarnih primerov, manifestnega prestopništva in na podlagi skrajšanega
upravnega postopka, dokazljive nagnjenosti k samomorilnosti. Kolegij, v katerem
so bili poleg Janeza še zdravniki, Marijan Borštnar, Niko Vončina, Bogomir
Magajna in Lev Milčinski, se je s predlogi v celoti strinjal in mu zaupal, da s
polnimi pooblastili zastopa in zagovarja interese psihiatrične službe LRS.
Z zajetnimi mapami analiz in študij, v
katerih je bila zajeta celotna problematika psihiatrične službe, je februarja devetnajsto
devetinpetdesetega seznanil Svet za notranje zadeve Okrajnega ljudskega odbora Ljubljana,
ta pa je po preučitvi razmer seznanil Sekretariat
za notranje zadeve, sočasno pa še najširšo slovensko javnost s prispevki v časopisju. Sam je o težavah
spregovoril še za radio Ljubljana, nato
pa je meseca marca sledilo obsežno
poročilo Sekretariata za notranje zadeve LRS z naslovom, Nekatere ugotovitve
duševno abnormnih oseb in alkoholikov, ki je zaokrožil po ministrstvih in tudi
po skupščini LRS, poslan pa je bil tudi na Svet za zdravstvo LRS s
priporočilom, da ga komisija za psihiatrično službo pozorno prebere in
analizira, nanj pa poda svoje predloge oziroma popravke. Komisija je kar
nekajkrat razpravljala o tem poročilu preden je junija podala čistopis
popravkov z naslovom, Poročilo komisije za psihiatrično službo pri svetu za
zdravstvo LRS, ki so ga prejeli vsi nadzorni organi.
Storjeni
koraki so se izkazali za prave in času primerne. Namreč, vsi pozivi k ureditvi
razmer, ki so prihajali v večini primerov iz vrst psihiatrične stroke so bili
že tako stereotipni in tolikokrat ponovljeni, da so mejili že na tarnanje. Zdaj so se vendarle
začele spontano odzivati tudi druge službe in drugi organi, ki praviloma niso
imeli nobene neposredne povezave s psihiatrično stroko. Tudi sredstva javnega
obveščanja! Nekaj tednov kasneje je
prejel pismo, ki mu ga je poslal minister Boris Kraigher. V njem je izražal
razumevanje za stisko psihiatrične službe, hkrati pa že nakazal mogoče rešitve, ki naj bi jih v medsebojnem pogovoru preučila in našla
kompromisno rešitev. Z Borisom se že
dolgo nista videla. Nazadnje sta bila
skupaj v Vikrčah pred kakim letom dni, ko sta razpravljala o nekaterih dodatnih
učnih programih, ki bi kvalitetno dvignili izobrazbeno in strokovno raven pri
šolanju miličnikov. Tokrat je šlo za učni program slovenske družbe. Bo zmogla prepoznati psihiatrično službo kot
nujen in sestavni del sleherne človeške družbe, ne glede na njeno orientiranost?
S sestanka se je vrnil zadovoljen in
nemudoma je sklical kolegij in na njem navzoče seznanil z veselo novico. Sekretariat
za notranje zadeve LRS bo bolnišnici za
duševne in živčne bolezni Ljubljana-Polje vrnil še drugo poslopje bivših
centralnih zaporov za Slovenijo na Poljanskem nasipu. Bolnica, ki je bila že za
časa dravske banovine baza forenzične psihiatrije, bo spet postala to kar je
bila, vendar na novih, sodobnejših temeljih. Vse, kar je bilo že predlagano v
začetku petdesetih let v resoluciji
Sveta za zdravstvo in socialno politiko, je bilo v tokratnem dokumentu sprejeto
in potrjeno. Takoj so pristopili k izdelavi načrtov za temeljito preureditev
objekta v zdravstveno zaščitni dom za hude in povratne prestopne bolnike in
za potrebe opazovalnega oddelka za sodno psihiatrijo. Matična bolnišnica
pa se je s premestitvijo dvajsetih
forenzičnih bolnikov otresla tiste funkcije, ki je po zakonu ni bila dolžna, niti ne poklicana
opravljati.
Bolnišnica
Novo Celje v Petrovčah, je bila po vojni ukinjena, pa vendar so se tudi na celjskem razmere začele spreminjati. Dom za starostnike v Vojniku je bil preurejen v
nevropsihiatrični oddelek z dvestotimi posteljami, organizacijsko pa je sodil v
pristojnost splošne bolnice v Celju.
Odprtje tega oddelka je zapolnilo pokrajinsko vrzel potreb psihiatrične
službe in močno razbremenilo naval bolnikov na druge, bolj oddaljene
psihiatrične bolnišnice. Studenec, Begunje, Idrijo…
Več
kot desetletno intenzivno raziskovalno delo na področju forenzične psihiatrije
in sodelovanje z inštitutom za kriminologijo pri Pravni fakulteti Univerze v
Ljubljani je strnil v znanstveno delo z
naslovom, Dialektika v psihopatologiji in sodobni vidiki psihopatologije v
kriminologiji, za katero je nato prejel
Kidričevo nagrado. Seveda je vsak človek vesel nagrad. Pohvala godi. Pomeni, da
tvoje delo ni spolzelo mimo družbe neopaženo. Mnogo težje pa je take znanstvene
dosežke, kadar ne gre za izume tehnične narave, prenesti v praktično rabo
vsakdanjega življenja. Tak odnos ga je najedal, glodal in črvičil. Nesporno
dejstvo pa je bilo, da je bil vendarle prvi iz zdravniških vrst, ki je prejel najvišje
priznanje za znanstveno raziskovalno delo. Veselilo ga je spoznanje, da to ni
bilo priznanje le njemu osebno, temveč priznanje slovenski psihiatriji, ki si
je tako utrdila svoje mesto v slovenski družbi. To je bila krona, vrsto let na
rob odrinjeni stroki, ki si je tako izborila enakopravno mesto znotraj
vse bolj prodorne slovenske medicine.
Bolnišnica
v Begunjah se je v šestem letu delovanja izkazala kot dobrodošla in pravilna pridobitev
za slovensko psihiatrično službo. Janez
je vse več svojega časa posvečal tudi tej
ustanovi. Vsaj enkrat tedensko, zlasti ob koncih tedna, ko ni bilo predavanj
ali nujnega dela v matični ustanovi, ga je Hari odpeljal na gorenjsko. Seveda
se je takim izletom pridružila vsa družina.
Pot v Begunje je bila vsakič posebno doživetje za vsakega od otrok. Vsak je to pot doživljal po svoje. Vodila je
po glavni gorenjski magistralni cesti mimo Šentvida, Medvod, Kranja, Naklega na
Brezje, od tam do Posavca mimo Podvina do Dvorske vasi in skozi Zapuže do Begunj.
Vratar
Kondič je, tako kot vedno, nasmejanih ust pričakal prihod starega Opla v
Begunje. Olympia je bila že iztrošena,
stara dvajset let in vsaka daljša pot jo
je bolj in bolj utrujala, saj je kar
dvakrat zakuhala na brezjanskem klancu. Nismo se še dobro skobacali iz neudobne
kabine avtomobila, ko je izza graščine pritekel upravnik bolnice, tovariš Simčič.
Zanj se je zdaj spet začenjalo delo, vendar drugačno delo kot pa je bilo tisto,
na Studencu. Pred nami, otroki, pa so bili trije nepozabni dnevi preživeti v podobnem,
a vendarle spet drugačnem okolju. Zdi se, da je bil človek, ki je zmogel
opravljati tri, štiri dela hkrati. Pa saj jih tudi je. Celotno njegovo
delo je bilo tako prepleteno, da sploh ni bilo ločnic med enim in drugim opravilom.
Bil je zdravnik, predavatelj pa ravnatelj tukaj in tam. Če je bila v začetnem
obdobju delovanja ta bolnišnica bolj ali
manj nekakšna azilska depandansa matične,
studenške bolnišnice, je zdaj vse bolj in bolj začela dobivati svojo pravo
bolnišnično podobo in svoj smoter. Vedno več je bilo tistih zdravnikov, ki so
se odločali za specializacijo iz psihiatrije in s svojim zgledom tlakovali
pot novim rodovom bodočih specializantov. Očeta pri njegovem delu otroci nismo
motili, saj so se neodkrite zanimivosti otroškim očem razgrinjale kot lapuhovi
listi ob bližnjem potočku, Begunjščici. Doma
smo imeli park in ribnik. Tu pa je bilo vse drugo. Mnogo več neraziskanega in
čeprav že videnega, še vedno nepoznanega.
Sveti Peter, denimo! Vsak dan sem se odpravil tja gor. Krenil sem po
kostanjevem drevoredu mimo Plečnikovih kapelic in kmalu sem se znašel sam, v gozdni
goščavi, na samotni poti, na kateri so ostra otroška ušesa komajda še lovila
življenjski utrip vse bolj oddaljene in vse manjše vasi, ki je ležala pod menoj. Vzpon na ta bližnji hrib je
bil moj vsakdanji ritual. Vsak je imel svojega. Ta je bil moj! Po kake pol ure urne otroške hoje sem bil na vrhu. Gornikov ata, ki je bil tu gori sam, tako
kot stric Kosobrin tam daleč naprej,
proti zahodu, na eni od jas pod Vitrancem, je bil takih obiskov gotovo vesel.
Morda je bil vedno take volje zaradi svoje narave. Veseljak po značaju. Spominjam se ga vedno nasmejanega
gorenjskega očaka, ki mi je ob vsakem obisku ponudil zvrhano skledo kislega
mleka in kos domačega, v krušni peči pečenega kruha. Od tu se je videlo daleč.
Videl sem do Bleda in kar je bilo najvažnejše, videl sem goljavo nasproti, k
nebu segajoče Dobrče, s hudournimi brazdami,
ki so se od tu zdele kot globoke gube na
obrazu zgarane gorenjske ženice. Jajek, Dunja, Mišo in Jasna so se vsakič
odpravili tja gor. Meni je bil vzpon na Dobrčo še prezahteven, zato je bil samo
moj, sv. Peter. Kako sem jim zavidal, ko so zvečer, ko se je družina zbrala za mizo, ob
večerji, pripovedovali o svojem spustu z Dobrče. Nalomili so si smrečja, sedli nanj in se
spuščali po hudournikih v dolino, proti Begunjam. Kako povezane so bile
tistikrat družine, ko še ni bilo televizije. Vsak je imel čas za vsakogar.
Nobene nervoze in naglice ni bilo, kadar smo bili zbrani za mizo. Nihče ni nikoli
nikomur rekel, češ, ne zdaj, nimam časa, ne utegnem, kaj ne vidiš, da gledam
poročila. Nismo govorili drug čez drugega saj smo vedeli, da bo vsak prišel na
vrsto. Da bo imel vsak od nas na voljo vsaj nekaj minut, v katerih bo skušal kar najbolje, v nekaj stavkih ponoviti
vse to, kar mu je obogatilo iztekajoči dan. Brez odvečnih besed je usmerjal ta razglašeni
orkester godal in trobil, da je na koncu vendarle izvabil iz njega neko
melodijo, napev, da je videl in vse bolj spoznaval, da otroci nismo ujetniki
njegovega dela, ampak da v njegovih obveznostih vidimo in spoznavamo
priložnosti za našo osebnostno rast.
Ko sem pri štirih letih prvikrat
stopil na smuči, tako kot se za otroka smučarskega pionirja spodobi, sem bolj kot smučal vreščal, da so
me slišale cele »Begne.«
»Polda kače, Polda kače…« Polda
skače!
Vsaka vzpetinica, vsaka krtina,
ki je bila za nadebudnega smučarja ogromen hrib, je bila pravšnja, da sem v
njej prepoznal skakalnico. Poskakoval
sem in krilil z rokami po zraku kot golič, ki bi rad poletel, pa še ne ve, da
ni napočil pravšnji čas. Oče se je že kot študent in mlad skalaš spoznal z
Omanovimi v Podkorenu. Po domače se je hiši reklo pri Mrakovih. Kadar smo
se iz Begunj odpravili na Izlet do
Planice, je bil prvi postanek pri njihovi hiši. Za njo se je proti
Podkorenskemu sedlu dvigalo blago pobočje,
ki je bilo v zimskem času naš prvi smučarski poligon. Mišo in Jajek sta bila že
tako visoko in tako daleč, da sta bila le še neznatni pikici sredi neskončne
beline, Jasna in Dunja pa sta proti Cuznarjevemu travniku vlekli sani. S smučmi
na nogah sem se postavil na hišni prag in vpil. Ja, le kaj sem vpil? Drl sem se tako glasno, da sem bil skoraj dva
dni hripav. Polda je bil moj idol še preden sem vedel, kaj so smučarski skoki.
Ob pripovedovanju starejših, o uspehih tega našega letalnega asa sem v svojih
otroških predstavah želel pokazati, da
znam tudi sam skakati, tako kot zna in zmore Janez Polda. Moja smučarska
sezona je trajala skozi vse leto. Kjerkoli smo bili in kamorkoli smo šli, sem
smučal. Povsod sem našel svojo skakalnico in počepnil. Ko sem najavil samega in
kričal, Polda kače, so vsi zbrani vedeli, da bom ta dan spet postavil skakalni rekord.
Mnogi znani Slovenci so se zaradi
življenjskih razmer in osebnih stisk znašli na psihiatriji. Današnja družba seveda
na taka osebnostna stanja, ko se znajdeš
v labirintu - ujetnik lažnih zaznav
zrcalnega sveta - gleda prizanesljivo, češ, saj to pa danes ja ni nič
takega, če se ti malo strga. Družba je
na formalni ravni polna strpnosti in razumevanja. Na neformalni ravni pa so zidovi in predsodki
glede takih ljudi še vedno mnogo globlji od slehernega kraškega brezna. Športnikov,
s katerimi se je spogledovala takratna generacija pionirjev in mladincev in so v njih videli
vzor, ideal celo, oblast ni rada videla v psihiatričnih ustanovah.
Pravzaprav so te, športne junake, raje
videli ležati v mavcu na ortopedski, ali
na travmatološki kliniki, kot pa na zdravih nogah v psihiatrični ustanovi. Tako
nekako je bilo tudi z našo skakalno legendo, Janezom Poldo. Njegova kariera je
bila polna vzponov in padcev. Športnih in zasebnih. Ko si na vrhu, želijo
vsi vedriti v tvoji bližini, ko pa se
znajdeš na dnu, te nihče še pogledati ne želi, ali pa se pretvarja, da te ni še
nikoli videl, kaj šele poznal. Poldo je zadelo
veliko gorja in to gorje je na koncu pokazalo le to, da so tudi šampioni,
legende za časa življenja prav tako zlomljivi
in ranljivi ljudje, kot vsi drugi. Po končani športni karieri je
zaman čakal besedo zahvale za
športne uspehe, a je ni dočakal.
»Ja, če se
kaj dobrega naredi, potem je lepo, da ti kdo reče vsaj, hvala,« je večkrat sam
sebi, kot pa drugim modroval, Janez Polda. Te čarobne besedice, ki odpira še tako zaprta srca in
duše ljudi, ki bi razblinila njegove dvome v svoje nekdanje uspehe je čakal zaman.
Ni je bilo takrat, ko je v Cortini
D,Ampezzo po Olimpijskih igrah šestinpetdesetega končal svojo športno kariero,
ne leto kasneje. Potem pa mu je že počasi začelo zmanjkovati let. Let za
čakanje in priznanje za vrhunsko kariero športnega letalca in let za delo, ki
ga je ljubil vsaj tako, kot je ljubil skakalni šport. Polda je bil lovec.
Pravzaprav nadlovec! Kot »oberjager« je
skrbel za državna lovišča v dolini Vrat. Vsako leto so pripravljali inventurne
komisije in Polda bi moral na Jelovico, pa mu ni dišalo. Terena ni poznal, v
isti rog pa ni želel pihati kot nekateri drugi, pravil jim je - nedeljski
lovci. Beseda je navrgla besedo in njegov jezik je prehitel razum. Ostrino povedanih
besed je podkrepil še njegov ranjeni ponos planinskega orla. Pravijo, da
beseda, ki jo zadržiš v sebi postane tvoj suženj, beseda, ki ti uide, pa tvoj
gospodar. Tisti trenutek je Polda dobil novega gospodarja. Bil je degradiran.
Bil je ob delo v Vratih in bil je
prestavljen daleč proč od Mojstrane, v Kot. Proč od korenin, na slabše plačano mesto. Polda, junak kakršen je bil v
zraku, na tleh ni obstal. Sprva so mu
noge komaj opazno klecale. Prvim padcem ni posvečal posebne pozornosti. Ko pa
so ti postajali vse pogostejši, pa nekega dne sploh ni več vedel kje je
doskočišče. Ko je mislil, da je pristal se je zavedel, da je padel. Malki, Poldovi soprogi,
razdalje niso predstavljale napora, ki ga je odtehtala radost, da je bila spet ob svojem Janezu. Živo se še spominja,
kaj ji rekel soimenjak njenega moža.
»Gospa Malka, vi ne veste kakšnega hudiča pomeni
imeti tukaj Poldo. Janeza Poldo! Moja želja zdravnika in predstojnika je, da se
ga hospitalizira za vsaj dva ali tri mesece. Da se ga spet postavi na
noge. Ne pa…,takoj bo moral ven,« in je
s prstom pokazal navzgor. Planiški orel na psihiatriji?! Pa
saj to ni tisto, s čemer bi se socialistična mladina poosebljala. Legenda mora biti na svobodi.
Orel mora letati, pa čeprav s krili le
prhuta po tleh. Krila so tista, ki se morajo videti. Polda mora biti viden!
Janez Polda, poosebljenje Planice, ki je vse bolj postajala nacionalni simbol
in ponos, se je znašel v vrtincu virtualnega sveta. Kaj bo z njim zunaj zidov
psihiatrije je bilo tistim, ki so terjali njegovo prostost, malo mar. Polda je
preprosto moral biti zunaj. Tudi za ceno svojega življenja. Plačal jo je dve
leti kasneje, dvajsetega marca tisoč devetsto
štiriinšestdesetega.
Njegov pristop do Polde je bil pristop skalaša, kadar se spogleduje
še z neosvojeno smerjo. S Poldo je načenjal take teme, ki so ga v mislih vračale
v njegove planine in njegovo mladost. Pomenkovala sta se o njunih hribih in
gorah, ki sta jih oba dobro poznala. Njegov zdravnik, nekdanji skalaš, je
poznal vsako prodišče v Julijcih in je Poldi pripovedoval, kako sta s Sotoškom,
kot mlada študenta sklenila, da kreneta
na zimsko turo iz Bohinja mimo Savice pod Komarčo in naprej… kamor ju bo
pač pot vodila v Triglavskem pogorju. Poldi so žarele oči, ko mu je
pripovedoval že skoraj pozabljeno zgodbo, ki pa je bila v njegovem kraju in v gornjesavski dolini še kako živa, saj sta kot člana ene od reševalnih ekspedicij, ki je
krenila na pomoč, sodelovala tudi oba Čopa. Joža in Viktor. Vez, ki ju je docela zbližala je bil Čopov Joža. Pravzaprav
so bile gore tiste v katerih sta se zbližala in prepoznala.
Zakaj je bil Polda boljši od
drugih? Morda zato, ker je bil vsak njegov izlet v naravo trening. Morda zato,
ker je nedvomno prinesel na ta svet več
nadarjenosti za smučarsko letenje, kot nekdo drug. Pri Poldovih so imeli ovce
in te je moral vsak dan zagnati v skale in laziti za njimi v višavje
in ob blejanju črede premagovati strah.
To je počel vsak dan tudi po pet, šest, sedem ur. In to je bil pet, šest,
sedemurni trening.
Tito
je najboljšim športnikom, tistim, ki so sloves imena Jugoslavije raztrosili po
širnem svetu, rad podarjal ure v znak
pozornosti za njihove uspehe. Tako je prišla vrsta tudi na Poldo. Z generalom
Žežljem sta se neke zime zapeljala do Planice, kjer je bil Polda njun vodič
skozi športno zgodovino planiških poletov. Ko jima je vse razkazal in so
kasneje že sedeli v bližnjem domu Ilirije, mu je predsednik države želel izročiti uro, pa je
Polda zavihal rokav in pokazal na zapestje, češ, saj jo imam. Nekaj let kasneje,
na Pokljuki, je Tito vendarle uspel Poldi izročiti darilo. Vpričo celotnega
spremstva jo je snel s svoje roke in mu jo izročil. Bila je prestižna švicarska
ura, znamke Philippe Pateque. Malka jo
je dolgo nosila s seboj v torbici, če bi morda kje vendarle uspela najti
urarja, ki bi ji zamenjal počeno steklo. Našla ga je v Celovcu in takrat je prodajalca vprašala, če lahko po serijski številki ure izve, komu
je bila prodana. Odgovoril ji je, da ta podatek ne bi smel biti skrivnost, le
pismo bo potrebno poslati v Švico. In ga je. Čez čas je dobila odgovor, da je
bila ta ura nekaj let po vojni prodana kupcu po imenu, Mr. Victor.
O strahu je rad razpredal svoje misli. Najraje z Ladlcem ali
z Levom Milčinskim. Večkrat je zapisal, da smo ljudje bitja strahu. Kdor pravi,
da strahu ne pozna, se ni še nikoli poglobil sam vase. Strah nas krepi in če ga
imamo dovolj in ga znamo obvladovati, potem z vsako merico strahu postajamo
močnejši. Spet je razmišljal o Aristotelu, Schopenhauerju, Heideggerju in Crocceju. Zlasti o sinetezi
nasprotij, v katera se je rad poglabljal. V takih meditacijah je iskal odgovore
na svoja antagonistična vprašanja o bistvu in smislu človekovega poslanstva na
tem našem svetu. Lahko je pisati in motriti svet ex katedra in ponujati
odgovore na vnaprej poznana vprašanja. Bolj nenavadna kot bodo, bolj zapleteni
bodo odgovori. Življenje pa je vendar tako zapleteno in tako enostavno hkrati.
Si in nisi! V neskončni časovni premici celotnega življenja, še pikica nisi. On
je bil nekoč vsaj številka. Številka
3768. Mit smrti je skrivnosten!
Kolikokrat se je že soočil z biološkim koncem, pa mu je vedno ušel skozi šivankino uho. V življenju nenehno
razmišljamo o smrti. In tako razmišljanje nas vodi na pota frustracij,
zagrenjenosti in otopelosti. Privede nas lahko celo tako daleč, da pozabimo
živeti. Karl je slab mesec po svojem triinosemdesetem letu, marca enainšestdesetega,
umrl. Ob vsem pomanjkanju in trpljenju, ki ga je preživljal kot otrok, ki si je
moral že pri osmih letih služiti svoj kruh, je dočakal visoko
starost. Bolj ko ga je teplo življenje, odpornejši je postajal nanj. Na koncu
je bil le še oklep, znotraj njega pa ena sama mehkoba čutnosti, ki jo je s
strahom upal razodeti in jo pokazati le najbljižjim. Vonj Karlovih pip je za
vedno izginil iz stanovanja. Še njegovi baretki, siva in črna, sta za dolge tedne obviseli na obešalniku in zaman čakali, kdo si bo zdaj,
ko ga ni več, z njima pokril glavo. Tudi njegova sprehajalna palica je samevala na garderobni steni, obešena poleg
pokrival, dokler je ni prekril prah in jo
je mati shranila v neko drugo, manj uporabljano omaro. Ej, to je bil korenjak!
Pri dvainsedemdesetih letih se je udeležil mladinske delovne akcije v Borovnici,
ko so popravljali porušeni viadukt. Bil je najstarejši brigadir in dvakratni
udarnik. Dva meseca pred smrtjo je na balinišču za šalo zbijal balina. Janez je ostal sam. Nič tistega,
kar ga je biološko vezalo na njegovo življenje, ni bilo več. Ne matere in ne
očeta. Postal je osamelec ob katerem je v življenje poganjalo pet brstičev.
Aprila tisočdevetstoenainšestdesetega, je v svoj dnevnik
zapisal, da je najprimernejši kraj, če se
želiš pred nekom skriti - množica. Ne osamljen ali oddaljen kraj, kjer te vsi
takoj opazijo, čeprav misliš da te ne vidijo. Zakaj se ljudje, kadar naklepajo
kako od družbeno nesprejemljivih dejanj skrivajo pred drugimi in za zaprtimi
polkni dvojnih oken in dvojnih vrat, razpredajo svoje mračne načrte? Zakaj
potem, ko se znajdejo med
tistimi, ki niso pripadni taki skupini reagirajo skrajno agresivno, ko
podzavestno zaznajo strah pred razkritjem?
Čeprav
je bil prvi april, je bil ta dan vse kaj drugega, kot pa dan šaljivcev. To je bil dan hudih preizkušenj trdnosti in
povezanosti kolektiva, ki je stalo na čelu slovenske psihiatrične službe in ji
je skupinica štirih stregla po strokovni in moralni diskvalifikaciji. Ta skupina se je skrita sestajala pred očmi drugih. Bili so zarotniki in tudi njihova
srečanja so bila zarotniške narave. Kovali so najbolj podle načrte in se pri tem posluževali izsiljevanj, zahrbtnih
spletkarskih igric, sklicujoč se na partijske forume in imeli so moč delavskega
sveta. Zdelo se je, da bodo bolničarji prevzeli
v svoje roke strokovno vodenje psihiatrične klinike. Delavsko samoupravljanje
si je ta četverica, ki je na vodstvenem
položaju pokazala svoj pravi obraz, predstavljala v celo tako izkrivljenih pogledih, da je menila, da
lahko počne prav vse v imenu delavskega sveta.
Sredi predavanj, ki jih je imel
za specializante, so brez najave vdirali v predavalnico in v
imenu delavskega sveta terjali uresničenje nemogočih želja. Rdečih lic,
piskavega glasu, in s pomanjkljivim znanjem jezika, je njihov nesporni
vodja brez slehernega takta vstopal v ravnateljevo
pisarno in v druge prostore, kamor bi takten človek vstopil s poprejšnjo najavo,
ali vsaj potrkal po vratih. Mnogo bolj so
spominjali na četverico mesarjev, ki se je bila namenila na jutranji
zakol teleta, kot pa na ljudi, ki so vendarle zaposleni v bolnišnici. Zalitih, in od napuha zariplih obrazov, z
rokami v žepih so stopali po bolnišničnih stezah in bili prepričani, da vladajo
svetu. Ta, ki je stopal na čelu samooklicanih delavskih direktorjev, je zdaj
pokazal svoj pravi obraz. S prikimavanjem in glasnim prigovarjanjem in
odobravanjem včerajšnjih razmer, je danes postal njihov največji in
najglasnejši nasprotnik. Tako
informbirojevsko se je zdelo vse skupaj. Tako primerno prostoru in
poslanstvu ustanove, ki jim je dajala vsakdanji kruh. Janez je dobro vedel, da
je čas njegov zaveznik in da mu kolegij z namestnikom dr. Marijanom Borštnarjem
ves čas stoji ob strani. Vodstvo je imelo odprti kar dve fronti. Eno napornejšo in bolj utrujajočo od druge. Če je
vedel, da lahko tisto, ki se nanaša na nadaljnji razvoj stroke pod pogoji,
kakršne so ustvarili v zadnjih petnajstih letih zagotovo dobi, pa je bil
izhod iz te, ki se je začela odvijati na
oddelkih s hujskaštvom, zahrbtnimi
klevetanji, polresnicami in izmišljotinami, še docela negotov. Že neštetokrat v življenju je znal dokazati,
da ima srce bojevnika. Bojevnik si vedno
vzame čas za analizo nasprotnikove taktike.
Vse drugo bi to moč izčrpalo in je ne bi ostalo nič za končni obračun. Pedantnost
pri spoznavanju nasprotnikove metode, ki je, kar je kmalu spoznal temeljila
zgolj na ustrahovanju, je njegovo moč le
krepila. Ko so po končanem dopoldanskem delu samoupravni voditelji zapustili svoje bojišče
in v popoldanskem brezdelju na bližnjem balinišču slavili navidezne zmage, se
je v veliki sejni sobi uprave bolnišnice odvijal posvet, na katerem so zdravniki Vončina,
Milčinski, Magajna, Borštnar, upravitelj Manfreda in Janez, pripravljali in analizirali
strategijo protinapada. Še posebej
temeljito so se poglobili v škodo, ki je bila storjena in predvideli razvoj scenarijev,
kako se bodo razmere odvijale v naslednjih dneh, tednih, mesecih.
»Kako
pa lahko ob vsem hujskaštvu sploh lahko opravljajo svoje redno delo, ko so zdaj
tu, zdaj tam, pacienti pa prepuščeni
samim sebi,« je pragmatično pomodroval Borštnar.
V
tem vprašanju, ki se je porodilo spontano, se je skrivala rešitev nastalih
razmer. Vse rešitve so vedno enostavne, le spoznati in razumeti moraš zakaj
znosne razmere postanejo neznosne, nevzdržne.
»Tovariš
Manfreda, nemudoma priskrbite v personalnem oddelku poročila o opravljenem delu
za imenovano skupino, in to za mesece maj, junij, julij in avgust,«,je
Janez naročil upravitelju bolnice.
Zdaj
je bil september in vse je bilo odvisno
od tega, kaj so poklicani in
samooklicani zapisali v svoja oddana in podpisana poročila. Vrh se je pripravljal na Studencu in vrh se
je sočasno pripravljal v Beogradu. Tito,
Naser, Nehru in Sukarno so nakazali tretjo pot, tretjo možnost. Možnost
miroljubne koeksistence, sobivanja. Kako bo tu? Ti vendar niso pripravljeni pristajati na
nikakršne kompromise. Kdor grozi, grozi z namenom. Zato, da pokaže svojo moč.
Moč argumenta, ali argument moči? Prvo je bilo v personalnih mapah, le še pregledati
jih je bilo potrebno, drugo pa je bilo sredstvo, ki so se ga posluževali ti
štirje studenški znanilci apokalipse. Njihova poročila o opravljenem delu, na
podlagi temeljito opravljene analize kadrovskega oddelka in dnevnih poročil o
prihodih in odhodih vratarja Prunka, so bila potvorjena. V enem od poročil je
bilo zapisano, da je bil zaposleni bolničar na oddelku neprekinjeno od
šeste do štirinajste ure, čeprav je omenjenega dne agitiral proti
vodstvu bolnice pri svojih sodelavcih na Poljanskem nasipu. Pri drugem je pisalo, da je bil na oddelku tudi v popoldanskih urah in da je opravljal
nadurno delo, čeprav je omenjenega dne postopal
med množico navijačev ob balinišču, ko so balinarji Polja igrali pomembno balinarsko
tekmo s Slogo. Sledil je protinapad.
Sledil je disciplinski ukrep. Vsem štirim je grozila takojšnja odpoved
delovnega razmerja, v primeru ponovitve kršenja delovnih obveznosti in
poneverjanja delovnih poročil. Na predlog vodstva bolnišnice sindikatu, pa so
bili razrešeni z vseh funkcij v delavskem
svetu brez možnosti vnovične izvolitve v organe delavskega sveta. Kako hitro
lahko človek umiri strasti in jih prizemlji, seveda, če ima za tako strategijo pravo orožje. Spet
se je izkazal stari rek, da je človek najbolj ranljiv tedaj, kadar misli, da je najmočnejši. Oddahnil si
je. Pravzaprav so si oddahnili vsi. Nekaj mesečno bojevanje na dveh hkratnih
frontah je izčrpalo vse. Kaj izčrpalo. Izželo jih je! Prvikrat po dolgih letih
si je vzel teden dni dopusta. Odpravil se je na ribolov , v Sotesko, na Savo
Bohinjko. Vsak dan je pisal dnevnik.
Tudi na ribolovu, tudi na dopustu. 12. oktobra 1961, je zapisal naslednje
vrstice.
»…Jasna
je bila danes ves čas z Janezkom in Črtomirjem. Bili so v parku, kjer so
rezljali palice in postavljali mlinčke, Mišo pa je s prijateljem sestavljal
radijski sprejemnik. Dunja je bila pri pouku klavirja, pozneje jo je obiskala
prijateljica Darja. Na obisku sta bila Ladlc in Dana, kasneje sta se
nenapovedano iz Ljubljane pripeljala še Mirko Zlatnar in Niko Šilih z ženama. V uti, na vrtu, smo razpravljali o
trenutnih razmerah tako pri nas, kot v tujini. Za konec dnevnika današnjega dne
moram napisati nekaj misli, ki sem jih smiselno uredil šele zdaj, dobrih
štirinajst dni po neljubih dogodkih, ki so omadeževali delo naše psihiatrične ustanove.
Razmah samoupravnega socializma in samoupravljanja v zdravstvenih zavodih je
resna preizkušnja zrelosti katerekoli delovne skupnosti, predvsem v smislu,
kako bo znala ohraniti ravnovesje med prizadevanji članov delovne skupnosti za
zvišanjem osebnega zadovoljstva in stanja duha na eni, ter poslanstvom, ki ga
zavodu opredeljuje njegova družbena funkcija in del katerega so vsi zaposleni. Kljub
neljubim dogodkom, ki so se zgodili v bolnišnici na Studencu in so bili
prepoznani kot egoistični in povzpetniški, je vendarle še prezgodaj za oceno učinkov teh ukrepov na kvaliteto in
kvantiteto dela v zdravstvenih ustanovah, ki niso več dirigirani, temveč rasejo
iz spontanih pobud posameznikov in tudi članov delovnega kolektiva po
usklajevanju njihovih programov. Bojim pa se, da bodo razmere kmalu postale
simptomatične prostoru in razumevanju notranjega okolja, v katerem zavod deluje.«
Razmere
so ga prisilile, da je pristal na selitev iz Studenca v bolj urbano sredino, ki
bi bila primernejša za družinsko
življenje. V mesto, v Ljubljano. Ljudje danes bežijo iz mest na podeželje, ali
kar na deželo samo. Na kmete, se je nekoč reklo, saj Ljubljana
postaja Ljubljančanom za življenje neprijazno mesto. Nekoč je bilo v
mestu trgovin v izobilju, danes pa je podoba
trgovske ponudbe postavljena na glavo. V mestu še varovalke ne moreš več
kupiti. Trgovine se selijo na obrobje, mesto pa postaja upravno in gospodarsko
središče, v katerem domuje vse več podjetij, predstavništev in uprav. Domačih in tujih. Takrat, v začetku
šestdesetih let, pa so se trgovine vrstile na vsakih nekaj korakov. Tisto, česar
nisi dobil v Sadju zelenjavi, si dobil v
sosednji prodajalni, ali v Delikatesi. Tekstilnih trgovin je bilo vsaj toliko, kolikor jih je danes ob nekdanjem
letališču, kjer je zraslo malo mesto velikih nakupov.
Z
rokami prekrižanimi na trebuhu, je stal vzravnano pred klopjo malega vrta, ki
ga je vrtnar Kvartuh tako kot vsako pomlad na novo uredil, in zrl v prvo
nadstropje upravne stavbe proti kuhinjskemu oknu. Zavedal se je, da mineva neko
obdobje, del čudovitega življenja, kakršnega mestni otroci niso nikoli poznali.
Otroštvo, ki so ga njegovi otroci preživljali znotraj bolnišnice je bilo
izjemna življenjska šola. Vsakdo je imel
svojega učitelja. To je bilo individualno učenje vsega tistega kar je koga zanimalo,
in kar ga je veselilo. Učitelji pa so bili ljudje, ki jih je življenje
izklesalo v mojstre preživetja. Življenje tam, na Studencu, je bila strma gorska pot, polna pasti in spolzkega kamenja. Bila je pot
bodečega trnja in prepletenih korenin ob katerih bi se nevešča noga zlahka
spotaknila. To je bila samohodna pot, ki so jo morali premagovati otroci mnogih
generacij. Z višine lažje vidiš svet, kakršen je v resnici. Višje ko si stopal,
bolj neobljudena in samotna je postajala ta pot. Na njej si se učil modrosti, ko si za seboj puščal strahove in
predsodke, ki so se z vedno večjo hitrostjo kotalili navzdol po strmem pobočju
človeške nestrpnosti in nerazumevanja. Nikogar od nas ni bilo strah teh prvenstvenih
vzponov. Ko si enkrat premagal pot, si se naslednjič skoraj miže povzpel nazaj.
Tja, kjer si prejšnji dan odnehal. In ponavljal in ponavljal si te vzpone iz dneva v dan, čeprav samega vrha
nisi nikoli uzrl. Si pa spoznaval poti, ki vodijo nanj.
Po
dobrih tridesetih letih se je poslavljal
od Studenca. Poslavljal se je seveda drugače, kot pa so se poslavljali njegovi
brstiči, ki so ga vlekli vsak na svojo stran in si ga želeli odtrgati vsaj
droben košček za dnevno potrebo.
»Mimočka, ali je res v kuhinji prav tak
štedilnik, kot je ta tu?« ga je zanimalo.
»Seveda
je. Še boljši, novejši, s kotličkom in dvema pečicama,« mu je odgovorila mama.
Toplo
kurišče ga je vedno, kjerkoli se je znašel in kamorkoli ga je vodila pot,
spominjalo na otroštvo. Ta spomin se je zakoreninil globoko v njem, saj je
ogenj naravnost oboževal. Prav tako njegovo
nasprotje, vodo. Naravo je vzljubil že kot fantič, ko je stikal za gnezdi po
brezpotjih Šišenskega hriba in ko je v
Mostecu lovil močerade in bil očaran nad opazovanjem rosike, ki si je za
nedeljski dopoldanski obrok privoščila drobno mušico. Zdaj, ko je pretrgal tridesetletno
sožitje s Studencem, ko ga je ta kraj tudi tedaj ko ni bil v službi, spominjal
na službo, ko je bil sam v sobi senc s svojo pahljačo lepih in manj lepih
spominov, si je začel rezati koščke trenutkov tudi zase in za svojo dušo.
Ljubezen
do prostranih snežnih planjav, do ošiljenega in zaobljenega skalovja, je
pravično porazdelil med svoje otroke, sam pa
je večino časa preživljal na ribolovu in oprezal za divjimi postrvmi in
prebrisanimi lipani. Nekoliko vstran od
brežine reke je bilo običajno postavljeno družinsko šotorišče. Jasna in Mišo
sta razpela šotorsko krilo in
poskrbela za senco pred premočno sončno pripeko, drugi pa smo vkup
znosili belo kamenje in ga zložili v krog in uredili prostor, na katerem bo
kmalu zagorel družinski ogenj. Lovec je
moral zdaj poskrbeti, da njegova družina
ne bo lačna. Do pazduhe segajoči hlačni
ribiški škornji so mu omogočali varno, predvsem pa suho hojo po rečnem prodišču.
Bohinjka je bila lena in komajda je čutil
njeno moč, ko se je počasi in previdno, da ne splaši rib, pomikal proti
toku reke in z muharico v zamahu enajst
– ena, skušal prelisičiti lipana z malim, rjavo sivim šašem. Če je padel na
gladino tako, kot navadno pade mušica v vodo, se je čeljust razprla in riba je hlastnila
za plenom. Skoraj nikoli ni popustila in tistikrat tam, pod vejevjem Soteske,
so lipani merili tudi več kot petdeset centimetrov. Med ribolovom je največkrat
razmišljal o vodi in naši podzavestni navezanosti nanjo. Voda je naša osnovna
bit. Je tisti element iz katerega smo izšli in ki nam je dalo življenje. Kako globoko je v
ljudeh zakoreninjena potreba po vodi. Kdorkoli se odpravi na izlet v naravo, si bo vedno poiskal primeren kotiček ob vodi.
Šele takrat, ko bo v svoji bližini čutil vodo, slišal njeno žuborenje, prisluhnil
poskakovanju rib, ki lovijo mušice v roju nad gladino se bo počutil sproščenega,
pomirjenega, vdanega in predanega naročju narave. Bohinjka ga je še najbolj
spominjala na znameniti Heraklitov rek, da vse teče, da nič ne miruje. Ta reka
ima nenavadno lastnost, da iz minute v
minuto spreminja svojo barvitost. Obsijana z opoldanskim soncem se bo zdela
skoraj dvojčica neugnane Soče. V času sončnega zatona pa bo spominjala na
diamantno polje bleščave drobnih, komaj opaznih valov, ki kot žareče iskre
prebadajo oko in ti ne dovolijo daljšega pogleda v to krasoto igre narave. Taka
pa je Soča. To seveda vidi le tisti, ki
mu je voda dovolila vstop in pogled v svoje nedrje, svoje bistvo in
skupaj z njo predstavlja absolutni
logos. Šele tedaj, ko z vsakim vdihom
spoznavaš kakšno moč in energijo ti vrača zrak ob vodi in tik nad njo, se
zaveš, da naslednjič ko boš spet stopil
v vodo ne bo tako, kot je v tem trenutku.
Bohinjka, Unica, Dreta, Krka, Soča… vsako vodo je doživljal drugače.
Vsaka reka mu je vračala tisto, kar ji je dal sam in reke na katere je hodil
ribarit, so bile njegovi otroci. Vsi so
bili njegovi in vsak je bil tako zelo drugačen.
Najmlajši ga je še najbolj spominjal na Sočo. Brezglavo se je zaletaval v ovire, jih za šalo
premagoval in že dirjal dalje. Vse bi želel postoriti v
enem samem trenutku. Se zavrtinčiti v nepreglednih tolmunih, zaman spodjedati
tisočletno skalovje in že drveti naprej, dalje, cilju naproti, za katerega še
sam ni vedel kje je in kaj ga tam čaka. Julij, Mišo, najstarejši od fantov, je bil
poosebljenje Krke. Preudarnost je bila njegova vrlina. Življenjske
brzice je znal umirjati na ravnicah, ko je
lahko razmišljal o novih ovirah, ki se bodo pojavile pred njim in kakšno taktiko bo izbral tedaj, da jih bo
premagal. Srednji, Jajek, je bil
Bohinjka. Bil je vse tisto, kar je bil nekoč sam. Zaljubljen v gorski in vodni
svet je pristajal le na ta košček gorenjskega sveta, ujetega med Mežakljo in Jelovico. Kot da drugega
sveta ne pozna in le v tem, samo v tem, vedno najde nekaj novega. Dekleti sta
bili druga zgodba. Jasna je bila še najbolj podobna Unici, saj je znala s svojo
nepredvidljivostjo sivo modre površinske kraške lepotice in temačnostjo, skoraj
črnih, globokih tolmunov, poosebljati skrivnostni svet narave. Čeprav njena
gladina odseva spokojnost, pa močni tokovi te kraške lepotice, nekaj metrov pod
gladino še velikim postrvim povzročajo težave. Dunja je bila Sava. Vsak njen
zavoj je bil, bolj kot ne predvidljiv in
vnaprej si vedel katera riba se bo kje pognala kvišku, ko bo rečni val udaril v
strmo brežino hrastovih korenin, ki so se zajedale pod gladino in z brega odpljusnil
hrošča ali drobno gosenico, ali pa na vse pripravljeno žabo.
Dober
ribič, poznavalec voda natančno ve, katero vabo bo uporabil na kateri reki. Naj
bo pomlad, poletje, ali pa jesen. Vsak letni čas ima svoje zakonitosti in vsako
leto je drugačno od prejšnjega. Vse se
spreminja! Tudi reke, tudi otroci. Le ribič ostaja isti, ki znova in znova prihaja k vodi in jo opazuje.
Vedno bo našel kaj, kar je prejšnjikrat
prezrl, ali njegovo oko ni opazilo.
Voda zanj ni bila le voda. Bila je vedno novo, enkratno doživetje.
Poznal je vsako roparico, ki je ždela skrita pod nedostopnim vejevjem, pod
katerim je oprezala za mladicami in skoraj kot vedež je vedno predvidel, pod
katerim večjim kamnom na prodišču se
skriva kapelj, da ga ne bi popadla postrv, ki
je postajala vse bolj neizprosna gospodarica reke. Reka je kot človek.
Živo bitje, znotraj katerega se odvija nenehen boj za obstanek in ohranitev
ravnotežja številnih organizmov. Je telo, v katerem se bijejo bitke s strahovi in radostjo. Voda v
kateri ni življenja, je že na oko odbijajoča. Njena podoba človeka odvrača od
nje, saj življenje privablja drugo življenje. Enako je s človekom. Če ni ravnotežja med
strahom in pogumom, veseljem in žalostjo, pričakovanji in razočaranji,
potem je tak človek le lupina nečesa, ki zgleda kot človek.
Vražja moč je ždela v vsaki njegovi mišici. Že po njegovem odločnem in čvrstem koraku, ki
je razodeval silno energijo se je poznalo, da je bil hodec, gams po brezpotjih
gorskega skalovja in smučar, ki je znal vešče zaobiti vsako past na nepredvidljivih
snežiščih. Od novega ljubljanskega
stanovanja, na Igriški ulici ob Drami SNG, je vsako jutro krenil do kolodvora,
tam vstopil na avtobus za Vevče, Zadobrovo, ali Zalog, na Studencu izstopil, in
se odpravil do bolnišnice. Nazaj je krenil peš. Peš do Fužin,
mimo Most, pri kliničnih bolnicah pa naravnost po Trubarjevi cesti čez
Prešernov trg, navzgor po Wolfovi skozi park Zvezda, prečil Gradišče in že je
bil doma. Poldrugo uro je potreboval za tako pot. Tako je vzdrževal svojo kondicijo. Kadar pa mu taka hoja ni bila dovolj in je njegovo telo
potrebovalo še več napora, še več gibanja, takrat se je odpravil na Razore. Pri Trkovih je izstopil in se po razvejanih
gozdnih poteh odpravil navkreber in to pot bi znal prehoditi tudi miže. Na vrhu,
pri gospodarskem poslopju je postal le za trenutek, le toliko, da so našli Gačnika, s katerim je rad kramljal
in ki ga je potem spremljal na gozdnih pohodih. Gačnik je bil eden tistih
bolnikov, ki so bili že dolgo na tej pristavi. Poznal je vsako ped tega
hribovja, vsako drevo in vsako praprot. V nekem smislu je bil Gačnik gospodar
celotnega posestva, saj je znal odlično organizirati delo in ga razporediti med
ostale bolnike. Bil je njihov nesporni
vodja. Prvi med enakimi. Nihče mu ni nikoli
dejal, češ, tega pa ne bom storil. Vsak od njih je prispeval kamenček v
mozaik te uspešne in samozadostne ekonomije nad Podlipoglavom. Gačnik je bil vitke
postave. Njegovo telo je bilo čvrsto in kitasto. Niti grama maščobe ni imel na sebi,
ki bi ga ovirala pri njegovih samotnih pohodih po Razorih. Vedno sta se
odpravila izpred gospodarskega poslopja mimo hlevov do jase, s katere se je
razprostrl eden najlepših pogledov na Ljubljano, potem pa krenila mimo visokih kostanjev proti Žagarskemu vrhu. Na
tamkajšnji mejni kmetiji so jima vedno postregli z domačim malinovcem, ki ga je imela vsaka
kmetija, vsaka hiša. Malin je bilo tod v izobilju. Bile so samonikle, ki so si
na obronkih gozda delile svoj prostor z robidami in če so bližnje Janče znane po jagodju, so bili Razori daleč naokrog poznani po malinah
in domačem malinovem sirupu. Gačnik je o gozdu vedel veliko. Ko sta
naletela na mlado smrečje, med katerim so kvišku silile vitke breze, je
njun korak zastal in med listjem sta oprezala po morebitnih izboklinah in
rahlo privzdignjenimi listi. S palico
sta grebla levo in desno in redko kdaj pod listjem ni bilo številne družine
mladih gobanov. Bili so pšenični, kostanjevi, brezovi in ajdovi. Veliki komaj
nekaj centimetrov. Po njunem prepričanju, najboljši za vlaganje, saj so
bili čvrsti kot kamen, zajedavci pa jih
še niso našli. Nihče ni bolje poznal skrivnostnega sveta gobjega micelija, kot pa
ga je poznal Gačnik. Njuni košari sta bili po vsakem takem pohodu polni gob.
Golobice, sivke, lisičke, jurčki... Če je bila bera obilna, je v jasnem vremenu gobe narezal in jih na veliki leseni mizi razprostrl, da so
se na soncu posušile. Mlade je očistil in zložil na poseben kup. Gospodarica
posestva je potem postorila tisto, kar je znala najbolje. Prekuhala jih je v kisu in pripravila za čas, ko bo Razore prekril
sneg, in ko bodo vložene gobe okusna poslastica
za vsakogar.
Na Razorih, pod mogočno in razvejano lipo,
pod katero je v poletni pripeki hlad nudila še senčna uta, se je najraje
sestajal na delovnih sestankih. Na
prostem, v naravi. Tu so se sprejemale mnoge
ključne odločitve o nadaljnjem razvoju slovenske psihiatrije. Tu je nastala
strategija nadaljnjega širjenja ustanov sanatorijalnega tipa, in tu je bila
sprejeta odločitev, da se v Ravnah nad Šoštanjem postavi prvi, povsem odprti psihiatrični stacionarij v Sloveniji, ki naj bi bil namenjen terapiji in
medicinski readaptaciji oseb z nevrotičnimi motnjami. Na Razorih je dozorela tudi
odločitev za slovito Škofljico! Ti dve psihiatrični ustanovi sta v začetku
šestdesetih let v zadostni meri zapolnili vrzel pri obravnavi oseb z motnjami
odvisnosti, stroka pa se je lahko začela temeljiteje posvečati bolezenskim
patologijam, še najbolj seveda najpomembnejši fazi, ponovnemu privajanju na
življenje zunaj psihiatričnih ustanov.
Čeprav je bilo v začetku šestdesetih
let vse več mladih zdravnikov, ki so se odločali za specialistični študij
psihiatrije, pa je psihiatrov kljub vse boljšim pogojem za opravljanje
strokovnega dela, primanjkovalo. Za vso Slovenijo, ki je tedaj štela poldrugi
milijon prebivalcev, jih je bilo na
voljo le petindvajset. Statistično gledano
je za šestdeset tisoč prebivalcev Slovenije skrbel le en sam psihiater. Pomanjkljivost
slovenske psihiatrične službe na področju pol bolnišnične in le deloma utečene
posebne klinične oblike psihiatrične pomoči, je lahko vsaj deloma opravičevalo
število specialistov, ob zaskrbljujoče nizkemu številu spremljajočih
zdravstvenih profilov, kot so klinični psihologi, socialni delavci in
terapevti, ki jih taka pomoč nujno zahteva pri celoviti obravnavi obolelih oseb.
Seveda so bili tudi drugi vzroki za navedene pomanjkljivosti, vendar je bilo te
potrebno iskati drugje, ne pa v psihiatrični službi. Vodilo takratnega
psihiatričnega skrbstva je slonelo na prizadevanjih proti prisilni
hospitalizaciji duševnih bolnikov in v uveljavljanju posebnih oblik pomoči
takim osebam.
Tako strategijo je od slovenske
psihiatrije terjala zlasti vse bolj prodirajoča psihofarmakologija in pozitivne
izkušnje o učinkovitosti socialno terapevtskih
obravnav bolnikov pri njihovi rehabilitaciji. Praktični učinek take
strategije v psihiatričnem skrbstvu po katerem se je zgledovala Slovenija, je bil
v takratnem razvitejšem svetu v zmanjševanju posteljnega fonda v psihiatričnih
ustanovah. Naša psihiatrija takrat mnogih polbolnišničnih oblik skrbstva sploh
ni premogla, kaj šele, da bi se zgledovala po njih. Od spremljajočih oblik se je le deloma uveljavila
poliklinična obravnava iskalcev pomoči, predvsem v dispanzerju na Fužinah in na
ljubljanski polikliniki, deloma pa tudi na nevropsihiatričnem oddelku
poliklinike v Mariboru.
Če so bila po drugi svetovni vojni
obdobja, ko se je slovenska psihiatrija obravnavala z nezadostno mero razumevanja
za njene akutne potrebe in je bila v ospredju zlasti skrb za somatska obolenja
in širjenju mreže za take bolezni, pa je razprava v Skupščini SR Slovenije, ki
je potekala tridesetega junija štiriinšestdesetega, nakazala svetlo prihodnost slovenski
psihiatriji, saj je bil takrat sprejet njen nadaljnji, sedemletni načrt. V
referatu z naslovom Problematika duševnega zdravja v SR Sloveniji, ki ga je predstavil profesor Borštnar, se je oprl na
načrt, ki je bil skrbno pripravljen in je doživel najširšo razpravo
v nevropsihiatrični sekciji Slovenskega
zdravniškega društva. Vseboval je potrebo po povečanju psihiatričnega
posteljnega fonda za petsto posteljnih enot, ustanovitvi posebnega zavoda
za odvisnike od alkohola in še posebnega
zavoda za psihično motene osebe, potrebo po posebnem, mladostniškem oddelku,
mreži dispanzerjev, po specialnih zaščitnih delavnicah in posebnih oblikah
pomoči v psihiatričnih ustanovah, kot tudi vzpostavitvi centralnega registra
bolnišnično obravnavanih psihiatričnih bolnikov. Skupščina je ta referat
sprejela z veliko mero odobravanja in
kmalu so se tudi začeli kazati rezultati
tako zastavljene strategije dela in razvoja psihiatrične službe do leta tisoč devetsto
sedemdesetega. Naposled je postal slovenski psihiatrični bolnik deležen take
vrste strokovne pomoči, ki je bila skladna s sodobno psihiatrično doktrino in
ki mu je nudila vso varnost in zdravstveno pomoč tudi tedaj, ko je postal
oropan svojega duševnega ravnovesja.
Nov, sodoben sistem organizacije
psihiatrične pomoči dovolj prepričljivo nakazuje, kako je od sredine
šestdesetih let taka pomoč postajala
pestra in raznolika in kako bo
napredovala v naslednjih letih ob vse večjem uveljavljanju specialnih
institucij, civilne družbe in kako se bo ta artikulirala v odnosu do posameznika. Tradicionalni, klasični
psihiatriji, je bil do nedavnega na voljo le en masiven sistem, s svojo
specialno klimo azilske obravnave, precej drugačne od tistih bolnišnic, v
katere bolniki zaidejo sami, ali pa so tja poslani na podlagi predhodnih
zdravniških mnenj. Razumljivo je, da je morala klasična psihiatrična bolnišnica
v šestdesetih letih v celoti spremeniti
vsebino in obliko svojega poslanstva. Vse bolj je začela postajati sestavni del
posebnih, lahko bi rekli, vzporednih bolnišničnih obravnav, s svojim primarnim
poslanstvom pa je predstavljala vezni člen celovite oskrbe duševnega bolnika,
kot soodvisna funkcionalna enota v celotni verigi vseh, ki so vpeti v delo psihiatrične službe.
Tako koherentno enoto pa je bilo mogoče
vzpostaviti le ob pojavu kaskadne psihiatrične pomoči, ki je temeljila
po določenih sektorjih prebivalstva z
največ do 150.000 prebivalci, kot sektorska strokovna psihiatrična pomoč,
katere osnovno poslanstvo je tvorila
skupina desetih do dvanajstih psihiatrov, skupaj s socialnimi delavci in je po
vsebini predstavljala zaokroženo funkcionalno enoto. Sodoben sistem
psihiatrične pomoči je poenotil, do tedaj
bolj ali manj ločene poglede na
samo preprečevanje bolezenskih stanj, kot tudi na kurativne aktivnosti pri obravnavi že hospitaliziranih oseb.
Taka strategija nadaljnjega razvoja
stroke je bila v prvi vrsti usmerjena v duševno zdravje posameznika, kot tudi
celotne slovenske družbe. Skrb države bi torej morala temeljiti na varovanju
družbe pred nezaželenimi dejanji posameznikov s psihiatrično patologijo in v njenih
prizadevanjih, da s preventivno dejavnostjo preprečevanja morebitnih bolezni preprečuje
porajanja odklonilnih patologij, po drugi strani pa krepi in ohranja duševno
zdravje celotne družbe. Država mora torej prevzeti vse tiste pozitivne metode
psihiatrične in psihohigienske organiziranosti, kakršne so že uveljavljene v
razvitejših državah. Taki pogoji pa bodo dozoreli šele tedaj, ko se bo celotna
družba otresla zmotnih predstav o duševni patologiji in psihiatrični dejavnosti.
V svetu znanosti ni področja, ki bi bil v zavesti slehernega izmed nas tako
spačen, poln zmot in zablod, kot je svet psihiatrije, ali povedano drugače,
svet duševne patologije. To je kruto dejstvo, ki povzroča družbi nepotrebno materialno
in moralno zlo, ne da bi se tega zavedala. Seveda pa lahko tak odpor razumemo
zgolj z razvojno zgodovinskega vidika, v katerem se je v vseh družbah sveta
psihiatrija razvijala. Kraljeva bolnišnica Bethlehem /Royal Hospital Bethlehem/
v Londonu, velja po mnogih virih za eno
prvih psihiatričnih ustanov na svetu. V razmerah, v kakršnih so takrat obravnavali
psihiatrične bolnike, je bila morda za spoznanje bolj človeška od navadnega
zverinjaka. Bolniki so bili zaprti v skritih prostorih in z okovi prikovani na
zidovja kletnih katakomb. V začetku
osemnajstega stoletja je njen vodilni zdravnik, dr. William Battie, kot prvi
javno naznanil, da zmore Betlehemska bolnišnica pomagati duševnim
bolnikom. Čeprav so bile njegove metode
zdravljenja vse prej, kot pa dostojne človeka, seveda brez enega samega
ozdravljenega primera, je vseeno postal nesporna avtoriteta in prvi samooklicani psihiater obdobja, v katerem je živel in deloval.
Psiholog, dr. Ty Colbert, avtor knjige z naslovom Rape of the Soul* piše, da so
tedaj vse duševne bolezni pripisovali
biološkim vzrokom in se zato pri zdravljenju zatekali tudi k tako radikalnim
metodam, kot so bile amputacije posameznih delov telesa duševnega bolnika.
Najraje so vrtali po sinusih, ušesih, odstranjevali zobe, v kovinskih kletkah
bolnike potapljali v vodo in tako iz telesa, po njihovem strokovnem
prepričanju, odvajali strupe, ki naj bi kvarno vplivali na bolnikovo psiho.
Pogosto so počeli še kaj drugega, bolj grozljivega. Da bi tedanja družba razumela, kaj se pravzaprav dogaja znotraj
takih ustanov, so svoje metode dela zavili v plašč strokovnega
* Posilstvo duše
izrazoslovja in svoja početja
poimenovali - terapija. Žalostno dejstvo je, nadaljuje dr. Colbert, da so bili
ti ljudje podvrženi sadističnemu mučenju
z inkvizicijskimi metodami, ne pa zdravljenju. Nekako sočasno je ameriški
zdravnik, dr. Benjamin Rush, sicer
sopodpisnik deklaracije o neodvisnosti združenih ameriških držav razvil
teorijo, da tiči vzrok duševnih bolezni v glavi. Da bi bili lahko to možgani,
seveda s takratnim vedenjem o nevrologiji še pomislil ni. Povedano v
prispodobi, vedel je, da ključ odpira ključavnico, vendar je s kartičnim
ključem zaman opletal po navadni ključavnici. Bil je bil prepričan, da so
vzroki številnih bolezni posledica prevelike količine krvi v glavi. Začeli so
vrtati v lobanjo in kasneje je tako eksperimentiranje pripeljalo do najbolj
invazivnega posega, lobotomije, pri kateri frontalni del možganov, ki je
nosilec človekove osebnosti prekinejo in
bolnik se čudežno umiri. Slovenci smo, zgodovinsko gledano imeli
velikansko srečo, da tak kvarni vpliv zdravljenja človekove duše ni prodrl
tudi k nam. Mogoče je zaslugo za to pripisati prav menihom, ki so bili prvi
skrbniki psihiatričnih bolnikov in so bili kot usmiljeni bratje bržčas bolj
imuni za materialne potrebe posvetnega sveta, kot pa eden najbogatejših
otočanov, dr. Battie. Danes vemo, da se v možganih skriva bistvo človeka kot
individuuma. Možgani so centralni procesor, ki uravnavajo vse, kar ljudje
počnemo. Bodisi zavestno, ali avtonomno.
Milijarde nevronov prenašajo v naše organe različne informacije, ki jih
v danem trenutku sprejmemo. Najpogosteje se na njih, če so uresničljive in realne tudi odzovemo, če
pa so abstraktne, imaginarne, pa te bogatijo naš podzavestni svet, da se ta odzove
s spominjanjem na že nekoč sprejete podobne informacije. Na podlagi tako
avtomatizirane interakcije ali soodvisnih procesov, ljudje ustvarjamo, ali pa
se predajamo brezdelju. Sanjamo konec koncev!
Nevroni med seboj tvorijo sistem, ki bi ga
lahko imenovali najsodobnejša
organizacija, ki pa jo sodobna uprava ali menedžment šele preučujeta in
spoznavata njene proaktivne zakonitosti. Proces organiziranega
zdravstvenega prosvetljenja sodobnega človeka v okvirih somatske medicine je terjal hude
napore. Proces organiziranega zdravstvenega
razsvetljenja sodobnega človeka, kar
zadeva duševno patologijo, pa je časovno precej mlajši, zato bo zahteval še večje napore in prizadevanje
za strpnost celotne družbe, da se bodo odklonilni pojavi stigmatizacije takih
oseb sprva omilili, kasneje pa v celoti
odpravili. Pri psihiatričnem bolniku ni nič takega, vsaj navzven ne, kar bi
kazalo, da gre za bolnika in da gre navsezadnje za bolezenski pojav, ki tako
osebo spremlja krajši ali daljši čas, lahko pa skozi vse njegovo življenje v
obliki kroničnih stanj. Veliko strpnosti in razumevanja bo potrebnega, da bo
družba doživela svoje očiščenje in ovrgla predsodke pri razumevanju in potrebah takih bolnikov. Pa
tudi danes, ko se o teh ljudeh govori pred odprtimi vrati, ko tudi sami preko
medijev spregovorijo o shizofreniji, bipolarnih motnjah in depresijah, ko je
družba vsaj na deklarativni ravni radikalno
presekala s stigmatizacijo, se
križev boj in odpor nadaljuje na individualni ravni, ko ti ljudje trkajo na vrata najbolj odgovornih
oseb in povprašujejo po zaposlitvi. Družba ni naklonjena odstopanju od splošno sprejetih norm. Družba
je sprejela nenapisan kodeks, po katerem
se ravnajo vsi, ki imajo moč odločanja. Svet se je razdelil na elite. Bolj ali manj
profilirane. Tako kot Rotarijanci in Lionisti sledijo svojemu osnovnemu
poslanstvu, ki je transparentno, pregledno in s svojim, največkrat humanitarnim
ali filantropskim delom seznanjajo javnost, obstoji na svetu še nekaj, v plašč
skrivnosti zavitih skupin, ki jim ljudje pravimo, lože. Opus Dei, Malteški
vitezi, prostozidarji… O njih ljudje vedo vse, in ne vedo ničesar! Prav zato tem skupinam, ker o njih ne vemo nič konkretnega, razen
seveda dejstva, da obstojijo, pripisujemo največjo moč. Morda zato, ker
nevednost buri domišljijo in poraja strahove. Kot je človeška psiha zavita v
plašč skrivnosti, ki se zlagoma odpira, je v še temnejši plašč zavito naše
vedenje in obnašanje. Nihče v resnici ni to, kar kaže navzven. Vsak ima svoje
skrivnosti, ki so samo njegove in vsak ima svoje strahove, ki jih ne želi
deliti z nikomer. Prav zaradi take dvoličnosti bo boj za popolno družbeno rehabilitacijo teh ljudi
mukotrpen. To bodo prvenstveni vzponi z navpičnimi stenami, ki jih bodo
premagovali najbolj drzni. To bodo prepadi, preko katerih bo potrebno stopati z mirnim, preudarnim in natančno
odmerjenim korakom, pravo mero uravnoteženosti, da te morebiten sunek vetra ne vrže iz
ravnotežja. Le z nenehnim osvajanjem prvenstvenih smeri se bo razblinila navidezna moč odločujočih. Globine prepadov in višine neosvojljivih sten bo
potrebno z zvrhano mero previdnosti in potrpljenja meriti v desetletjih, ki so
pred nami, ko se bo tudi v resničnem, ne le navideznem svetu socioloških ali
političnih razprav, začelo osebnostne motnje obravnavati tako, kot se danes
obravnava zobobol, glavobol, ali katerakoli druga nadležna motnja, ki je z
nekajkratnim obiskom pri zdravniku odpravljena in spomin nanjo ostaja le še epizoda, neprijetna
okoliščina, izrazitejša na osebni, kot pa na kolektivni ravni.
Na Ljubljansko življenje se je hitro
privadil. Pa saj je bil staroselec, Šiškar! Ljubljano je dobro poznal. Poznal
je vsak njen kotiček, zlasti v starem delu mesta, ki se do takrat ni kaj dosti
spremenilo. Njegovi stari prijatelji so
ga obiskovali po nekakšnem utečenem redu, po urniku in to tako, da drug drugega niso motili. Kadar pa je
naneslo, da je bilo potrebno o čem
razpravljati tudi v popoldanskih urah in ni nič kazalo, da bo problem rešen
hitro, takrat so družno, drug za drugim prišli na Igriško vsi njegovi najožji
sodelavci. Borštnar, Vončina, Magajna, Milčinski.
Pa tudi že Miloš, Momo in Janko.
Zaprli so se v prostrano dnevno sobo in
pogosto premlevali aktualno problematiko
do poznih večernih ur. Stanovanje je
bilo prostorno in veliko. Tej stavbi so nekoč rekli mali nebotičnik, in pogled
z okna tretjega nadstropja mogočne večstanovanjske gradbene mojstrovine, je
proti jugu razprostrl čudovit pogled na Barje, pa vse do Krima. Za nekaj skromnih let. Potem so štiriinšestdesetega
leta začeli z izkopavanji in pripravami na zidavo do takrat enega najbolj
kompleksnih večstanovanjskih objektov na nekdanjem Ferantovem vrtu.
Kadarkoli je kdo omenil Ferantov
vrt, se je vidno vznejevoljil. Vrt
namreč, tako je pravil, ni bil nikdar Ferantov. To je bil Mundov vrt! Poleg
Luke Knaflja, je bil dr. Franc Munda eden najvidnejših mecenov in filantropov v
času rajnke Avstro Ogrske države. Predvsem pa je bil Munda pokončen in zaveden
Slovenec. Bil je jurist in z odličnim
poznavanjem stvarnega prava je obogatel. Med Rimsko cesto, Gradiščem in
današnjo Igriško ulico je dal postaviti kar nekaj hiš, ki jih je oddajal v
najem. Posebnost tega predela pa je bil vrt, ki ga je ob razpadu monarhije z
oporoko zapustil slovenski mladini. Na vrt so smeli stopiti le Mundovi! Šele
dvajset let kasneje je nekdanji hišnik Mundovih nepremičnin, Viktor Ferant,
dobil vrt v najem, na katerem si je uredil stanovanje, gojil rože in jih
prodajal na ljubljanskem trgu.
Kolikokrat se je ustavil tu. Nekoč! Ko
se je peš odpravil iz Šiške v Ljubljano, na Bleiweisovi skrenil levo, pri
Ferantu kupil tri šopke rož, enega za
Dušanko, drugega za mamo Ružo in tretjega za tanto Gusto in opazoval gradnjo
malega nebotičnika, ki je rasel v nebo kot babilonski stolp, nato pa nadaljeval
pot na Verstovškovo, današnjo Teslovo ulico.
Ni je bilo skrivnosti povezane z Ljubljano, ki je ni poznal ali ni poznal
njenega izvora. V Ljubljani se je znašel v prijetnem okolju. Bil je obkrožen z
nekdanjimi mladostnimi prijatelji, od katerih sta bila le nekaj korakov proč,
na Gregorčičevi ulici, dr. Dušan Reja in dr. Leon Detela, malo naprej na
Igriški, nasproti gostilne Pod Lipo, pa spet drugi prijatelj, Danilo Bračič. Za
Dramo SNG, pravzaprav v prizidku malega nebotičnika, pa je z družino živel
njegov rabski sotrpin, novinar, Franček Drenovec. Še najbolj vesel pa je bil svojega novega
prijatelja, vse bolj prodornega urednika
časopisa Naši razgledi, Bogdana Cepudra, ki
se je nekako ob istem času z
družino preselil v mali nebotičnik, le nadstropje nižje in s katerim sta v
pozne večerne ure razpravljala o vseh družbenih in političnih vprašanjih,
pogosto pa se dotikala tudi kulturnega področja slovenske družbe.
Njegovo poslanstvo je bilo v nekem
smislu končano. Z razpravo in sprejetim
načrtom nadaljnjega razvoja slovenske psihiatrične službe je pod svoje
delo potegnil črto. Slovenski psihiatriji, stoječi na novih,
sodobnih temeljih, je pomagal shoditi.
Prišel je čas, da se osamosvoji in da njegovo mesto prevzamejo drugi,
mlajši. Saj ne, da bi mu primanjkovalo
volje do dela ali pa, bog obvaruj, energije. Bil je deloholik in še vedno je prekipeval od delovne vneme, poln
moči, krepke moči. Nič ga ni izdajala sapa ali bi mu zastajal korak, kadar se
je odpravil na Razore, kjer je stikal za gobami ali da bi mu na mestnih ulicah,
ko je asfalt puhtel v poletni pripeki in se s svojim vonjem zajedal v nos in
pljuča, da je tudi mladina upočasnila svoj korak, prejel opozorilo kot, hej,
postoj, tako ne gre in nikamor se ti ne mudi…
Bil je temperamenten hodec. Besede ali
pojma počasi, ni poznal. No, morda le takrat, kadar je bilo potrebno kakšno reč
temeljito preučiti in je tako delo zahtevalo celega Janeza. Takrat je postal svoje nasprotje. Gradivo je
prebiral, ga prelagal iz kupa na kup, si zapisoval zaznamke, s svinčnikom
označeval pomembne poudarke besedila, dokler ni bil popolnoma suveren v tisto kar
je prebral in bil pripravljen s svojim ognjevitim retoričnim nastopom
zagovarjati v krogu znancev ali prijateljev, pred študenti v predavalnici ali
na simpozijih, ki se jih je še vedno udeleževal. Kot so nekoč Templarji čuvali
in branili sveti jeruzalemski grob z mečem v rokah, je bil sam z besedo pripravljen braniti svoje podprte
teze, svoja stališča, svoje prepričanje, konec koncev. Studenec je vse bolj
prepuščal mlajšim kolegom in med njimi iskal morebitnega naslednika, sam pa je svoje
strokovno specialistično in profesorsko
delo nadaljeval na Poljanskem nasipu. Seveda je bil še vedno na Studencu,
toda tisti trenutek, ko se je preselil v
Ljubljano, je dejansko prerezal popkovnico s to ustanovo.
Nekega jutra ga je v trebuhu tako zabolelo, kot bi ga nekdo zabodel z Besirjevo
arnavtsko kamo v trebušni predel. Taka občutja so bržkone poznali samuraji,
kadar so branili svoj ugled in si z bambusnim bodalom vzeli življenje. To je
bil fantomski harakiri, bolečina, ki mu je sunkovito in brezobzirno prebadala
trebuh, da se je v bolečini zgrudil na tla in svoje telo nagonsko sklenil v
položaj fetusa. Potem je izgubil zavest. Zbudil se je v bolnišnici, dr. Petra
Držaja. Vražji parazit je izgubil
kontrolo nad seboj, je pomislil. Doslej
sta imela sklenjen nekakšen separatni mir, ki ga je ta vrag enostransko
prekršil. Hitler! Da, Hitler je rad počenjal take reči. Podpisoval dogovore, da
jih je v primernem trenutku prekršil. Le zakaj? Bil je na dieti, z ničemer se
ni pregrešil. Nič takega ni užil, s čemer bi
ga spodbudil k takemu razvratu, kakršnega si je privoščil zdaj.
»Janez, žolčnik smo umirili kolikor se
je dalo. Jutri greš na mizo,« je dejal njegov prijatelj, kirurg, profesor
Žakelj, ki ga je v jutranjih urah obiskal v bolniški sobi. Ta trenutek je
seveda pričakoval, vendar ga je v zavesti potiskal v nek oddaljen, nedefiniran
čas. V prihodnost. V čas, ki je vendarle prišel in to hitreje, kot je mislil.
Ko je razmišljal o prihodnosti, pa je nehote trčil ob časovni paradoks. Bolj
kot s prihodnostjo, se je tisto jutro soočal
s preteklostjo. Ko se je sprehajal po dolgem bolniškem hodniku, ga je obiskal
njegov mladostni prijatelj, Rajko Jelovčan. Klen mož, njegovih let. Sokol!
Sokoli ljubijo drznost. Z neizmerno hitrostjo se zapodijo z višav proti svojemu
plenu in nikoli ne zgrešijo. Sokoli kraljujejo
na nebu. Tudi Rajko je ljubil hitrost. Hitrost na
tleh. Bil je izvrsten telovadec, ki se je pri dobrih šestdesetih letih za šalo
postavil v stojo in sprehodil po rokah, in bil je eden najboljših predvojnih tekmovalcev,
motoristov. Ko je Janez končal študij medicine, se je večkrat odpravil na obisk
k Rajku v Poljansko dolino. Tam pa se je
vanj zagledala Rajkova sestra Minka in razmišljala, kako bi mladega zdravnika
ujela v svojo pajčevino.
Do motorjev in avtomobilov ni nikoli
kazal posebnega navdušenja. Je pa občudoval Rajkovo spretnost prežeto z
drznostjo, kako je znal krotiti tak rohneči stroj. Sedel je nanj, se z levo nogo oprl na peščena tla pod domačo
hišo, privil plin, in motor je v visokih obratih začel tako rohneti, kot bi se
nad Gorenjo Vasjo zbrali vsi sršeni tega sveta. Vrtel se je v krogu, dokler ga
visok, prašen oblak ni zavil v nevidni plašč peščenega tulca, ki se je dvigal
pod nebo. Potem se je zazdelo, da nad dvoriščem sredi vasi divja tornado, ki bo
opustošil celo vas. Spremljal ga je na skoraj vsa tekmovanja, ki se jih je
udeleževal. Skupaj sta se veselila zmag, saj je bilo teh precej več, kot pa
drugih ini tretjih mest. Še kasneje, v zgodnji jeseni devetnajsto osemintridesetega,
ko je bil že specialist in sodni izvedenec za psihiatrijo, je moral podati
svoje mnenje v zvezi z neko sporno družinsko zadevo, ki je doživela epilog v krvavem
družinskem obračunu. Obravnava je bila sklicana v torek, sedemindvajsetega septembra,
na mariborskem sodišču. Poklical je Rajka, če ima čas in če je seveda
pripravljen oditi z njim v mesto ob
Dravi. Tja bi se lahko odpeljal z vlakom, vendar je bil tisti trenutek
prepričan, da bi mu vožnja z motorjem in prijateljska družba mnogo bolj
ustrezali, kot pa monotono sedenje v kupeju vagona v obleki in z aktovko pod
pazduho. Ponj se je pripeljal z novim Indianom na katerem je bila nameščena potniška prikolica. Črno
usnjeno aktovko, ki jo je kupil v Münchnu je napolnil s sodnimi
spisi, ki jih je prejel po pošti kak mesec pred tem. Prah, ki ga je motor
puščal za seboj, da je ta v desetinah drobnih vrtincev sedal na obcestno polje že
skoraj zrele koruze mu je silil v usta,
kadar se je nasproti pripeljalo kakšno vozilo. Še bolj se je sklonil glavo v prikolici, da je iz nje štrlela le temnorjava usnjena
kapa s poklopci za ušesa, ki so v vetru prhutali in ga tolkli po uhljih. Hitela sta proti Trojanam. Čez uro in pol sta naredila prvi
postanek v bolnišnici v Petrovčah, saj se je spotoma najavil na obisk k
predsedniku Jugorasa, Jugoslavenskog radničkog saveza za Celjsko okrožje,
gospodu Franju Germadniku. Sindikat namreč
ni bil zadovoljen z ravnateljem, zlasti pa ne z njegovim vodenjem te
psihiatrične ustanove, zato so snubili Janeza, da prevzame mesto predstojnika,
saj so ga imeli vsi v spominu kot predanega, mladega strokovnjaka in specializanta
s kar dveh uglednih psihiatričnih
inštitutov. Mnenje, ki ga je Jugoras posredoval v Beograd, pa so podkrepili s
pripisom, da izhaja iz delavske
družine. Kakorkoli je že bilo to
priporočilo formulirano, ni obetalo nič dobrega. Še kot študent je bil ob državno
štipendijo zaradi svojega svetovnega nazora in članstva v marksističnem
akademskem klubu in na študiju v Zagrebu je zato živel v hudem pomanjkanju. Po
pravici povedano, pa ga takrat tudi ni več vleklo v Petrovče, saj je
življenjski izziv videl v strokovnem delu na Studencu, in to je želel
predsedniku sindikata v Novem Celju povedati osebno, na štiri oči. V Maribor
sta prispela v poznih popoldanskih urah.
Zapeljala sta se naravnost pred
Hutterjeve bloke kjer je z družino živela njegova sestra, Ana. Takrat je imela
že dve poskočni deklici, Ančko in Nežko. Strica, o katerem jima je mama
mnogokrat pripovedovala, sta videli
prvič, on pa seveda njiju. Razen na fotografijah. Neizmerno sta se razveselili
svojega, od sonca zagorelega temnopoltega strica, ki se je tistikrat vrnil s tridnevnega turnega smučanja na Triglavskem ledeniku in ga s
prstki drgnili po licu, če ni morda namazan s črno kremo. Ko je sonce tonilo za Pohorjem, pa so se
Viktor, Anin mož, njegov prijatelj Božo Podkrajšek, ki ga je Janez poznal še iz
Ljubljane in je že pozimi v mestu ob Dravi povil časopis, Toti list in seveda
Rajko, odpravili v stari del mesta, na Lent. Božo je ves čas stresal šale iz
rokava in jih popral s številnimi dovtipi.
Njegovo razmišljanje je bilo bliskovito. Iz vsake povedi je znal v
trenutku izpeljati aforizem in ko je Janez pripovedoval, kako je ob anschlussu
pokalo v Münchnu, se je Božo
hipoma spomnil svoje najboljše, Planiške domislice.
» Ti si jo še dobro odnesel. Bil si
sosed aneksirane države. Kaj pa boš porekel na to, da se je tisti dan Bradl v Planici odgnal kot Avstrijec in pri rekordnih
stosedmih metrih pristal kot Nemec, da so bili vsi v dvomih, kateri državi
pripada rekorden skok?«
Družba
se je ob takih besednih bravurah zvijala v smehu, saj so bili prebliski take
vrste zaščitni znak tega velikega slovenskega satirika. Ko so v okolici Rotovža
pretaknili že prav vse lokale, so se razšli. Božo pa je v slovo dodal.
»Zdaj, ko postajam toti Štajerc, šele
spoznavam, da ima Ljubljana eno najlepših reči v banovini in to je vlak za Maribor!«
Deklici sta že trdno spali, ko se je
trojica prešerno razpoloženih mož vrnila
domov. Ana jim je postregla z domačim pecivom in belo kavo, potem pa je trojica
odigrala še nekaj partij taroka. Ko je legel, se je v mislih še enkrat poglobil
v jutrišnjo ekspertizo obtoženega, ki ga
je njegova družina tako grdo izigrala, da je prijel za sekiro.
Rajko ga je ob drugi uri čakal pri Hotelu Orel. Tako sta
se dogovorila in od tam sta krenila nazaj, proti Ljubljani. Bistveno zmanjšana prištevnost. Dejanje
storjeno v afektu mu bo za vse življenje pustilo sled v njegovem, sicer mirnem življenju pohorskega gruntarja. Obsojen je bil na dve
leti zapora.
»Se spomniš, kako sva pobegnila iz
Gorenje Vasi, ko sem ti povedal, da ti moji starši pripravljajo Minko za
nevesto,« je dejal Rajko. Kruce laudon! Skoraj je že pozabil, kako ga je sredi noči, s prižganim motorjem pred
domačo hišo, Rajko naložil v prikolico in odpeljal v Ljubljano. V Šiško, čim
dlje od nesojene neveste. Minko je
kasneje videl le še dvakrat ali trikrat, in še to kakih trideset let po naglem pobegu
iz Gorenje Vasi. V zgornjem nadstropju velike Jelovčanove hiše sredi vasi, je vedno užaljeno
zaprla okno, ko ji je ob prihodu voščil
dober dan. Sedla sta, in Rajko mu je ponosno pripovedoval o svojih sinovih.
Arsenu in Romanu. Romanu, ki je vsekakor
podedoval njegovo ljubezen do bencinskih hlapov in željo po znanju. Takrat je
bil v šestem semestru medicinske fakultete. Bil je eden najboljših
jugoslovanskih reli voznikov in če ga ne bi študij medicine bolj vlekel, kot pa
tekmovanja za jugoslovanske lovorike, še
posebno na Sutjeski in Jahorini, bi bil zagotovo prvi Slovenec z bleščečo
kariero mednarodnega tekmovalca. Številni takratni dirkači so imeli svoje fičke
predelane v škorpijone, na njih pa je pisalo, Abarth. Pravega Abartha, originalnega,
pa je imel samo Roman. Mnogi naši
tekmovalci so v šestdesetih letih trkali na vrata pisarne Karla Abartha. Mnogim
je vrata tudi odprl in jih s priporočilnim pismom napotil v Kragujevac. Redke
pa je sprejel in se z njimi tudi osebno pogovoril. Eden takih srečnežev je bil
Roman. Bolj zaradi priimka. Abarth je bil namreč zelo zvedav, če ni morebitni gost, ki ga čaka v sprejemnici
v kakšnem sorodstvu z Rajkom Jelovčanom?
»Certo
che* ! Njegov sin sem!« mu je z nasmehom na ustih dejal Roman. Abarthu, malemu
možu rojenemu v znaku škorpijona, so se ustnice razlezle v širok nasmeh. Njegove oči so žarele od spominov, ko mu je pripovedoval, kolikokrat je moral goltati prah, ki ga je
zadnje Rajkovo kolo dvigalo naravnost v obraz slovitemu Italijanu, in kako mu
je skoraj vedno odškrtnil zmago in sebi nadel
okrog vratu lovorov venec. Seveda je vozilo dobil! Na enemu od relijev za prvenstvo SFRJ, so k njemu pristopili možje v
temnih oblačilih in mu diskretno potiskali v žep kuverto, če bi prepustil zmago
tedaj enemu najslovitejših dirkačev nekdanje skupne države. Roman je bil nad
tem dejanjem zgrožen in ogorčen. Še bolj drzno je prijel za volan, še bolj je pritiskal na plin, vozil z
ročno zavoro, sekal ovinke in prvi prevozil ciljno črto. Rajko je bil eden
tistih njegovih pravih prijateljev, ki
nikdar niso zmotili njegovega urnika. Tudi, če je delal kaj važnega in nujnega,
je delo ponavadi odložil in dejal:
»Dragi prijatelj, prisrčno dobrodošel
pri meni doma!« Enake besede sprejema je namenil
vedno še Juliju Zupanu, Milanu Gučku,
Stanetu Krašovcu in seveda Vladu Kozaku. Saj res, Božo! Po mnogih letih sta se
znova srečala sredi petdesetih let na nekem Ježkovem satiričnem kabaretu.
»Slišim, da si bil interniran v
Renicciju,« ga je ogovoril Janez.
»Res je! Želel sem sicer na Rab, tako
kot Pušenjak in Vratuša, ampak so Ducejeve aranžmaje za morje v hipu razgrabili,« je bil spet
hudomušen Podkrajšek.
Naslednji dan je bil operiran.
Odstranili so mu žolčnik, črevesje pa skrajšali za nekaj centimetrov. Morali so
ga! Od ene do druge strani trebuha je imel
kakih trideset centimetrov dolg kirurški rez, pokrit z debelim slojem
gaze. Tisti dan so se pri njem, ob bolniški postelji, ves čas vrstili obiski.
Koliko jih je bilo! Najbolj se je razveselil Mišovega, saj mu je prišel
povedat, da je iz petka na soboto
opravil turo iz Kamniške Bistrice na
Kamniško sedlo, od tam je krenil na Okrešelj in potem preko zelenega snega v severno steno Skute. Mišo je bil tedaj v dvajsetem letu starosti. Že v gimnaziji
se je zapisal alpinizmu in opravil kar nekaj težkih in zahtevnih vzponov. Seveda
je bil ta, ki ga je ponovil po očetovih stopinjah še posebno čustveno
doživetje. Natanko toliko let sta imela takrat s Sotoškom, ko sta krenila na to
skalaško turo. Oba sta bila bruca in
Mišo je bil bruc. Bruc Pravne fakultete, Univerze v Ljubljani. Bil je edini od njegovih otrok, ki je resnično gojil strast
in ljubezen do alpinizma.
* Seveda sem!
Po dveh tednih bolnišnice je bil spet
doma. Vsak korak, ki ga je naredil, je
bil boleč. Skelelo ga je v preponi in
peklo v duši. Hodil je sem ter tja po dolgi veži, da se ne bi preveč zaležal in da ne bi
izgubil fizične moči. Telo, ki se
biološko stara je podobno plastenki, ki počasi postaja porozna in vsebina
tekočine nevidno izteka iz nje. Ves čas jo je potrebno dolivati. Tega se je
najbolj bal. Fizično moč je potreboval za vzdrževanje ravnotežja z močjo duha. V
dneh, ki so sledili, je prehodil celotno človeško evolucijo. Od prvih, skoraj
plazečih se poskusov, da bi stal na dveh
nogah, do povsem vzravnane hoje po dobrem
tednu dni. Okreval je presenetljivo hitro.
Operacija in pa spoznanje, da je bacilonosec, da pravzaprav lahko vsak v
družini zboli za enako boleznijo, pa sta ga odela v mračne misli. Na velikem
fotelju v dnevni sobi se je spet zakopal v svoje davno pozabljene spomine na
Rab. Brskal, odkopaval in odstiral je pajčevine zavestno pozabljenih dogodkov. Od prvega dneva, ko je s transportom prispel tja.
Previdno jih je zlagal, da se v novem, prijaznejšem času ne bi raztrgali,
razcefrali in razpadli. Le kaj je človek brez spominov?
Prazna škatla brez vsebine. Voda, ki ni bila voda, hrana, ki ni bila vredna
tega imena, morda poplave v katerih se je rdeča rabska zemlja mešala s
človeškimi iztrebki in onemogle taboriščnike, ki so takrat bolj kot o svobodi sanjarili o suhih
šotorih silila k razmišljanju, čigav drek je ta, ki si je drznil priplavati skozi
špranjo kot morska klobasa v njegov šotor. Če je človek predolgo v kanalizaciji, sredi odplak in sredi dreka, seveda
tvega, da se tudi vanj vtihotapi kaka
zajedavska bakterija, pa čeprav misli, da skrbi za osnovno higieno. O osnovni
higieni tistikrat na Rabu ni bilo mogoče govoriti. Osnovna higiena je bila tisto,
kar je bilo na voljo. Stranski produkt narave, pomešane z iztrebki tega ali onega izmed tisočih
premraženih, sestradanih, zgrbljenih, ki so vdani v usodo začeli izgubljati
spomin na to, da so imeli nekoč imena in priimke. Vsako jutro, ko si je osvežil obraz je
razmišljal, koliko njega samega mu je uspelo ujeti v tej brozgi in koliko
gramov Toneta, Jožeta, Franca in Igorja, si je z dlanmi zdrgnil po svojih licih.
Nič ni mogel spremeniti. Tudi če bi lahko, v danih razmerah to ni bilo mogoče.
Saj ni bil edini, ki je staknil to vražjo bakterijo in to brezplačno. Spominek
na Rab. Meseci, ki so sledili, so
prostorno stanovanje ovili v sladkoben vonj lizola. Čeprav je bila v
stranišču tekoča voda z malim umivalnikom in
brisačo, ravno prav veliko za brisanje rok, je bil poleg še umivalnik z
razkužilom. Za vsak primer! Tudi v kopalnici je bilo tako. Povsod, kjer je bila
voda, je bil poleg lizol. Le tako je lahko preprečil, da se z njegovimi spomini
ni okužil še kdo. Čez dober mesec je bil
že na delovnem mestu, na Poljanskem nasipu. Nekdanja moč se mu je hitro
vrnila in njegove noge so spet merile odločne
korake, kamorkoli se je odpravil. Dolga,
rdeča brazgotina, ki mu je segala čez trebuh, pa ga je, kadarkoli jo je
pogledal opominjala, da v njem ždi
tempirana bomba, ki bo povzročila vraga in pol, če se bo nekega dne resnično
razletela.
Poletni dnevi so se spogledovali z
jesenskimi in spet ga je vleklo na Razore. Sadovnjak je bogato obrodil.
Jabolka, breskve, slive, hruške, pa maline. Mogočni oreh se je s svojimi vejami,
ki so spominjale na razgrnjeno pahljačo, šibil pod težo zelenih plodov. Razore je tistikrat obiskal z mladino. Rad je
bil v družbi mladih in sploh je nadvse spoštljivo sprejemal prijatelje svojih
otrok, kadar je kdo prišel na obisk. Od
kratkohlačnikov, pa do mladeničev v oblekah, s čvrsto zavezanimi kravatami okoli
vratu in seveda deklet, v že modnih mini
krilcih in oprijetih puloverjih.
Zaradi svoje dostopnosti in razumevanja
mladine, njihovih želja in potreb, zlasti pa zaradi njihovega odnosa do
drugačnosti, so ga imeli radi vsi, ki so
prihajali obiskovat njegove otroke. Če je bil slučajno kdaj zdoma
in je prihrumela druščina teh ali onih
prijateljic ali prijateljev, so se vsi v en glas radovedno spraševali, češ, kje pa je
oče? Ga ni doma? Kdaj pa se vrne?
V našem stanovanju, na Igriški ulici 3,
ni bil nihče nezaželen. Vsakdo je bil deležen njemu lastne pozornosti in
vsakogar je toplo sprejel in se z njim pogovoril tako, kot da se pogovarja s
svojim starim, dobrim prijateljem. Šele potem, ko sta s prišlekom izmenjala
nekaj besed, ga je prepustil tistemu, h kateremu je pač prišel na obisk. In ta
mladina, ki je zahajala v to stanovanje, ki je pogosto nudilo hrano in
posteljo, predvsem pa topel sprejem in prijazno besedo mnogim mladim
popotnikom, ki so takrat trumoma potovali skozi Ljubljano in naprej do
Istanbula, mu je nesebično vračala svojo naklonjenost. Nikoli ni pozabil, da je
bil nekoč tudi sam mlad in da je bilo le
nekaj vrat ljubljanskih hiš ali stanovanj na katera je trkal, odprtih tudi
zanj. S to mladino je vse pogosteje obiskoval
Razore in jim odstiral bogato zgodovino tega posestva, ki na lepem ni
bilo več hrib, hlev in gospodarsko poslopje, pač pa svetišče, o katerem so ob
vsakem obisku iz njegovih ust izvedeli kaj novega, kaj takega, o čemer ni nič
napisanega, ali pa komaj kaj.
Bila je že pomlad, ko se je v domači
kuhinji pričela zbirati njegov kvartopirska druščina za tarok. Igrali so ga
trikrat v tednu. Bogdan Cepuder, Ivan Majcen - Ivče in Mirko Kavšek. Pa se je
spet oglasil hišni zvonec. Le kdo bi zdaj zvonil? Štirje smo in tisti, ki meša,
počiva! Vstal je, se vzravnal in si dnevno haljo tesneje zavezal okoli pasu.
Stopil je do vrat in jih odprl. Pred vrati stanovanja se je v svoj temen
suknjič zgrbil suhljati sosed, Jože Lampret, partizanski vojni kurat, ki je s
XIV. divizijo prehodil premnoga pota do končne zmage. Gost je stanoval
nadstropje višje. Še nikoli ni prišel na
obisk, čeprav ga je Janez že nekajkrat povabil na prijateljski klepet. Videti
je bil izžet in izsušen približno tako, kot so
bili videti izsušeni in izmozgani borci XIV. divizije, na Debenjakovih grafikah.
»Kaj
dobrega te je prineslo, Jože. Vstopi prosim!« in na široko mu je odprl vrata
doma.
»Mislim, da nič dobrega. Prej veliko slabega. Slabega in
mračnega,« je odvrnil gost.
Skozi okrogla roževinasta očala so vanj
bolščale oči človeka, ki so spominjale na pogled ujete zveri, ki se je znašla v pasti in se zaveda, da nima smisla poskušati
pobegniti, saj je vsak poskus že vnaprej obsojen na bolečino in propad. Takoj
je spoznal, da prišleka tarejo take vrste težav, ki postajajo vse bolj
zapletene, vse bolj brezizhodne, če niso odpravljene takoj, ko se pojavijo.
»Bogdan, začnite brez mene. Z Jožetom
stopiva v dnevno sobo na krajši pogovor,« je dejal, in pustil velika steklena
kuhinjska vrata na stežaj odprta. Lampret je omizje »tarock kameradschafta« seveda
dobro poznal. Vsi so bili njegovi sosedje in z vsemi se je tikal. Sklonil je
glavo in v trenutku se je zazdel še bolj nebogljen in še bolj ovit v plašč strahu, kot ob prihodu. Nasmeh,
ki to pravzaprav ni bil, se mu je prikradel na obraz in druščino je pozdravil z
rahlim priklonom in dvigom roke. V sobi sta se zadržala slabo uro in po končanem
obisku je bil Jože opazno boljšega razpoloženja. V nekem pogledu je bil ta mož pravzaprav
tragična oseba. Za cerkev je bil rehabilitiran
heretik, za novo oblast pa ne povsem, primerna oseba. Res pa je tudi, da je
gojil velike politične želje, ki pa jih ni mogel ali znal izsanjati. V
partizane je odšel že takoj, leta enainštiridesetega, potem pa se je znašel v
XIV. diviziji. Hude osebnostne stiske so
ga nekajkrat pripeljale na rob brezna, v katerem je kraljeval Thanatos. Brodnik
ga je
že nekajkrat nameraval popeljati
na ono stran reke, pa se je Lampret vedno premislil in sestopil. Morda je v tistem trenutku pretaknil žepe in
v grozi spoznal, da nima kovancev za prevoz. Našteval
mu je krivice, ki jih je doživljal in jih še doživlja, zato je hitro razgrnil
platno, na katerem se je začela zrcaliti duševna podoba znamenitega duhovnika. Depresija se je globoko zajedla vanj. Strahovi
so tako zelo razpredli svoje korenine, da so mu
velevali naj se zapre v stanovanje, naj se ogiba ljudi, tudi tistih, ki
jih pozna in naj se kradoma odpravlja po vsakodnevnih nakupih. Zgodaj je
vstajal. Na ulici je bil s prvimi delavci, ki so se že pred šesto uro
odpravljali na delo. Peš, s kolesi, z mopedi, trolejbusi. Redki z avtomobili. Po sveže žemljice in steklenico mleka se je na
vogal Erjavčeve odpravil tako, da ga ni nihče opazil. Na cesti je bil pač eden
od mnogih, vendar je bil on tisti, ki je opazil vsakogar. Janez mu je svetoval,
naj za zdaj o svojih težavah, ki mu
načenjajo dušo razmišlja tako, da si na listič papirja napiše pet, po njegovem prepričanju
največjih in najtežjih, in jih začne obvladovati postopoma. Od zadnje, torej
tiste, ki je po njegovem prepričanju najbolj obvladljiva in rešljiva. V tem
razgovoru pa je spoznal še neko drugo dimenzijo osamljenosti človeka. Namreč, Jože
se je izobčil sam, potem, ko ga je politična srenja v gneči, ki je postajala vse
bolj gosta iz dneva v dan potiskala bolj
in bolj v ozadje, dokler ni pristal na njenem začelju, odrinjen na sam rob. Bil
je pravcati filozofski učbenik na dveh nogah. Majavih sicer, vendar vsebina je
bila kristalno čista. Njegovega intelektualnega premoženja razmere, v katerih se je znašel, niso
spodjedle. Pravzaprav se je zdelo, da si je okoli svojega osnovnega bistva
postavil neprebojni zid in da je za njegovo vzdrževanje sleherni dan porabil
več energije, kot pa jo je bilo njegovo
telo sposobno oddati. Ob prvem odkritem pogovoru s svojim sosedom je znova
prišel do spoznanja, da sta na svetu, ne glede kako je politično urejen, dve
vrsti ljudi. Zmagovalci in poraženci.
Tisti, ki iščejo užitke in naslade in seveda
tisti, ki pred svojo nemočjo in bolečino bežijo. Dlje in dlje, dokler ne vedo
več, od kod so pritekli do kraja, ki jim je tuje in nepoznano. Jože je bil že
zelo dolgo na begu. Na begu pred svojimi neizpolnjenimi željami in na begu pred
svojimi strahovi. Najbrž beži že od svobode, si je mislil. Naj mu odkrito pove,
da nihče ne more ubežati svojim strahovom, dokler se sam ne odloči za spopad z
njimi? Ves čas so bili z njim in mu sledili kot
prikazni, ki se kot sence plazijo
po pročeljih hiš, pod brljavo svetlobo ozkih in zanj strašljivih ulic. Vedno
so prežali nanj. Bili so v mračni veži malega nebotičnika in
bili so v starem, Stieglerjevem hišnem dvigalu. Spremljali so ga v posteljo in
ga v ranih jutranjih urah prebujali iz morečega sna. Ti strahovi so prihajali
silovito in s topim, a težkim
rezilom vsako jutro prebadali in
rezali še tistih nekaj ostankov
razsodnosti, ki jih je ohranil. Upal je,
da bo napočil dan, ko si bo lahko rekel, da to jutro začenja znova, saj bo ta
dan prijaznejši. Leto kasneje je umrl.
Sam. Tako, kot je živel. Pozabljen od boga in pozabljen od tovarišev.
Tisti večer mu tarok ni stekel. Ni se
mogel sprostiti, vsaj ne tako, kot je
želel. Namesto o kartah, ki jih
je držal v roki, je premišljeval o pomenu in vlogi tarok figur v vsakdanjem življenju.
Za škisa in monda je vedel, kaj sta. Pagat je bil bolj negotov. V izjemni situaciji, kadar se vse tri figure znajdejo skupaj na
mizi, najmanjši pobere vse. Kdo je torej pagat? Kdo vodi in usmerja ta
triumvirat in čigava bo zadnja beseda, ki bo odločujoča? Za Jožeta je hitro
našel prispodobo v kavalu. Imel je vrednost, vendar ta ni bila zmagovalna. Bila je vrednost, dveh
fantov, ki ob primerni razdelitvi kart
tudi pobereta po dve življenji. Lik kavala je navadno kolateralna žrtev. Seveda,
če v rokah držiš kralja in z njim ne pobereš dame. Kaj še lahko v tej
kraljevski igri ujame kaval? Pravzaprav nič! Čeprav se je taroka v tako imenitni
družbi vedno loteval preudarno, je tokrat igral raztreseno. Hazardersko celo! Ni bil zadnji in ni bil prvi. Bil je nekje na
sredini. Ta večer je pri taroku spoznal, kaj pomeni biti kaval.
Bolezen, ki jo je parazit vsako pomlad
na novo sejal po njegovem telesu, je
rojevala vse več mladičev. Bil je sam
svoj klicenosec in sleherni dan je sam sebi doziral več bakterij tipa Salmonella
paratyphi. Bil je eden redkih okuženih, ki so bili za vse življenje priklenjeni
na to bolezen. Že drugič se je znašel na
bolniški postelji. Njegov podnajemnik mu je preglodal del črevesja in profesor
Benedik mu ga je moral skrajšati za deset centimetrov. Saj ni upal pomisliti na
besede izpred tridesetih let, na čas, ko je v oddelčni ambulanti sedel z Mileno
in se z njo pogovarjal o njenih težavah, pa
se je na koncu izšlo tako, da mu je ona napovedala njegove.
»Črvi
ti bodo preglodali črevesje!«
Kako malo pravzaprav vemo o rečeh, ki
se dogajajo onkraj nam znanih zakonov, po katerih se ravna materialni svet. V
življenju slehernega izmed nas so trenutki, ki ti zaznamujejo življenje.
Trenutki, ko se zaveš, da ne bo nikoli več, kot je bilo. Takrat se čas razdeli
na dva dela. Pred tem in po tem. Ampak življenje ti vedno pripravi še eno
presenečenje. Zadnje. Včasih, celo veliko. Že dan po njegovi operaciji se
je v sosednji sobi znašel sosed in
prijatelj, Bogdan. Anevrizma se je razletela!
Ko se dva soseda znajdeta skupaj v isti
bolnici, to ne more biti dober znak. Ali pač! Operacija, ki je bila pravzaprav
v nekem smislu kontrolni vpogled v škodo, ki jo je povzročila počena anevrizma,
je minila po vnaprej predvideni prognozi. Slika je
pokazala natanko tisto, česar so se takratni nevrokirurgi najbolj bali. Namreč,
da je do poškodbe prišlo v tistem predelu možganov, ki jih takratna slovenska
nevrokirurgija ni bila sposobna doseči brez škode, ki bi jo sicer povzročila
taka operacija. Bogdan sploh ni mogel govoriti, le momljal je. Ko je nekaj dni
kasneje v bolniških copatah in z negotovim korakom pridrsal do Janezove sobe,
je v rokah držal svinčnik in beležko.
Nasmehnil se mu je, in napisal:
»Poglej,
kaj so mi te pizde naredile!«
Center
za govor je imel okvarjen. Bolje povedano, začasno je bil prizadet.
Sporazumevala sta se tako kot najbrž njega
dni misijonar, Ignacij Knoblehar z domorodci, tam daleč na črni celini. Janez je govoril, Bogdan pa je pisal. Dnevi v bolnišnici so jima po sili razmer
tekli hitreje. Zdravniki so pripravljali teren za čimprejšnjo operacijo v
Švici, ki naj bi jo izpeljali takoj, ko bo
pacient toliko pri močeh, da bo lahko prestal letalski prevoz do Züricha.
Operacija je seveda uspela. Strdek, ki je ždel globoko pod možgansko skorjo
je bil uspešno odstranjen in kmalu je
tudi spregovoril. Prek čela in levega očesa pa mu je zevala globoka brazgotina,
ki je razkrivala tisto področje, kjer so mu odprli lobanjo za
zahteven kirurški poseg pod vodstvom pionirja svetovne nevrokirurgije, doktorja
Mahmuta Gazija Yaşargila. Tudi
Janez se je hitro postavil na noge.
Napočil je trenutek, s katerim se je v svojih mislih že nič kolikokrat
soočal. Upokojil se je. V dogovoru z dekanom medicinske fakultete in psihiatrično sekcijo pri medicinski fakulteti
je obdržal le še specialistične izpite in
štiri ure predavanj psihopatologije,
sicer pa je vajeti slovenske psihiatrije v celoti prepustil drugim. Dovolj mu je bilo vsega! Bil je tiste vrste človek,
ki se je težko privadil na dneve, ko mu ni bilo več potrebno zgodaj vstati in oditi
na delo. Dokler se v tem navideznem
brezdelju ni ujel in znova vzpostavil svojega ravnotežja, se je nervozno
sprehajal po veliki stanovanjski veži in
pogledoval na uro. Kot bi mu čas zdaj mineval drugače. Za en dan v tednu pa je
prislovično izgoreval zadnje ustvarjalne moči. Predavanja in znanstveno
raziskovalno delo na Inštitutu za kriminologijo in forenzično psihiatrijo.
Spoznal je, da so medtem, ko se je sam v
preveliki vnemi posvečal delu, njegovi otroci odrasli in postali
že skoraj možje in žene! Kdaj se je to zgodilo, je ostalo zapisano
nekje na sredini poti. Tako, kot nekje na sredini poti ostane kažipot v zrela
leta in ko prispeš do naslednjega znaka opaziš,
da ta kaže nazaj, v že prehojeno smer.
Spet se je soočal z dialektiko. Teza, antiteza in sinteza. Dočakal je točko
preobrata. Točko ali trenutek, ko mu bo nevidna sila iztrgala dušo in jo
obesila na plezalne kline njegovega Turnca pod Šmarno goro.
Nedeljski dan je bil hladen, lep in
obsijan s soncem. Nenadejani mraz, ki ga
je nad Ljubljano zanesel severnik, je
prišel za ta letni čas prezgodaj. Bil je komaj dvaindvajseti oktober in naznanjal
je naglo spremembo vremena. Na sprehajalnih poteh, zanj najlepšega parka na
svetu, Tivolija, je pripovedoval njegovo zgodovino, ki se je spočela v osemnajstem stoletju s parkom, med
Tivolskim in Cekinovim gradom. Seveda ni pozabil omeniti, zakaj se dvorec
Leopoldsruhe imenuje, Cekinov grad.
Prodan je bil plemiški družini s
priimkom Szogény, kar pa je bilo
domačim ljudem, neveščim izgovorjave madžarskih priimkov skorajda enako kot Cekeni,
Cekinov grad, torej. Dva tujca,
Avstrijec Latterman in Francoz Blanchard,
pa sta Tivoliju vtisnila neizbrisen pečat. Prvi, s po njem imenovanim
drevoredom, drugi pa s krajinsko ureditvijo teras pod hotelom Bellevue. Mesto Ljubljana je v Tivoliju uredilo ribnik,
po katerem so se od pomladi do jeseni Ljubljančani vozili s čolni, pozimi pa so
na njem drsali. Park je nekoč že imel ribnik in to v neposredni bližini gradu. Na mestu kjer je danes, pa so bila premožnejšim
meščanom na voljo teniška igrišča. Tako lepega parka, kot je bil tisti čas
Tivoli, ni imela nobena dežela rajnke
Avstrije. Velika zasluga za parkovno ureditev gre mestnemu vrtnarju, Vaclavu
Heynicu in njegovemu nasledniku, Antonu Lapu. Tivoli so nekoč krasile palme in
eksoti vseh vrst, in je s prstom pokazal na Jakopičevo sprehajališče in navzgor
proti gradu, kjer stopnišče čuvajo
štirje psi kiparja Antona Fernkorna.
Tivolski grad je bil sprva jezuitski
center. Podobo, kakršno nudi danes, pa mu je nadel sloviti maršal Radetzky, ki je sredi
devetnajstega stoletja postal lastnik gradu. Družinska učna pot se je
nadaljevala proti Švicariji nad Tivolskim gradom, ki si jo je umislil mestni
arhitekt, Ciril Metod Koch, meščani pa so ji zaradi tipične alpske podobe
nadeli tako ime.
»Lepo vreme mora imeti danes Mišo na jalovški turi,« je dejal. Jules
(Žil) - kot so Miša klicali prijatelji zaradi njegovega imena Julij in odličnega
znanja francoskega jezika - je že prejšnji dan zarana krenil z druščino
soplezalcev v Tamar. Od tam naj bi se zjutraj
povzpeli skozi Kuloar na Jalovec. Nebo
je bilo nenavadno modro, skorajda
temno, črno. Mestoma se je nad Rožnik pripodila kaka ovčica, ki pa jo mrzel
veter v hipu razcefral, da se je razblinila v nič. Za hotelom je skrenil levo, po neurejeni poti, ki je ni poznal nihče od nas. Ta steza je bila očem
skrita in nihče ni nikoli pogledal hrbtno plat sosednje stavbe, kaj bi lahko skrival njen nevidni del. Stezo? Nak!
Šele zdaj smo mu začenjali resnično verjeti,
da pozna ta predel Šišenskega hriba, kot svoj žep. Po nekaj minutah zložne hoje
se je pred nami razprostrl prelep pogled na Šiško in smučarsko skakalnico nad
nekdanjim Galetovim bajerjem, ki to ni bila več. Spomini so mu tu vreli in kipeli na vse
strani. Kot bi bilo to otroštvo še včeraj, čeprav je od takrat minilo že skoraj
šestdeset let. Tisto, kar se ti v mladosti zapiše v spomin kot neprecenljiva
vrednota, ostane tam za vse čase in vedno se lahko vračaš tja, kjer ti je bilo lepo
in kamor ti sežejo spomini. Njegovi so
bili na dlani. Vidno prerasli s podrastjem, vendar so bili tu. Če
je zaprl oči, se je lahko živo spominjal vsega… in videl je razposajenost otrok
v zimskih dneh, ki so s sanmi drveli po bregu navzdol in videl je kuštravega
dečka, ki se je s težkimi sanmi zaletaval v druge, in videl je deset, dvanajstletnega fantiča, ki se z
nerodnimi smučmi spušča navzdol, po bregu Šišenskega hriba.
Popoldanski sprehod je bil končan. Ura je bila
komaj nekaj čez peto, ko smo se vrnili domov. Prijetno utrujen od blagodejne hoje je sedel na svojo zofo in si prižgal cigareto. Zdaj je bil družaben
kadilec. Zdaj je pokadil le kakih pet cigaret dnevno in to mu je bilo dovolj. Včasih
je bila ta razvada pri njem bolj prisotna. Hišni zvonec je zmotil družinsko idilo,
ki je obetala pogovor o Tivoliju. Pred
vrati sta stala dva miličnika. Že takoj
je bilo jasno, da vesta zakaj sta se oglasila, ne vesta pa načina, kako bi to
povedala.
»Prosim, kako lahko pomagam?« je vprašal Janez. Onadva pa sta stala pred vrati v hudi zadregi,
kako naj sploh odgovorita na tako
vprašanje.
»Hm, bojim se…
ste vi doktor Janez Kanoni?« je
vprašal eden izmed njiju.
»Da, to
sem jaz. Kaj želite, prosim?« je ponovil vprašanje.
»No, bi
lahko stopili z nama do postaje milice na Rimski cesti, tule za vogalom.
Ni daleč. Tam vam bodo znali povedati več,« je dejal drugi. Čeprav je globoko v
sebi pričakoval strašljivo vest, jo je z vsako naslednjo mislijo odganjal proč,
kot nadležnega insekta, ki ti brenči pred očmi in ušesi in se pripravlja na to,
da te bo pičil in začel sesati tvojo kri. Z
Marijo sta bila spet v hipu oblečena. Urno sta sledila miličnikoma proti
Rimski cesti, kot bi ne bila utrujena od pravkar končanega sprehoda. Nič nista
govorila. Prvikrat sta molče stopala drug ob drugem brez besed. Le njun stisk
rok je bil nekoliko močnejši, kot pa je
bil sicer v njuni navadi. Kot bi drug drugemu brez
besed sporočala, da ju veže čvrsta vez. V veselju in radosti, pa tudi v bolečini
in trpljenju. V posebni sobi postaje
ljudske milice Center ju je že čakal inšpektor. Ni ovinkaril. Predstavil se jima je in dejal:
»Danes ob 12.30 uri smo prejeli sporočilo
uprave postaje ljudske milice Kranjska gora, da se je v kuloarju
Jalovca smrtno ponesrečil alpinist, Julij Kanoni, star 22 let iz
Ljubljane, stanujoč na Igriški ulici 3.
Bolečo izgubo so spet terjale slovenske planine, zato mi dovolite, da
vam izrečem izraze iskrenega sožalja ob tragični smrti vašega sina. Kar vam
lahko v tem trenutku sporočim, je le to, da je še vedno v Kranjski gori. Primer
je takoj začela preiskovati naša kriminalistična služba in najkasneje jutri do
poldneva bo prepeljan na sodnomedicinski inštitut, v Ljubljano.« Je dejal
inšpektor.
»Vzrok, kaj je bil vzrok?« je bilo vse, kar je lahko
z neizmerno bolečino v duši vprašal.
»Nič konkretnega vam ne morem reči v tem trenutku.
Kot povedano, preiskava poteka in takoj ko bo končana, boste vsekakor prvi, ki boste
izvedeli za izsledke.«
Nekako sta se vendar privlekla domov. Kaj
privlekla, priplazila sta se! Njun prvorojenec. Njun partizanček. Zvečer je radio Ljubljana poročal o tragični
nesreči, ki se je zgodila v Julijcih, v gorah njegovega imena. Po prebranem radijskem
sporočilu je telefon zvonil in zvonil,
dokler se jima ni zdelo, da po stanovanju le še zvonec para morečo tišino.
Nobene volje ne moči ni bilo tisti trenutek, da bi se sploh pogovarjala o
nesreči. Vso noč je prebedel v kuhinji. Marija
je sedela poleg njega in opazovala bolečino, ki se je plazila iz njegove duše
in želela pobegniti skozi njegove utrujene oči. V desetih urah, kolikor je trajala njegova najdaljša noč v življenju, je
prehodil z njim dvaindvajset življenjskih let. Od trenutka, ko ga je prijel v
naročje, starega komaj nekaj minut in ga nežno pobožal po glavici in ga ljubeče
poljubil, do prvih orisov lepot slovenskih planin, s katerimi mu je bogatil taborniško znanje in gorniško orientacijo.
Kako neizmerno srečen je bil, ko mu je kot gimnazijski drugošolec dejal, da se
je vpisal v alpinistično šolo pri Planinski zvezi. Torej je tisto seme
planinskega macesna, visoko v Triglavskem pogorju, ki sicer redko vzklije, ker
ga močni vetrovi prej odpihnejo in nosijo sem in tja, dokler ne konča jalovo v
skalni zagozdi, vendarle pognalo korenino in se prijelo v neprijazni naravi
gorskega sveta. Kogar bogovi ljubijo, umre mlad! To je, torej tista cena, ki jo
je plačal za vse svoje pobege skozi zanke, ki so mu jih ves čas postavljale
gore s snežišči. Na veliko kuhinjsko mizo
je predse razmetal dokumente in fotografije svojih uspehov. Skalaško izkaznico,
specialko Julijcev, še iz leta enaindvajset, vrisane smeri na Mojstrovko pa na
Jalovec, po isti smeri, po kateri je krenil Mišo. Zlagal je sestavljanko, ki je ne bo nikoli
sestavil. Vsaj ne v celoto. Poskušal je najti odgovor na večno zastavljena
vprašanja o človeku in gori. O tistem strahu, ki ga preneseš v steno, ki ga pustiš na prodišču, ki ga
pustiš na ledeniku. Koliko strahu je
vezal na to goro njegov prvorojenec, preden je umrl? Kako dolgo je
umiral? Na kaj je pomislil tisti trenutek, ko je vedel, da se za vedno potaplja v vrtinec smrti? Planinci to vedo.
Čutijo! Prometeju, ki je bogovom
izmaknil ogenj, je orel za kazen kljuval
jetra. Prešeren v trenutkih spomina pravi, kdo ve kragulja odgnati, ki kljuva
srce? Sam sebi pa je to noč postavljal vprašanje, katera ujeda je ta, ki pri
živem telesu najde človeško dušo in jo žre in žre, kljuva in kremplja,
čeprav si anatomija ni na jasnem, kje v
telesu naj bi se duša sploh nahajala. Bolelo in ječalo pa je celo telo. Obup,
ki mu je ožemal srce in mu ni dovolil, da bi se zjokal, čeprav bi se bil rad,
ga je prignal do skrajnih meja človekovega spomina, kjer sta se za trenutek
srečali radost in neizmerna bolečina.
Obup in nemoč nad usodo, ki ga je doletela, ga je prignala tako daleč nazaj,
da se je spomnil Mileninih besed, ko je ta nenavadna ženska, ko je prvikrat pogledala
malega Miša v oči, zakrilila z rokami in
v grozi zavpila.
»Pada,
pada…!«
Le kaj je videla Milena? Kako je mogla videti to, kar se je zgodilo. Videti dvaindvajset let v
prihodnost? Videti dvesto štiriinšestdeset mesecev v prihodnost? Videti osem
tisoč trideset dni v prihodnost?
Spominjal se je, ko mu je z očetovsko
zaskrbljenostjo pravil, naj se zahtevnih planinskih tur ne loteva v oktobru ali
novembru, ker je skalovje takrat najbolj nepredvidljivo. In spomnil se je, kako mu je takrat, mlademu
skalašu, prekaljeni gorski gams, Franjo
Borštnar večkrat dejal, naj nikar ne izziva
Triglavskega pogorja decembra ali januarja, ker takrat najbolj divjajo snežne nevihte z
orkanskimi viharji. Tega nasveta seveda takrat, s Stankom, nista upoštevala. Ko
planinca kliče stena, se temu klicu ne more upreti. Stena je kot sirena. Zvabi
te tja, kjer se znajdeš med življenjem in smrtjo. Zvabi te tja, da z njo staviš
na ruletni mizi. Življenje ali smrt!
Utrujena
glava, izmučena duša in strto srce, ga niso več držali pokonci. Omahnil je na mizo
in zaspal. Zaspal? Zadremal! Po dobrih desetih minutah se je prebudil in si
skuhal kavo, ki jo je še vročo popil na dušek. Stopil je na balkon, da se
nadiha svežega jutranjega zraka. V tem, ki ga je dihal v kuhinji, je bilo
preveč zadušljivih in trpečih spominov. Sedel je na pletenem fotelju in zrl
navzgor proti nebu, v čudno praznino, ki mu je v jutranjih kopastih
oblakih onemogočala, da bi mu pogled
segel še višje. Tudi Marija ni mogla spati. Sedla je poleg in mu s solznimi
očmi položila glavo na levo rame.
»Oh, ljuba
moja Mimočka. Zakaj, zakaj prav on?« ji je tiho šepnil na uho.
Že zgodaj so
začeli prihajati njegovi prijatelji in mu izrekali sožalne besede. Prvi je prišel
sosed, Bogdan. Sedla sta, potem pa nemo zrla drug drugemu v oči. Med Bogdanom
in Mišem se je spletla nenavadna prijateljska vez in zato je imel Janez Bogdana
še posebno v čislih, saj je bil neke vrste Mišev mentor v svet simbolistične, francoske literature, v
katerega se je tako rad zatekal, kadar je prebiral dela Mallarméja, Verlaina
ali Baudelaira, potem pa sta polna svežih jutranjih moči v prebujajočo se
Ljubljano, stresala besede in pojme simbolizma nadčutnega sveta, ki so se v
krutem svetu delavsko samoupravljavskega jutra zdele tako tuje in tako neprimerne času, skozi katerega sta krenila v
isto smer. Bogdan proti uredništvu razgledov, na Tomšičevo, Mišo pa na
predavanja. Kolikokrat se je sredi tako ognjevitih debat zgodilo, da sta oba
pozabila na svoje jutranje obveznosti, ko sta z večpomensko simboliko in
gestikulacijo rok poglabljala tudi to jezikovno sredstvo. Najraje sta za hip
postala pred konzorcijem, kamor sta spotoma zavila še na skodelico jutranje
kave in potem je ta debata izzvenela kot prepir dveh, ki zjutraj, sredi
pomembnih pogovorov o razprodajah,
kreditih in kateri pralni prašek je boljši, Oskar ali Rio, nimata pametnejšega
dela, kot pa se prepirati o rečeh, tako oddaljenih povprečnemu slovenskemu
človeku.
Tisti dan so
ga obiskali njegovi mladostni, šišenski prijatelji in sošolci, prišli so
njegovi partizanski tovariši in prišli
so njegovi kolegi, zdravniki. Kot da bi sam izgubil svojega otroka, je v kotu
dnevne sobe, brez besed in strt sedel, in z njim delil bolečino, profesor Stane
Krašovec. Tudi Rajko, ki se je pripeljal iz Gorenje Vasi je sedel poleg njega,
kot da bi vedel, da mu je tam mesto in da lahko ostane tako dolgo, kolikor si
sam želi. Prišel je tudi Gabrijel. Vsa druščina, zbrana kot stebri življenja, ga
je v teh trenutkih ohranjala prisebnega. Čvrstega. Ko sta se proti poldnevu iz Portoroža pripeljala še Ladlc
in Dana, pa je skoraj zmanjkalo prostora v sicer velikem stanovanju.
Prišli pa so
tudi Miševi prijatelji in prijateljice, ki so imeli tu, pri Žilu, svoj drugi
dom. Tako zelo prijetno in toplo so se vedno počutili tukaj. Darko, Mitja, Pavle,
Darja, Polona, Marko, Andrej in seveda Miševo dekle, Nataša.
Zazvonil je
telefon. Bil je profesor Janez Milčinski, z inštituta za
sodno medicino.
»Dragi
prijatelj. Prišel je tak trenutek, ki te
sooča z bolečino in ovija v obup. Sporočili so mi, in to ti sporočam naprej, da
zaradi vseh vas ne bi bilo primerno, da bi Mišo ležal v odprti krsti. Prehudo
vidne so poškodbe in … bilo bi preveč travmatično,« mu je sporočil.
»Razumem, Peter.
Hvala ti! Torej, ko boste opravili svoje delo, krsto zaprite. Marija je odšla
na Žale urejat vse potrebno, tako da… hvala ti za skrb in trud,« se mu je
zahvalil.
V poročilu
kriminalistične službe in izsledkih inštituta za sodno medicino, ki ga je
prejel nekaj dni po pogrebu je pisalo, da je smrt nastopila v trenutku.
Vzpenjal se je zadnji. Zakaj se je skupina gornikov odločila, kot se je,
da niso bili v navezi, ni pisalo nič.
Malo pred enajsto uro se je začelo prožiti kamenje, ki se je v vedno
večjih kosih valilo navzdol po kuloarju. Kos odkrušene skale je pretil, da bo
Miša zadel naravnost v telo. Videl ga je!
Instinktivno je odskočil v desno
in nameraval s cepinom sočasno poiskati oporo v zbitem in ledenem snegu. Odskočil
je, izgubil ravnotežje, cepin pa je zamahnil v prazno. Padel je vznak in si pri
padcu zlomil tilnik. Poškodbe na telesu so nastale kot posledica
nekontroliranega kotaljenja in premetavanja telesa skozi skoraj tristo metrov
dolg kuloar, kjer je na prodišču telo negibno obležalo. Kriminalisti
so na podlagi ugotovitev, izpovedi prič in forenzičnih preiskav
ugotovili, da je do smrtne nesreče
prišlo zaradi počene dereze. Vez, ki bi
morala držati in vzdržati pregib med petnim in prstnim delom, je počila. Bil je poln nesreče in bolečine. Tiste, ki jo
je že nekaj časa nosil v sebi, in te, nove bolečine, ki je kot sinteza nasprotij
izbruhnila z vulkansko silovitostjo, nenadejano, da je v duši peklo, žgalo in
skelelo. Vsa druga čutila so skrivnostno poniknila in nesreča je prenehala biti
nesreča. Nič primerljivega ni bilo v njegovi zavesti, v njegovem spominu, kar
bi lahko postavil pred ogledalo, da bi čarobno izskočilo iz njegovega telesa in
izginilo na drugo stran zrcala. Ostala je le popolna izčrpanost z jedkim in
pekočim občutkom v prsih. Lava, da! Vulkan, ki nemo spi v vsakem od nas je
izbruhal magmo, ki je zdaj po žilah polzela
po njegovem telesu in se valila tja, kjer je bila praznina.
Ko je tudi to prešlo in je počasi spet
začenjal živeti in verjeti v življenje, se je
poglabljal v korenine človeške
zlobe. Na čem vzklije, da raste kot konoplja in širi svoje korenine na vse
strani, kjer vzklije, pa mladike gnojijo z obrekovanji, da hitreje rasejo in se
razpredajo. Mišo, njegov partizanček, tako zaljubljen v življenje in življenje
vanj, tako zelo ljubeč in poln načrtov za prihodnost, naj bi bil član mračne sekte, ljubljanskega kluba
samomorilcev!? Kako skregano z vsako logiko. Kako zlobno in sprevrženo! Pa
vendar so se govorice širile in ljudje so jim verjeli. Verjeli tako dolgo,
dokler se ni zgodila podobna tragedija,
ki je prejšnjo potisnila v pozabo, in vendar so jo ob vsaki podobni nesreči znova
privlekli na površje, jo žvečili po ustih in pljuvali po tleh, dokler je ni z
asfalta spral dež in odplaknil v kanal pozabe,
kjer je resnica končno našla svoj mir.
Koncem šestdesetih let je dobil namig,
da želi dr. Janez Rugelj, prodoren in obetajoč vojaški psihiater zamenjati
vojaško suknjo za civilno, psihiatrično zdravniško haljo. Vsakogar, ki je bil
pripravljen s svojim znanjem in strokovnim delom obogatiti slovensko
psihiatrijo je rad sprejel in se z njim pomenkoval o tem. Tako je nekoč sprejel Moma, pa Janka, Miloša,
Vanjoša, še kasneje Ljuba in pa nadarjenega in pronicljivega Jožeta. Odpiral jim
je vrata tujih inštitutov, saj se je zavedal, da bodo le z znanjem pridobljenim
tudi v tujini, obogatili domačo stroko. Tako
je sprejel tudi Janeza Ruglja. Ne le enkrat. Skoraj vsak dan je prihajal
na Igriško, saj od Mladike do Drame ni daleč, in dolge ure sta
razpravljala o sodobnih pogledih
psihiatrije v odnosu do bolnikov. Preko
sekretariata za zdravstvo in Izvršnega sveta SRS, zlasti pa s pomočjo svojih prijateljev
in znancev, je uspel pritisniti na tiste vzvode, ki so na vrhu hierarhije v Beogradu popustili in dopustili, da je dr.
Rugelj lahko zapustil službo aktivnega vojaškega psihiatra in armadnega
častnika. V času, ko je zase in za
celjenje svojih ran potreboval kar
največ miru, je odprl nevarno fronto v vrhu vojaške psihiatrije. Tako v
Ljubljani kot tudi v Beogradu. Zaradi njegovega posredovanja, ki ni ostalo
prikrito, si je nakopal zamero tedanjega prvega vojaškega psihiatra IX. armadne
oblasti, dr. Pirca. Neprijeten pritisk na vrh vojaške piramide bi zlahka
prerasel v afero, če ne bi na plano privrele važnejše vesti, ki so dnevno
začele polniti stolpce časopisov, radia in seveda tudi že televizije. Študentsko
gibanje kot odziv na številna protislovja gospodarske reforme iz leta
petinšestdesetega, novice o liberalizaciji gospodarstva in vse večjih socialnih
razlikah in seveda novice o reformi Univerze.
Svoje je prispevala tudi Kitajska kulturna revolucija in vdor sovjetske vojske
na Češkoslovaško. Precej pa je k umiritvi razmer prispeval tudi Ivan Maček
Matija, ki je vedno odigral pomembno vlogo blažilca razmer in bil njegov ščit,
kadar so padali udarci z vseh strani.
Kačje jajce se je razpočilo šele mnogo let pozneje. Takrat,
ko Janeza ni bilo več, ko se ni mogel več braniti s svojimi besedami in svojimi
odgovori na obtožbe. Mlade strupenjače so začele laziti po tistih poteh, na
katerih je puščal sledi svojega več kot štiridesetletnega dela za ponovni vzpon
slovenske psihiatrične službe.
Nekaj let po
Janezovi smrti, ko je dr. Rugelj prišel v spor s celotno slovensko psihiatrijo,
ni prizanašal nikomur. Njegovi včerajšnji zavezniki in podporniki so čez noč
postali njegovi najhujši sovražniki. Kot vrhunski znanstvenik in poznavalec
človekove osebnosti, bi Janez Rugelj moral vedeti in se zavedati, da se proti stroki,
ki je tako zelo institucionalizirana, ne moreš boriti in je rušiti na njenih
temeljih. Razen seveda, če je bil njegov načrt tak, da bo institucija postal
kar on sam. Z neprikritim cinizmom se je spotikal ob, po njegovih besedah, znamenito
»Kanonijevo šolo.« Seveda je bila znamenita. Pa še kako znamenita je bila! Bila
je pionirska, saj drugih poti kot skalaš ni poznal, kot pa hoje po neutrjenih
in navidezno nepremagljivih stezah. Ta šola je odpirala vrata psihiatričnih ustanov, ki so bila še do
včeraj zaprta. Širil je nujo po čimprejšnjem spoznanju družbe, da so tudi
duševni bolniki ljudje, ki so se jim zaradi nepredvidljivosti življenja zamajala
tla pod nogami. Širil je zavedanje, da je potrebno psihiatrične dispanzerje
postavljati v večje poliklinične ustanove. Širil je spoznanja o tem, da so
mnogo bolj nevarne tiste osebe, ki so z
nami v vsakdanjih odnosih, kot pa one, ki imajo etiketo duševnega bolnika.
Širil je zavest o tem, da je potrebno ustanavljati centre za socialno
rehabilitacijo odpuščenih bolnikov, ki nikakor ne smejo biti znotraj zidov
psihiatričnih ustanov. Psihiatri so
neke vrste duhovni, je rad govoril. Če v spovednico zahajajo verniki, kjer od duhovna dobe pokoro in
odvezo za storjene grehe, ima psihiater to božansko moč, da ima vpogled v
celotno zgodovino posameznika, kjer so »grehi« vsakega izmed nas zapisani , ne
pa povedani. Pokore za take vrste grehov ni. So le madeži, ki ostanejo zapisani
za vse življenje, pa še po smrti lahko
ta ali oni nepoklicani, ki ima vpogled v življenje grešnika manipulira s
tako videnimi informacijami. Nekaj take
moči je zagotovo imel tudi z dr. Rugelj. Ne gre prezreti dejstva, da je
bil najprej vojaški psihiater in v
tistih belih knjižicah, osebnih karakteristikah, je bilo na vsakem listu več pack iz življenja vsakega
nabornika in tudi kasneje vojaka, ki se je
z osebnim kartonom vrnil iz
služenja vojaščine, kot pa besed, ki bi ga kovale v zvezde. Rugelj je bil človek, ki je prisegal na sistem. Na svoj
sistem! Tako kot njegov soimenjak, si je tudi sam zapisoval za mnoge ljudi nepomembne zapiske; na primer, kdaj je kdo prišel na sestanek in
če je bil ves čas prisoten, kolikokrat je sestanek zapustil, zakaj ga je
zapustil, je le poslušal, ali morda aktivno sodeloval v razpravi..; malenkosti,
ki povedo veliko, če imaš izdelan sistem in znaš vse te podrobnosti pravilno
vnesti v osebnostni mozaik posameznika.
Čeprav je bil z vso uradno slovensko psihiatrijo sprt, skregan celo, pa je v republiškem vrhu, tako prejšnjem,
torej tistem po Titu in novem,
demokratičnem - užival neko posebno vrsto privilegijev. Teh privilegijev je bil
deležen tako s strani Ivana Mačka - Matije, kot tudi prvega predsednika
predsedstva samostojne Republike Slovenije, Milana Kučana. Informacija je
najmočnejše orožje seveda le, če imaš
izdelano pravilno strategijo, kako tako ali take informacije uporabljati, predvsem pa, kdaj jo
uporabiti. Zaradi Ruglja je padal vrh slovenske psihiatrije. Spodrezal je Miloša Kobala in spodrezal je Jožeta Lokarja.
Kdo je imel prav in kdo ne, je na tem mestu povsem brezpredmetno ugotavljati.
Bolj pomembno je, kdo je imel v rokavu močnejšega aduta, da je obveljala
njegova barva. Še pomembneje pa je, kje so danes ti aduti, ki jih je imel dr.
Rugelj, in kdo bo, morda že jutri, spet
potegnil iz rokava te iste adute.
O bolečini, ki skeli dušo in boli bolj kot vsaka odprta rana, sta kako leto pozneje s Kozakom razpravljala v
Valdoltri, ko sta se oba znašla pri
njunem prijatelju, dr. Vaclavu Pišotu. Kozak je bil tiste vrste človek, ki je vsako misel, vsako
besedo, vsak stavek, pa naj je bil še tako mračen in črn,
znal s svojo mavrično osebnostjo pobarvati v svetlejše, prijaznejše odtenke.
Če jih v tistem trenutku ni imel na zalogi, pa se je preprosto potopil v spanec
in se ognil nadaljnjemu pogovoru. Znal je
vnašati vedrino tja, kjer je bila najbolj potrebna. Tudi njemu, ki ni nikoli
iskal tolažilnih besed ali osebe, ki bi
se ji lahko prijateljsko razodel in spovedal, je bila Kozakova družba dragocena
in potrebna. Med njima ni bilo skrivalnic. Drug o drugem sta vedela prav vse!
Tam, ob bolnišnični obali, ko sta hodila po od oseke izsušenem kamenju in
opazovala rakovice, ki so se igrale igro skrivalnic, sta obujala spomine na
Poljansko cesto in na marksistični
krožek. Obujala sta spomine na Eda
in Borisa, pa na Marentiča, Dolenca in Kermavnerja, pa Zorzuta, in tam sta si,
ob rahlo vzvalovanem morju šepetala spomine na čas, ki je minljiv vsaj tako,
kot je minljiva mladost. Gostilna pri Štrajzlu je bila rdeča zaradi Ladlca, čeprav je bilo v njeni
bližini vse naokrog samo zelenje, zlasti na
gimnazijskem dvorišču in brežinah Ljubljanice. Vse drugo pa je bilo
rdeče. Celo sosednja hiša, pravili so ji Rdeča hiša, je bila taka.
Ladlca je napredni duh, potem ko je
organiziral Skojevske celice prignal celo tako daleč, da so ga vrgli iz
gimnazije, oblast pa mu je prepovedala vpis na vse takratne šole. Na
prostranem gostilniškem dvorišču, ki je
segalo do Ljubljanice, so v barakah živeli delavci, komunisti, proletarci. Z
njimi se je družil najraje in svojo
napredno dušo pivnal z resnico o proletarskem življenju in se hranil z
marksistično ideologijo in se tako od
njih nalezel revolucionarnega duha, ki
ga je nato širil med srednješolsko mladino.
Kozak je svojim mladim zaupnikom naročal, naj po šolskih
hodnikih oprezajo za takimi dijaki, ki znajo razmišljati širše, ne le o tistem, kar piše v šolskih
knjigah. Eden tistih Kozakovih prijateljev, ki je bil v iskanju takih
mladeničev in mladenk še najbolj pronicljiv, je bil, Vlado Zorzut, seveda pa
tudi njegov mladostni prijatelj in nekdanji sošolec, Maks Stermecki. Prav
Zorzut pa je bil tisti, ki je vrata marksističnega krožka na stežaj odprl Borisu
Kidriču in Edvardu Kardelju.
Kozak ju je sistematično, danes bi
rekli na individualnem intervjuju izprašal, se z njima pomenkoval o literaturi in bil še posebej pri Kardelju prijetno presenečen, ko je
spoznal, da ga je v komunističnem smislu
že precej pred njim izoblikovala in preobrazila
poezija Srečka Kosovela. Naravnost navdušen pa je bil nad širino duha, ki jo je
izžareval Kidrič. Venomer je imel pod pazduho Voltaira ali Baudlaira in pomenkovanja z njim
so bila polna doživetij, saj je bil za sedemnajstletnika bolj razgledan, kot pa so bili nekaj let starejši
študenti. Nekaj tako ne šolskega,
vsem na očeh, pa vendar tako skritega,
kot je bila Štrajzlova valilnica mladih komunistov, ni bilo nikjer drugje v
banovini.
Vsak val, ki je pljusknil po njunih
nogah, ju je spomnil na davne dni. Kot dva
starinarja, časovna arheologa, sta loščila možgane in brskala po spominskih
paketih. Brskala sta in tekmovala, kdo
od njiju se bo spomnil bolj slikovitega
pripetljaja iz mladosti.
»Futurist,« je po daljšem premoru dejal
Janez in zdelo se mu je, da je z vzklikom tega pojma, te osebne orientiranosti, prebudil vrsto let zagozdeno časovno kepo, da
se je ta
spet začela valiti in ob kotaljenju izmetavala
še druge, pozabljene spomine. Ladlc je le odobravajoče nekaj zabrundal in se
nasmehnil. Ta, s futuristom, je bila resnično duhovita. Čisto Kozaška
pogruntavščina. Ko je na sodišču potekalo
sojenje Borisu Kidriču zaradi njegovega komunističnega delovanja, ta sploh ni
zanikal svoje politične pripadnosti. Glasno in jasno je izjavil, da je
komunist. Ko so sodili tudi drugim članom Štrajzlovega krožka, seveda tudi
Ladlcu, saj ga je obtožnica bremenila,
da razširja in tiska komunistično literaturo, je sodnik tudi njega vprašal, če
je komunist. Pa je Ladlc odgovoril, da je - futurist. Da se zgleduje po
beograjskih in ruskih futuristih, ki so
zlasti avantgardisti. Najbolj pa po Poljanskem, ki je v Beogradu v
svojih varietejskih nastopih krucifiksal vso oblast, od A do Ž, pa ga zato
nihče ni preganjal, saj so ga imeli za nekakšnega klovna. Na vprašanje sodnika,
če so futuristi - avantgardisti tudi komunisti, pa je odvrnil, da najbrž so,
saj živijo v Sovjetski zvezi. Preiskovalci so na Kozakovem domu kot dokazno
gradivo pobrali vse, kar je bilo natisnjenega v ruskem jeziku. Nemškemu AIZ
(Arbeiter Ilustrierte Zeitung) in Die Konspiration, navodilu nemške komunistične partije za konspirativno delo partijskih
celic, pa sploh niso posvečali pozornosti.
Krenila sta navkreber proti glavni
cesti, ki vodi do mejnega prehoda z Italijo in se skozi nasade figovih dreves in
vinogradov, ki so se šibili pod težo s soncem že orumenelega jagodja, vzpenjala
proti vrhu hriba. Proti domu, Milana
Gučka. Pred cvetočim vrtom, ki ga je od jutranje zore do
večernega mraka negovala Milanova soproga, Silva in je daleč naokrog slovel kot
najlepši na tem koncu obale, sta postala in si odtrgala vsak svoj grozd.
»Rabutata kaj,« se je od nekod zaslišal
Milanov basovski glas in kmalu se je
izza brajde prikazala klena Gučkova postava, s skrbno pristriženimi srebrno belimi
brki in kratko ostriženo pričesko,
srebrnih las.
»Sem že mislil, da vaju ne bo,« je dodal
in se prijazno in široko nasmehnil
prišlekoma v pozdrav. Milan je tiste dni
začel z zbiranjem gradiva za knjižno
delo z naslovom, Slovenska Istra v boju za svobodo, in Janezova pot v svobodo se
je začela prav tu, na oni strani
Koprskega zaliva, ko so ga iz ječe v zadnjih
septembrskih dneh, rešili partizani. Od tu, s tega hriba, je bil pogled na Koper mogočnejši, kot pa je bil
sicer. Mesto je dajalo videz velepristaniškega mesta, saj se praznine med
Žusterno in Markovcem ni videlo. Sedla
sta in Silva, ki je do tedaj ni bilo na spregled, jima je postregla s kavo, da
je njen vonj prijetno dopolnjeval aromo rožmarina in žajblja, ki sta
samoniklo razpredala svoje korenine
povsod po vrtu in svežemu morskemu zraku dajala še pridih zdravega.
»Kako kaj noga, štrajzelbirt. Vidim, da
služi narodu,« je vprašujoče in z nasmehom dejal Milan in opazoval Ladlca, ki
se je poskušal kar najbolj udobno namestiti in poiskati za sedenje najmanj
boleč in najbolj primeren položaj na sicer prostorni klopi.
»Narodu mogoče že, meni pa bolj slabo,«
je v basu zadonel njegov odgovor in se takoj nato že zakrohotal, da je njegovo
obilno telo zavibriralo kot mogočne pavke v filharmoničnem orkestru. Kako pa
kaj komentirata Titovo pismo, je zanimalo Gučka.
»Eh, kaj! Pismo!? Slej ko prej bo
romalo v koš! Pa kaj res misliš, da je to okrožnico, glede razdruževanj
podjetij podpisal Tito? Saj ni neumen! CeKa je zadaj! Prekleto dobro vedo, da
je moč države v kapitalu, zanj pa je čisto vseeno, kje se nahaja. Važno je, da
je doma. Sicer pa, v partijski zastavi sta prekrižana srp in kladivo. Kladivo
smo vihteli in ga še vihtimo. Se spomnita, kako sem ves čas opozarjal, da je v tej zastavi tudi
srp? Kmečko vprašanje je preprosto! Zajamčiti ceno in odkup, pošteno urediti
kooperacijo brez taktiziranja in kmetu zagotoviti varnost od setve do žetve.
Povsem enak recept velja za industrijo, le da se pravila igre spreminjajo od
proizvoda do proizvoda. Spomnita se, kaj je Matija govoril po vojni, na kakšen
način bomo prišli do Trsta. Z našimi podjetji, tam dol. Amerika?! Lepo vaju
prosim! Naš interes mora biti Trst z
Gorico, ne pa New York. Celovec?! Pogojno. Iskra je bila le povod, da ne bi še kdo
drug koncentriral kapital v močnem podjetju, ki deluje po drugačnih mehanizmih
kot naša. Naša, tukaj, doma! Denar je bilo potrebno razdeliti na dediče še za
časa življenja. Tako, kot preudaren kmet za družinsko mizo zbranim sinovom
pove, kaj bo kdo dobil in kaj lahko pričakuje od grunta. Kapitalizem je
preprost, ve se, kar se mora vedeti. Socializem!? Ta sistem, ljubčka moja, je
pa štrapacen,« je sklenil razmislek o
tem, Ladlc.
»Zaradi…,«
Milan ni dokončal vprašanja.
»Zaradi motivov posameznika, ali
skupine posameznikov. Motiv, draga moja prijatelja, je osnovni nagon človeka po
ukrepanju. Motivi krepijo duha in če želiš posameznika motivirati, ga
spodbuditi k nečemu, moraš poznati
njegove potrebe. Kaj pa je lepšega kot pa se primerjati z zahodnim
gospodarstvom in pri tem ugotavljati, da si lahko uspešen…? Moje mnenje je, da
je Iskra petelinček, ki je nekaj minut prezgodaj zakikirikal v samoupravno prebujajoči
se dan,« je svojo vizionarsko misel
dopolnil Janez.
Morski zrak mu je prijal. Vlival mu je
posebno moč. Drugačno od tiste, ki jo je občutil, ko se je povzpel na kakega od
gorskih vrhov in se potem s smučmi spuščal v dolino in iskal najboljšo in najprimernejšo smučino.
Obmorsko sonce, ki se mu je rad
nastavil, da mu je ogrelo lice, je bilo drugačno od gorskega. Medtem ko ga
je planinsko v obraz odelo z bakreno patino, ga je
morsko pordelo. Kot bi njegova koža ne
bila vajena takega sonca. Kadar ga je Karl odpeljal do privezov v tržaškem
pristanišču, kjer so bile zasidrane velike tovorne in potniške ladje in če se
je poletno sonce uprlo v kamenje in ga pregrelo, da bi na njem zlahka spekel
jajce, je s sebe odvrgel vse, kar ga je omejevalo. Mornarja si je
predstavljal napol golega, zagorelega v telo, takega, kakršni so bili ribiči v
ankaranskem pristanišču, kjer so v dopoldanskih urah na žgočem soncu razpletali
svoje mreže, jih krpali in tako razprostrte
po kamenju pripravljali za nočni lov.
Morje je ljubil vsaj tako, kot presušena razpokana zemlja ljubi močo, ki jo omehča, da postane voljna in znova
pripravljena za rojevanje življenja. Vračalo mu je moč, da je njegov korak spet
postajal tak, kakršnega je bil vajen. Krepak in odločen.
Iz daljave se je zaslišal zvok
avtomobilskega motorja. Sivo bel prah se je dvigal med vinogradom tako, da so
ves čas vedeli kako daleč je vozilo, preden se bo ustavilo na velikem dvorišču
pred Gučkovo hišo. Vozilo, Fiat millecento*, se je ustavilo na senčnem delu
hiše in iz vozila je izstopila Dana. Njeni svetleči, vranje črni lasje, so bili
gladko počesani, na temenu pa speti v figo. Bila je tip španske plesalke
flamenka. Najbrž ji je
* Fiat 1100
moral nekoč nekdo to omeniti, saj je bila skoraj vedno oblečena
v temno rdečo, ali pa v vijolično črno kombinacijo. Po kaki
uri so se poslovili. Ladlc in Janez sta sedla v avto, Dana pa za krmilo vozila.
Silva in Milan sta jim še pomahala v slovo in odpeljali so se proti Portorožu. Nekoč,
pred mnogimi leti, ko je Đuro Šmicberger, eden od urednikov takratne Ljudske
Pravice prišel na eno od demonstracij o duševni patologiji, ki jo je sredi
petdesetih let pripravil v Mestnem gledališču Ljubljanskem, mu je po končanem predavanju
omenil, da je zelo podoben Picassoju, pa je potem srajco in kravato obesil v omaro
in odtlej povsod, razen na koncerte in v gledališče, hodil naokrog v črnem puliju. Tudi sam je nekoč nekaj podobnega omenil
zdravniku, dr. Paruti, da je podoben Totoju, pa je ta potem še bolj posnemal
njegovo mimiko.
Dana je zgodaj legla v posteljo, da ju
je pustila sama in jima dala dovolj časa za pomenkovanje. Ko sta pozno zvečer še
vedno sedela na terasi njegove kamnite hiše na Koprski cesti v Portorožu, mu je
omenil davno pozabljeni dogodek, ki mu je znova privrel v spomin ob Miševi
smrti, ko je Milena zakričala od strahu, ko je pogledala malega Miša, ki ga je
Marija držala v naročju.
»Veš, dragi prijatelj, do nedavnega sem
bil prepričan, da veliko vem o človekovi duševnosti, šele pred kratkim pa sem
dojel, kako prekleto malo je to kar vem in kar vemo v odnosu do nezavednega, ki
nas obkroža. Tudi Jung je tem fenomenom
posvečal veliko pozornosti. Sam sem jih odganjal kot brenclje, ki ti ščemijo okrog ušes, dokler…«
»…se
nisi spet poglobil v Junga?« je vskočil v njegovo razmišljanje Ladlc.
»Poglobil?! Nikakor ne! Bolje rečeno, dokler se jih nisem spomnil. Spomnil,
dragi Ladlc! Sam veš, da sem poslušal njegova predavanja in si skrbno beležil
vsako njegovo povedano besedo. Bil je znanilec novih pogledov psihiatrije
dvajsetega stoletja. Ko sem razmišljal o Mileni, saj veš, tisti nenavadni
ženski, katere zavest je bila onkraj meni znanega, mi je spomin
odstiral skoraj štirideset let stare in zaklenjene predale.«
»In v teh predalih hraniš spomine na Junga?« je zdolgočaseno
pristavil, Kozak.
»Nanj in na njegove besede!
Ne le, da je bil izvrsten psihiater in psiholog. Bil je tudi parapsiholog in
mistik. Gnostik! Na prstancu desne roke je nosil gnostični prstan in tega sploh
ni skrival. Njegova zgodnja dela so prežeta z misticizmom in okultizmom, o tem
sem ti pred leti že pripovedoval. Jung nam je govoril o videnjih Swedenborga,
kako je leta sedemnajsto prvega zrl v gorečo Uppsalo in vpil, Uppsala gori! Imeli so ga za norega, vendar
sta čez leto dni v požaru goreli tako Univerza, kot tudi katedrala. Svet na katerem živimo je iluzija nekega drugega, prav tako stvarnega,
vendar dobrega sveta. Vse skupaj se mi
dozdeva, če se izrazim v umetniškem žargonu, da ne vem, kaj je resnica. Z njo
je najbrž tako, kot je z umetnostjo. Skriva se v očeh tistega, ki jo opazuje.
Zakaj razkol in življenje v svetu, ki je
diametralno tistemu, kakršno bi moralo biti, če pa sta tako človek kot tudi bog
ustvarjena iz iste snovi? Zakaj toliko zla na svetu, ko pa naj bi bil bog vendarle
dober in zakaj usoda najbolj trpinči v boga verujoče ljudi?«
»Da jim postavlja ovire,
kakor je bog postavil pred skušnjavo Abrahama z Izakom.«
»Abrahama!? Zakaj tako daleč
nazaj v zgodovino stare zaveze. Poglej slovenske Abrahame! Spomni se Borisa,
spomni se Tavčarja. Dedijerja dvakrat, pa Javorška in Kermavnerja. In koliko
jih je še, ki jih ne poznava. Se potem čudiš
videnjem in razodetjem, v katerih se na vseh koncih in krajih sveta
ljudem prikazujejo matere božje, Jezusi in apostoli? Je to razodetje duha, ki spi v vsakem od nas dokler
ga ne obudi…«
»Bog?!« je spet vskočil v njegovo misel Ladlc in se zazrl nekam
navzgor, proti zvezdam.
»Ne bog. Saj veš, da v boga
ne verjamem. Verujem pa v materijo! V snov,
ki je to gmoto materializirala, da
se je začela valiti in se bo valila in valila…«
Sedela sta na terasi zatopljena vsak v svoje misli,
modrovala drug drugemu in srkala kozaško
vino. Burgundec! Poleg omamno vonjavega vina, pa sta zobala grozdno jagodje.
Kozak ga je vsako leto pridelal kakih
tristo litrov za prijateljske klepete in
nikoli ni pozabil omeniti, da ni večje naslade kot piti vino in zobati grozdje iz katerega je to vino
nastalo. Zrla sta v zelen listnat svod nad njima in če ne bi bilo trte, ki se
je bohotila nad njunima glavama, bi
zagotovo uzrla znanilca in pritrjevalca povedanih besed. Meteor je nebo razparal na vzhodni in zahodni
del in le za hip, za kratek trenutek sta še ujela zbledeli izginjajoči rep, ki je padal za obzorje proti
jugu, nekam med Sečo in Kanegro.
Spet je sanjal svoje
najljubše sanje, gore. Tokrat sta bila na turi skupaj z Mišem. Blodila sta po snežnem metežu in Janez, ki je
hodil drugi, je ves čas vzpenjanja,
namesto da bi pazil na svoje korake, buljil v poskakujoče dereze, ki so bingljale privezane na Mišev nahrbtnik.
Njegove so bile nerodne in težke, skovane v Kropi. Te pa so bile videti tako
krhke, tako slabotne, da si, čeprav v sanjah, ni mogel niti predstavljati, kako
lahko tako nežna konica sploh zmore najti oporo od stoletij zbitem ledenem
snegu. Zatekla sta se v kočo. Vendarle sta našla zavetje, v katerem
sta se za silo ogrela in se počutila varno. Minute so
bile ure, ure so bili dnevi. Hrane nista imela. Bil pa je macesen, ki je kot po
čudežu spet stal na istem mestu. Mišo ga je s sekiro podrl tako, kot ga je
Stanko že pred štiridesetimi leti. Ko je ogenj
v peči zaprasketal in v trenutku ogrel
leseno kočo, je Mišo nameraval v
lončku skuhati kos starega čevlja. V zadnjem trenutku je Janeza prešinilo. Kromleder - Kromovo
usnje, smrt! Posodo z vrelo vsebino je zalučal skozi okno. Utrujena sta se
v polsnu poglabljala v spanec. Mišo je že skoraj z zaprtimi očmi opazil živo
miš. Iz katere luknje je prilezla? Je bila prava, živa miš? Blizu ležišča je
otipal sekiro in se spravil nad malo
živalco. Pomel si je oči, da se prepriča, če ne gre za privid. Vzravnano je sedela in z drobcenimi očesci
nepremično bolščala vanj. Ni dolgo pomišljal. Janez, ki ga je na drugem ležišču
opazoval, mu je z mirnim glasom šepnil.
»Če jo pokončaš, ji izpijeva kri, kot polhu oglodava kosti in
požreva njene zaloge.«
Rezilo se je v ugašajočem
ognju rahlo zasvetilo in že je sekira poletela proti miši. Zgrešil je za centimeter.
Skrila se je tja, od koder je prilezla ovohavat, kdo jo moti v tem zimskem
času. Bolečina v želodcu je postajala vse bolj boleča in vse bolj neznosna. Ko
je mislil, da se je pogreznil v spanec se je prebudil, odprl oči, si jih pomel
in dejal:
»Kruce laudon!« Ležal je v
postelji in glad je bila tako resnična, kot bi ne jedel že nekaj dni. Rahla
sapa, ki je komaj opazno premikala listje na vrtu je bila to jutro pravi
blagoslov. Vstal je, napravil nekaj korakov do terase, sedel v udoben fotelj in
se zazrl v prebujajoči se portoroški zaliv. Umil se bom kasneje, si je dejal.
Naj me najprej maestral poboža po
obrazu. Ko je z zaprtimi očmi razmišljal o sanjah, je začutil na svojem licu
dlan. Bila je mehka in nežna. Ženska dlan! Dana se je že vrnila iz jutranjega
nakupa. Dve polni vreči vrtnin, kruha, jajc, sadja in drugih živil je položila
na snežno bela kamnita tla. Precej težki morata biti, je pomislil Janez.
»Že pokonci, zajtrk bo takoj. Bomo kar na terasi,
kajne?« je dejala Dana in že izginila za vrati, ki so vodila v prostorno
kuhinjo.
»Kakor želiš, Dana,« je odgovoril bolj sebi, kot pa njej.
Čudne uprizoritve se nam dogajajo v sanjah. Tragedije, komedije,
srhljivke. Znanstvena fantastika, celo.
Sanje te premetavajo skozi stanja polne zavesti do globokega spanca. Kako dolgo
je sanjal nekajdnevno agonijo v planinski koči pod Triglavom? Uro? Manj? Morda
le nekaj minut? Navadno je svoje sanje
takoj pozabil. Te pa so ga begale. Bile so tako žive, tako verjetne, da se je
spominjal vsake še tako neznatne podrobnosti. Star likalnik na polici pred
štiridesetimi leti ni pritegnil njegove pozornosti, zdaj pa je bil tam, prekrit
s prahom, kot vse drugo v tej prostrani planinski postojanki. Na klopi ob peči
je opazil celo svoje volnene rokavice, ki jih je pred štirimi desetletji
pozabil vreči v nahrbtnik in so ga tam čakale do današnje noči. Imamo ljudje poleg zavednega spomina tudi
sanjski spomin? Kaže že, da ga imamo. Zagotovo, ga imamo!
»Ja, kakšen pa si, Kanon? Saj si tak, kot bi te povozil valjar,«
je v pomečkani pižami, stoječ na pragu
terase in dnevne sobe bevsknil v
zbujeno jutro, Ladlc.
Pogledal ga je globoko v oči in
z mirnim glasom, kot da gre za kakega od komentarjev na notranje razmere,
dejal:
»Ladlc, nocoj sem bil z mojim partizančkom bliže, kot sva si bila
kdajkoli poprej. Bila sva celo skupaj na turi. V hribih. Sotoška ni bilo. Bil
pa je Mišatka. Interesantna zgodba. Kako
živa! Popoldan ti jo razložim.«
»Pridita ljubčka, zajtrk je pripravljen,« je dejala Dana, ko je na
velikem pladnju prinesla tri skodelice, vrč vročega mleka, manjši vrč s črno
kavo, sveže in hrustljave žemlje, maslo, med in džem. Ko so pojedli, je
prinesla kavni mlinček in ga potisnila Ladlcu v roko.
»Na, ti pa zmelji, džezvo sem že pristavila,« in potisnila
je mlinček v Kozakove roke.
Ladlc se je udobno naslonil v bambusni fotelj. Njegov izrazit obraz z dvema ostrima in globokima gubama,
ki sta sekali lica v simetričnih zarezah proti podbradku, sta bili simpatični.
Kadar pa se je zasmejal, se je okoli njegovega nosu zarisal ščip, sicer pa sta
bili njegovi lici kot lunin prvi in zadnji krajec, vmes pa se je bohotil
mogočen, tipičen kozaški nos. Takega so imeli vsi Kozaki. Ni bil, kot pravijo
Tolstojski. Bil je Kozaški! Nekaj posebnega. Njegova glava se je ob enakomernem
mletju mlinčka začela rahlo nagibati vstran in ko mu je za spoznanje preveč
sunkovito padla navzdol, se je zdrznil in začel mleti hitreje. Vrtenje kavnega
mlinčka je postajalo vse bolj počasno, dokler njegova roka ni obstala, vrat pa
ni več vzdržal teže. Glava je zanihala vstran in s široko odprtimi usti je zapadel v dremež. Ladlc
je bil tiste sorte človek, ki je vedno, kadar se je mu je le ponudila prilika,
zadremal. Tisti, ki so ga dobro poznali mu tega niso nikoli zamerili. Z drugimi
je bilo drugače. Nekoč, ko je bil pri Janezu, še na Studencu in je poleg njiju
sedel profesor Joachim Brandt iz Berna,
se je ta zdrznil, ko je zaslišal kako je
Kozakovo grlo začelo smrčati. Vprašujoče in z vidnim presenečenjem na obrazu je
uprl pogled v Janeza, ta pa mu je mirno odgovoril.
»Saj poznate to patologijo kajne, dragi kolega. Narkolepsijo? Moj
prijatelj trpi za to motnjo stanja zavesti. Počakajte trenutek, kmalu bo spet z
nama. Nikar, prosim vas, ne razumite tega kot neotesanost.«
Vsi Kozaki so bili nekaj posebnega. Tudi takrat mladi Primož, s
katerim sta dneve in dneve, zaprta v
sobi brez izveska na kljuki z napisom, ne moti, oblikovala psihološka profila
glavnih akterjev za njegovo dramsko delo, Kongres. Iz svojega bogatega in
pestrega arhiva značajskih potez, kakršne je nameraval vdahniti glavnima likoma
mladi Kozak, mu je Janez razgrinjal
duševni svet ljudi, ki zvesto in neomajno sledijo načelo ideologije, ne meneč
se za zunanja družbena dogajanja in pa seveda tistih drugih, ki so znanilci teh
dogajanj in jih do neke mere celo sami vnašajo v splošno sprejete aksiome, ki
uravnavajo družbene procese. Mladi izobraženci so v njegov svet prinašali
svežino idej, svežino znanilcev novega, jutrišnjega sveta, on pa jim je dajal tisto, kar je bil vedno
pripravljen trositi in sejati naokoli. Svoj preudaren pogled na družbo in na
človeka kot sestavnega dela družbe, na spreminjajoči se svet, ki je v času
liberalizma naznanjal neko novo poglavje v naši družbenopolitični ureditvi.
Korenitih sprememb ni nikoli odobraval. Tudi ni odobraval radikalnih
odstopanj od splošno sprejetih norm. Bil je
pristaš postopnega evolucijskega procesa. Duševni šok, stres celo, lahko
doživi tudi družba, ne le posameznik. Svet se bo okoli nas prijazneje spreminjal postopoma,
vsi pa moramo dobro opazovati svojo okolico, kako se bo ta odzivala na procese
spreminjanja, je rad govoril. Vse se
spreminja!
Hipijevsko gibanje in
protestnike je dojemal drugače, kot jih je tedaj pojmovala in razumevala
družba. V njih je videl glasnike novih razmer, novega časa. Dojemal jih je kot
poosebljanje širših družbenih sprememb, še najbolj pa v luči začetega
globalnega spreminjanja sveta, o katerem sta ure in ure razpravljala s prijateljem,
profesorjem Stanetom Krašovcem. Priznani strokovnjak Združenih narodov in Svetovne
organizacije za prehrano - FAO, mu je odstiral bedo razvijajočih se afriških
držav, v katerih je družinsko premoženje,
otrok. Če ga dobro prodajo, so za leto dni preskrbljeni. Trg z belim blagom ni samo
ilegalen. Je tudi povsem legalen in poteka po ustaljenih diplomatskih dogovorih
in potrebah. Bolj ko se razvija svet, bolj postaja izprijen in to izprijenost
izžareva v vse pore svoje elite in politične aristokracije, ta pa se pod krinko
visoke diplomacije zateka v obtoževanje takega trgovanja in obsoja vse tisto,
kar je izven njihovega hermetično zaprtega kroga. Kar je dovoljeno nekaterim je
drugim strogo prepovedano in vredno najširšega družbenega zgražanja in
obsojanja. Drug drugemu sta
odstirala skrivnosti o katerih sta
razmišljala vsak zase in se v tako ognjevitih debatah spreminjala v mesiji, v par, ki ima rešitev
sveta na dlani. Profesor Krašovec je še
najbolje poznal razmere, v katere je zabredel
svet po zaostritvi odnosov med obema blokoma. Sploh pa je imel izjemno znanje o
tem, kam drvi tretji svet. Neuvrščeni! Politiko tretjega svetovnega bloka je razumel kot našo, torej Jugoslovansko, zunanjo politiko.
Tito je imel veliko srečo, da je ob svoj bok dobil Naserja in Nehruja, kasneje
pa tudi druge pomembne afriške voditelje. Če je uspelo Titu in Naserju, Nehruju ni.
V nobeni azijski državi niso gojili večjega upanja v zahod, v Združene države
Amerike, kot prav v Indiji in to potem,
ko je Gandhi prepustil vajeti države Nehruju. Ko je Indija pristopila med
neuvrščene, pa so ji hrbet obrnile vse države od katerih si je nadejala gospodarsko
pomoč. State Department jo je kaznoval
za tako sprejeto odločitev.
Te teme so jima predstavljale ventil skozi katerega sta odvajala
težak in zatohel zrak, ki se je kot plesen v vlažnih kleteh začel sprijemati z
njunima predstavama bodočega sveta.
Bolj ko ga je trpinčil parazit, bolj strašljive podobe so se mu
zrcalile v ogledalu jutrišnjega dne. Misel, ki jo je velikokrat izrekel ima še danes svojo težo.
»Danes je res vse tako na svetu, da nas
obdaja veliko hudih stvari. Veliko hudega je, da nas je včasih lahko po pravici
groza. Svet je postal takšen, da razmišljajočega človeka bolj navdaja z grozo,
kot pa s srečo in zadovoljstvom.« V enem od
intervjujev je novinarju Miranu Sattlerju
na njegovo vprašanje, zakaj ljubi ljudi, hkrati pa je rad sam, v samoti,
skorajda puščavnik, odgovoril takole:
»Kajpak
želite, da sem iskren. Pri teh letih sem najbrž že lahko. Ljubim ljudi!? A jih
res? Je vprašanje, če jih res ljubim. No, mislim, da ni tako hudo. Močno se
zavedam, da brez sočloveka ne bi mogel živeti. Navsezadnje moram živeti v
družbi. Človek, ki hoče biti po vsej sili sam, če hoče biti za vsako ceno
samotar, po mojih pojmih želi nekaj nenormalnega. Taka socialna askeza je bila
morda nekoč ideal tistih ljudi, ki so
pričakovali božje razodetje. Umaknili so se v samoto in pričakovali božjih
besed in božjega dejanja. Osebe torej, ki jih poznamo iz stare zaveze. Diogenes
je bil izjema. Današnji tempo življenja, ki nam ga vsiljujejo nove in nove informacije
pa nas sili, da smo ves čas, od jutra do mraka na preži za informacijami o
družbi. Človek se vendarle lahko šele v
družbi prepozna. Zdi se mi, da je prav to, človek v družbi, najobjektivnejše
ogledalo slehernega izmed nas. Kar pa zadeva puščavnika, ki ga omenjate, bi
dejal, da sem tak rad tedaj, kadar me
čaka kakšno težko delo, ki terja od mene vsaj nekaj tednov napornega dela.
Takrat rad ubežim od ljudi, takrat sem rad sam s seboj in s svojo idejo, ki jo
pač imam, da jo stešem in nato napišem in publiciram.«
Za medicino se je odločil že
zgodaj. Takrat, ko je brskal po materinih knjigah o zdravilstvu. Še kot otrok je bil pozoren poslušalec z izrazitim smislom
za analitično razmišljanje. Zakaj prav
psihiatrija, pa je bil bržkone kriv
pripetljaj iz njegovega otroštva.
V Šiški je namreč živel starejši mož.
Bil je posebnež, ki so ga tamkajšnji otroci klicali le po imenu, Bruno! Nikomur
ni nikoli skrivil lasu niti ni nikdar kazal kakšnih namenov, da bi se hotel
znesti nad zbadljivkami otrok, pa vendar je bil zaradi svoje drugačnosti
deležen posmeha številnih Šiškarjev in tudi otrok. Ta Brunova drugačnost, ki je
presegala tedanje vedenje o duševni patologiji je malega Ivana vznemirjala.
Namesto da bi se pridružil krdelu razposajencev,
ki je tega nesrečneža zbadala na vsakem koraku, je raje oprezal za tistimi priložnostmi, ko bo Bruna ujel v samoti in se
z njim zapletel v pogovor. Pa je naneslo tako, da je nekega dne, ko se je vrnil iz šole naletel
na Bruna kar na domačem dvorišču. Noge so mu otrdele, saj je bil prepričan,
da ga je Bruno v množici otrok opazil in
se je prišel njegovim staršem pritožit nad njegovim vedenjem. Ko pa je iz
drvarnice zaslišal očetov glas, ki je klical Bruna, je postal pomirjen. Najprej
je pozdravil gosta, potem pa še očeta. Bruno se mu je komaj vidno nasmehnil v
pozdrav. Tisti dan je ta nesrečna duša,
ki so jo klicali Bruno, prišla pomagat
Karlu cepit drva. Stanoval je v stari, zagotovo še od potresa precej razmajani
lopi sredi Knezove ulice. Petrolejka, ki mu je
v samotnih večerih odsevala na s časopisom polepljene stene najbolj
strašljive prikazni iz globin človekove
podzavesti, je bila ob večerih njegova edina luč v kateri je videl svoje upanje
in svetlobo. V kotu je imel posteljo, ki jo je
sestavil iz treh lesenih palet, za odejo pa mu je služil star konjski
koc, ki ga je najbrž dobil pri gradbeniku Battelinu, saj mu je bil večkrat v
pomoč pri natovarjanju opek, apna, ali lesenih podpornikov, ki so jih konjske
vprege odpeljale, že kam. Karl mu je vedno priskrbel kakšno delo na železnici,
da je zaslužil kak krajcar povrhu in čeprav je mimo ljudi hodil tako, kot da
jih ne opazi ko so ga zbadali na vsakem
koraku, je kot pes slednik hodil za vonjem tobačnega dima Karlove pipe. Vedno
ga je izvohal! Potem se mu je dobrohotno hihital, češ, poglej kako sem
iznajdljiv. Najdem te po vonju tobaka.
Bruno ni govoril. Momljal je in kadar je tako momljal, so se mu oči čudno
svetile in švigale po okolici sem ter tja.
»Oče, kako dobro pa se poznata z Brunom,«
je kasneje vprašal svojega očeta.
»Ah, kako dobro? Nesrečnež se je nekoč
pojavil sredi tirov pri kurilnici in kar stal je tam in zrl nekam navzgor v
nebo. Medtem, ko so drugi nanj vpili in ga zmerjali z norcem in idiotom, sem
stopil do njega in ga prijel pod pazduho. Prijateljsko sem ga dregnil in mu
rekel, da ni pametno stati na tirih. Nevarno je. Kmalu bo pridirjal vlak in ko
bo prisopihal je najbolje, da na tirih ni nikogar. Kakih deset let je minilo od
takrat,« je dejal Karl.
»Zakaj pa Bruno ne govori in zakaj se
tako nenavadno vede,« je spet zanimalo radovednega, malega Ivana.
»Veš sinko, nekateri ljudje se rodijo
pod srečno, nekateri pa pod nesrečno zvezdo. Ko se je rodil Bruno, po mojem prepričanju
na nebu ni bilo videti nobene zvezde,« je rekel oče.
»Govorita o Brunu,« se je zaslišal
materin glas.
»Zakaj te pa tako zanima Bruno, Ivanček,«
ga je vprašala mati in ga pogladila po skodranih laseh.
»Vsi otroci se norčujejo iz njega, jaz
pa se že prvikrat, ko sem ga videl, nisem mogel. Preprosto, moj jezik njihovih
besed ni želel ponoviti,« je odgovoril
Ivan.
»Veš,
dragi moj sinko, Bruno ni nič kriv za
svojo nesrečo. Za svojo srečo pa se bodo morali vsi, ki ga zasmehujejo, močno
pokesati. Ponosna sem nate, da čutiš tako, kot mora čutiti pošten in lepo
vzgojen otrok,« in močno ga je stisnila k sebi in poljubila na čelo.
Tisto poletje, ko se je po mnogih letih
odpravil na enotedenski oddih v Begunje, je prebiral knjigo z naslovom Nazaj k zvezdam, Ericha
Von Dänikena, poleg pa je imel še
Jungovo delo, Skrivnost povezav. V Jungovem delu je iskal odgovore na tendenciozne teze tega kontroverznega Švicarja,
lepše rečeno posebneža, tako kot so bili posebneži Bleuler, Jung, Rüdin,
Forel, Rorschach… vsi, sami Švicarji! Ti dve knjigi je ves čas prenašal naokoli. Tako kot v
otroštvu Platenovo, Die neue Heilmethode in spraševal svojo mater po odgovorih,
ki jih v knjigi ni mogel najti. S svinčnikom si je na robove posameznih listov
zapisoval svoje misli in svoje razlage. Vse pa so se vračale kakih štirideset
let v preteklost. Ne nazaj k zvezdam, pač pa nazaj, k Jungu! Vse to, kar v tej knjigi
niza Däniken, je nekoč svojim slušateljem predaval Jung. Seveda so bili
njegovi opisi misterijev podkrepljeni s sociološkega, psihološkega in
antropološkega vidika. To, o čemer piše Däniken, pa bolj spominja na scenarij
za kak znanstvenofantastični film. O kolektivnem spominu zapisanem v Indijskih
epih, ognjenih kočijah švigajočih po nebu, o ostankih nekdanjih civilizacij,
katerih obstoja uradna znanost ne zmore pojasniti. Vse to ga je navdajalo z
mislijo, da se je Däniken, preden se je lotil pisanja, dodobra spoznal z
Jungovimi deli. Verjel je, da so pred nami na tem planetu že živeli ljudje, ki
so vsaj nekajkrat v planetarni zgodovini
dosegli stopnjo samouničenja. Človek ima destruktivni gen tako močno zakoreninjen v
svoji podzavesti, kot gen, ki ga žene, da nenehno ustvarja. Kje pa piše, da je svet resnično tak, kot ga predstavljajo
učbeniki, razen seveda v učbenikih. Že Ladlc je Zorzutu dejal, naj išče po
šolskih hodnikih mlade fante in dekleta, ki razmišljajo drugače, ne le po
vzorcih, ki jih črpajo iz učbenikov.
Pri
branju je imel poseben izbor. Bral je dve, včasih celo tri knjige hkrati.
Žanrsko seveda sorodnih tematik. Ena
takih, ki ga je v tistem trenutku morda celo bolj prevzela kot Dänikenova je
bila, eksperiment Delpasse. Fizika uči, da sta materija in energija neuničljivi. Ne moreta nastati
sami, ne moreta se uničiti. Lahko seveda prehajata iz enega stanja v drugega.
Voda ni nikoli nič drugega kot voda. Lahko prehaja v različna agregatna stanja
in led je voda in tudi para je še vedno,
voda. Človeško telo pa razpade. Seveda je prah tudi materija, vendar kam je v
tem primeru poniknila energija? Lahko se razprši, nemogoče pa je, da izgine. Svet
neraziskanega in nepojasnjenega ga je na
stara leta začel vznemirjati. Še dobro se spominjam, ko sem ga takrat obiskal v
»naših Begnah,« s kakšnim zanosom in žarom v očeh mi je potisnil v roke knjigo z naslovom Eksperiment
Delpasse.
»Črtomir,
to knjigo moraš vsekakor prebrati. Ob robu so s svinčnikom napisane moje opombe
in tudi te moraš prebrati. Ko se vrnem domov, pa se pogovoriva o tem fenomenu.«
Pogledal me je tako, kot so bržkone davno nazaj čuvarji svetih relikvij zrli v
oči svojega naslednika, preden so mu razodeli kakšna skrivnost mu je zaupana in
da bodo morali tudi oni, nekoč, opraviti podobno nalogo.
Nekaj
tednov kasneje, na Razorih, sem se z očetom prvikrat v življenju zapletel v
pravcato filozofsko razpravo. V razpravo o duši, kot povsem abstraktnem pojmu
in materijo, ki jo vidimo, občutimo, primemo celo. V omenjeni knjigi pa
profesor Delpasse kot prvi dokaže na nekemu umirajočemu bolniku, ki je bil
priklopljen na elektronsko tehtnico, da se njegova telesna teža ob biološki
smrti zmanjša za petindvajset gramov. Je to duša, ki tehta natanko toliko,
kolikor telesne mase umanjka ob smrti?
Seveda
se v tem odkritem pogovoru očeta in sina nisva dotaknila le metafizičnih
pojmov, pač pa sva besedovala tudi o docela življenjskih rečeh, ki pestijo
slehernega od nas. Govorila sva o vzponih in padcih, ki jih doživlja vsak
človek na svoji življenjski poti. Pripovedoval mi je o prijateljstvu, ki je
največkrat sebične narave, saj pravega prijatelja spoznaš šele takrat, ko se
sam znajdeš v težavah. Tako kot sam, ki si nikdar ni upal niti pomisliti, da bo
Julij Zupan zastavil zanj celotno premoženje, ko mu je Edo Brajnik, ki je
takrat vodil varnostno obveščevalno službo OF namignil, na koga naj se obrne,
da podkupi italijanski sodni senat.
»Veš,
dragi moj sin, v človeški naravi je, da se človek pogosto zmoti, ko sklene
prijateljstvo in zavezništvo z napačnimi ljudmi. To sem skusil sam pred skoraj
desetimi leti, ko so me na Studencu žagali in žagali, pa sem se raje upokojil.
Žago in sekiro pa so vihteli moji najbližji sodelavci, a lomljenja vej in
lomastenja po hosti, ko so drevesa padala drugo za drugim, zaradi preobilice
dela nisem slišal. Skoraj vsi moji sodelavci, ki sem jim odpiral vrata tujih
klinik in inštitutov in jim v prepričanju, da so prijatelji, odstiral najintimnejše dele svoje
duše, vsi, skoraj brez izjeme so planili po meni, kot je planil razjarjeni
senat na Cezarja. Tudi beseda skeli in ubija. Bolj kot Brutovo bodalo. Žal mi
je, da sem ti za botra izbral človeka, ki me je še najbolj prizadel in ki sem
mu zaupal krščansko moralni dolg in zavezo, da postane boter mojemu najmlajšemu
otroku. Tebi, dragi moj sin!
»Napake,
dragi Brut, niso v zvezdah ampak v nas samih,« sem dodal in mu dal vedeti, da
sem si vse, kar mi je nekoč pripovedoval
o Cezarju, senatorjih, Brutu in drugih vplivnih rimskih patricijih, vtisnil v
spomin. Oči so se mu orosile in pogled mu je odtaval proti hlevom, malo višje
na jasi, od koder je bil prelep razgled na celotno posestvo. Prižgal si je
cigareto, globoko potegnil dim in znova so se njegove, kot šilo prodorne oči zlile
v eno z mojimi, ki so begaje iskale tolažbe, zavetja in razumevanja za njegovo
bolečino.
Od
nekod je priletel vran in sedel na dehtečo vejo cvetoče lipe, ki je s svojim vonjem žlahtno dopolnjevala razorski
gozdni zrak. Kraaaa, kraaaa, se je oglašal in nervozno skakljal po veji sem in
tja in bržkone iskal primerne vejice, da bo spletel gnezdo za svoje potomstvo.
»Oče,
vrana-tako pravijo- je znanilka smrti,«
sem dejal.
»Oh,
vrane, krokarji, jastrebi... vse to se le ptiči. Ljudska verovanja in šege, še
iz časov poganstva so botrovale mističnim vplivom, ki naj bi jih imele živali
na človeka. Kaj pa ubogi golobček z
oljčno vejico miru v kljunu? Je prinašalec miru; je res prinašalec miru? Tudi
če bi v resnici bil, bi ga človek takoj
sklatil z neba. Če ne s fračo, pa s puško. Mir je nezaželen. Človek mora biti
vojne. Če ne sam s svojimi neuresničenimi ambicijami, pa s svojo okolico, s
celim svetom. Golobčka, ki je ljubek in mil bi krmili, kajne, vrana ali
krokarja, ki sta črno siva in nesimpatičnega videza pa bi pribili na limanice
in ju prepustili lakoti. Sin moj, beži od ljudi, ki ti prikimavajo in se
prilizujejo, prisluhni pa tistim, ki bodo tvoji konstruktivni kritiki.
Bil je oktober devetnajsto
petinšestdesetega in niti slutil ni, kakšno zaroto kujeta proti njemu Marijan
Borštnar in Branislav Cvetko. Prvi, njegov namestnik, drugi pa partijski
sekretar, za katerim je stala falanga mlajših zdravnikov, ki so svojo
prihodnost videli le, če stopijo ob njun bok in skupaj zatulijo v Judežev
rog. Prepozno je spoznal na kako
spolzkih tleh se je znašel. Prepozno, da bi reševal svojo kožo, a še vedno pravočasno, da reši bolnišnico pred pogubo.
Vsaj tako je razmišljal. Na dan vseh
svetih, ko je premišljeval kako naj pridobi na svojo stran Miloša Kobala, ki je
že pred časom zapustil bolnišnico in si poiskal delo na Sekretariatu za
notranje zadeve, ga je po telefonu poklicala tajnica, Breda. Prav dolgo nista
govorila. Pravzaprav je bil njun pogovor zelo kratek. Brez besed se je sesedel
na kuhinjsko zofo in zastrmel nekam ven,
skozi okno. Sporočila mu je, da je v prometni nesreči pri Umagu umrl Marijan Borštnar.
Hudičevo ga je skelelo in peklo, ko je imel ob odprtem grobu sodelavca in
nekdanjega prijatelja poslovilni govor. »De mortuis nihil nisi bene.« Spet je bil
z mislimi v svojih stenah in iskal najvarnejšo pot čez previse, kjer bo
znova začutil trdno oporo pod nogami. Kamorkoli je stopil in skušal poiskati oporo, da bo naredil nov
korak, je čutil in slišal šelest grušča,
kako pada in pada v neizmerljivo globino.
V tej steni je bil sam, samcat. Vrvi ni imel, klinov tudi ne. Prvikrat
se je vrnil. Sestopil je po poti, po kateri je prišel. Vsak od nas se nekega
dne sooči s svojim porazom, a to ne bo poraz, kakršnega so pričakovali na
Studencu. To bo njegov triumf, ko bo pripravil zadnje presenečenje. Od
Drame SNG se je sprehodil do sedeža zdravstveno psihološke službe Sekretariata
za notranje zadeve na tedanjo Kidričevo ulico, in potrkal na vrata dr. Miloša
Kobala. Ponudil mu je vrnitev v bolnišnico na Studencu in docenturo na
Medicinski fakulteti v Ljubljani. Nekoč
je dejal, da če želiš nekoga motivirati, za karkoli že, moraš poznati njegove
vzgibe. Vedel je, da Miloša
psihiatrija vznemirja vsaj tako,
kot moškega vznemirja pogled na brhko
mladenko, sploh pa, če mu ta koketno vrača poglede. Torej, svojega naslednika
je videl edino v Kobalu, nikakor ne v Branislavu Cvetku. Miloš Kobal je postal habilitiran docent na
Medicinski fakulteti aprila sedeminšestdesetega, vlogo za službo na Studencu pa
je oddal že dva meseca prej. Oporo je
našel v primariju Niku Vončini, ki je po Janezovi upokojitvi postal novi
ravnatelj bolnišnice v Polju in skrbno sta
tlakovala pot mlademu pravniku in zdravniku psihiatru, Milošu Kobalu. Posamezniku redko uspe zahteven podvig. V
ozadju mora imeti oporo. Še nekoga, ki ostaja neviden. Šerpo! Imeti mora
Tenzinga Norgaya. Tako kot ga je imel Sir Edmond Hillary. Njegov zadnji - peklenski
načrt - je bil izpolnjen devetega septembra oseminšestdesetega leta, ko je z
upokojitvijo primarija dr. Nika Vončine docent dr. Miloš Kobal, postal novi
direktor studenške bolnišnice.
Črvi,
kot jih je nekoč poimenovala Milena, so bili za nekaj časa zadovoljni s pogoji
sožitja, ki jim ga je nudil, potem pa so znova udarili. Spet nenapovedano.
Tokrat še bolj silovito in še bolj predrzno kot poprej. Nobenega sočutja,
nobene milosti ni bilo v njihovih sprevrženih orgijah. Premetavalo ga je po
tleh. Krčil in stegoval je svoje ude kot izrazni plesalec, ki na odru
poustvarja ples smrti. Tako mali, tako neznatni, da jih še pod mikroskopom
komaj opaziš, pa vendar tako močni in neizprosni. Če bi se s svojo kolonijo
preselili izven črevesja za en sam trenutek, bi poiskal veliko lečo in jih brez
milosti steptal! Ko je našel primeren telesni položaj v katerem ni čutil
bolečine, je za trenutek obmiroval. Čutil je, kako njihovi mali in drobni, kot igla ostri zobje rijejo
po črevesju in ga grizejo. Glodajo kot kitajske podgane, ki so jih kot vrhunec
mučenja vrgli v lonec, nanj pa posadili golo rit mučenca. Prvič je pomislil na
neizprosno dejstvo, da to bitko lahko tudi izgubi. Bilo je le še vprašanje
časa, kako dolgo bo vzdržal s svojimi malimi rdečimi gverilci, ki so se bili
pripravljeni spopadati s temi
pomanjšanimi pošastmi na vsakem milimetru bojišča. V bolniški sobi kjer je čakal na novo
operacijo, je ležal pomirjen sam s seboj. Film
njegovega življenja se mu je to dopoldne odvrtel že nekajkrat. Bil je edini gledalec in to je bila samo
njegova predstava. Nič ne bi spreminjal. Vse se je zgodilo tako, kot se je
moralo. Času in razmeram primerno. Vznemirjala ga je le ena sama misel. Milena
s svojo prekognicijo. Zakaj ji ni posvetil
več svoje strokovne radovednosti!?
Hrup
pred vrati bolniške sobe ga je zdramil prav v trenutku, ko se je nameraval
odžejati z bistrim potočkom, ki se je vil
mimo rabskega taborišča. Široko je
razprl oči in se zavedel, da že uživa posledice tistega časa in tistega
trenutka, petintrideset let kasneje. Življenje ga ni utrudilo. Utrdilo ga je! Izmozgala
in izpraznila ga je bolezen. Požrla mu
je vso energijo, ki jo je še imel in pomirjen
je bil z mislijo, da nevidna sila iztisne še zadnjo kapljico življenja, da ga
potem zavrže. Profesor Benedik je dolgo
držal za kljuko, preden je vstopil. Razločno je slišal besede zdravstvenega
osebja, ki je bilo na viziti.
»Janez,
hudiča in pol ti je povzročila tale tvoja zadeva. Rezati bomo morali najmanj 50 centimetrov , če
ne še kaj več,« mu je dejal ob prihodu v sobo, ko je sedel na stol poleg njegove postelje.
»Režite
in izrežite tega vraga! Vdan sem v usodo, v ozdravitev nikakor ne več,« mu je
odgovoril. Nobenega smisla ni bilo, da
bi ga zdravniški kolega prepričeval v nekaj, za kar sta oba vedela, da je samo
tako in nič drugače. Ostalo je le še
bistveno in eksistencialno vprašanje. Kako dolgo še lahko živi s tako zahrbtnim
sovražnikom, s kakršnim je živel sam. Leto,
morda dve?
»Danes
bomo opravili še vse potrebne
preiskave za jutrišnjo operacijo, po
kosilu pa te spet obiščem,« je dejal
profesorski kolega in se poslovil.
Julij, 1977
Okreval
je bolj zaradi dejstva, da se vse kar je živega obnavlja, če so za kaj takega
zagotovljeni pogoji, kot pa v želji, da se spet postavi na noge. Bitke, ki jih
je dobival v vojni s to zahrbtno boleznijo kot za šalo, so ga izžele. Potrošil je že vso energijo, ki jo je
njegovo telo hranilo za zadnji boj. Bolečina ga je spremljala na vsakem koraku,
ki ga je naredil na poti od svoje sobe do kuhinje. Drznost in gibčnost
alpinista, ki je premagoval skalovja in zmogel nepretrgoma v snežnem metežu
bloditi po Triglavskem pogorju več kot dvajset ur ga je silila v razmišljanje,
kako nebogljeno postane na koncu poti človeško bitje, ko komaj še brli in
oddaja zadnje žarke življenja. Hrepenel je po Razorih in po gozdnih poteh s
tistimi gobjimi kotički, kjer je vedno našel kakega zdravega in čvrstega gobana.
Hrepenel je po kostanjih, ki so najbolj žlahtno
debeli in zdravi rasli na obronkih pristave, takoj za hlevi. Hrepenel je po
svojih prijateljih, s katerimi se je pomenkoval prav tam na Razorih, pod lipo,
na prostranem dvorišču. Hrepenel je po slovenskih rekah in muharjenju na njih.
Vse
kar mu je še ostalo od življenja so bile želje in spomini na kraje in ljudi, ki
jih je imel rad in ki jih je spoznal na tem svojem potovanju od življenja do
smrti in brez katerih bi se njegovo življenje že davno izteklo v podzemno reko.
Bil je zaljubljen v pohodništvo in hojo. Zdaj pa je ljubezen postala bolečina
in trpljenje. Tako rad je imel svoje prijatelje! Čisto pri koncu svojega
življenja pa je spoznal, kako bogat je bil pravzaprav in kako prav je imel Karl,
ki mu je vedno pravil, da naj bo vesel tisti človek, ki ima vsaj dva prijatelja.
Ostalo, če je, ali pa ni. Njemu so ostali
štirje. Prijateljsko so ga bodrili in mu vlivali vero in upanje v dan,
ko se bo zdravje vrnilo v njegovo telo. Kaj je pravo prijateljstvo je spoznal
pred petintridesetimi leti. Takrat, ko je prijatelj podkupil smrt v zameno za
jetnišnico. Od tam, iz ječe bi morda lahko pobegnil, iz objema smrti pa je to nemogoče.
Če bi zmagal fašizem, bi bil na prostosti šele tri, morda štiri leta. Bil bi
sam. Tako pa je imel otroke, vnuke, ženo in…
prijatelje. Zdaj, ko je bil odvisen le od doma in vsega kar dom je in kar
si človek predstavlja pod tem pojmom, je
spoznaval, kako nesebično mu prijateljstvo in naklonjenost vračajo njegovi otroci in tisti, ki jim je pustil blizu, da
so ga
spoznavali tudi z bolj mračne in mrke človeške plati.
Zadnje
dni avgusta je bil v akutni sepsi in v
nezavesti prepeljan na Golnik. Tri dni je bil v komi. Četrti dan se je zbudil spočit, vendar odsoten. Njegove
misli so bile že onkraj zavednega. Bil
je v neki drugi dimenziji, le svoje telo je pozabil vzeti s seboj tja, saj je
bilo še vedno tu. Njegove oči, v katerih sta nekdanji žar in sijaj bistrine
duha ugasnila, so bolj nagonsko kot pa
zavestno sledile dogajanju v sobi. Njegov pogled je bil meglen. Bil je kot sonce, ki zahaja za obzorjem in bo
dan, ki je minil, ovil v temo noči. Njegov mogočen in gromovniški glas je zdaj spominjal na gruljenje otroka, ki bi želel
nekaj povedati, pa še ne zmore.
Človek je kompleksno in zapleteno
bitje. Je edino bitje, ki je sposobno razdajati in sprejemati čustva, zato je
najbrž misel na smrt še toliko bolj boleča, ker najeda naš čustveni svet. Vsaj
tako je rad pravil. Nam otrokom in seveda svojim prijateljem. Človek pa je po drugi strani vendarle tudi egoist in smrt
bližnjega je zanj boleč udarec. Morda hujši kot za umirajočega. Ta bo utonil
v večne sanje brez sna, pomirjen sam s
seboj, medtem ko bo drugi živel naprej,
z bolečino in praznino. Človek od trenutka, ko se začne zavedati svojega bivanja
razmišlja le o smrti. Hote ali nehote! Takim mislim ne more nikoli ubežati, saj
so te hitrejše od vsake druge, ki se mu porajajo v želji, da bi pregnal misel
na smrt.
Se
je spominjal, kako je reševalno vozilo z vklopljeno sireno malo pred sedmo uro
zjutraj pridrvelo na Studenec? Vse se je odvijalo z bliskovito naglico. Dva reševalca
sta iz avtomobila izskočila in vanj naložila bolnico na nosilih, ki ni kazala
znakov življenja. Kot je pridrvelo, tako je to vozilo tudi oddrvelo proti Ljubljani. Kot je tisto jutro zamiral prodoren glas
avtomobilske sirene, tako je ugašalo tudi življenje bolnice, ki so jo peljali
na intenzivni oddelek v Ljubljanske klinične bolnice. Milena je umrla tako, kot
je napovedala. Sredi maja sedeminštiridesetega
leta jo je pobrala pljučnica, čeprav vzroka svoje smrti ni nikoli omenila. Stara je bila komaj petintrideset let. Da se je pisalo leto, ki ga
je sama preroško napovedala, sta se z Magajno spomnila šele po jutranji kavi,
potem, ko so javili, da je zaradi zapletov umrla malo po deseti uri.
Tako kot hudourna voda spodjeda na
videz čvrsta in kamnita tla gorskega sveta, ki
potem z vso silo povzroči zemeljski udor neslutenih razsežnosti, je tudi
njegov parazit preglodal črevesje. Za
rezanje in krajšanje ga je že davno zmanjkalo. Vsak del njegovega telesa je
zapolnil občutek neskončnega in blaženega miru, kakršne je poznal po osvojenih
prvenstvenih vzponih. Ta svet, v katerem
živimo mi, se je iz njegove zavesti iztrgal. Ostalo je le še na postelji
ležeče telo. Tisti trenutek je gotovo razmišljal
o smislu življenja. Ali pa o smislu smrti. Tak je bil in to je bilo v njegovi
naravi. Konec koncev je tema dvema tako strašljivima pojmoma za slehernega
človeka, posvetil vso strokovno delo in pozornost.
Življenje in smrt! Človekovo življenje pravzaprav ni nič drugega kot pa kratko popotovanje med tema dvema
svetovoma. Epizoda, ki jo vsak od nas postavlja v ospredje in ji pripisuje
prevelik pomen. Izvorna gnoza ni življenje. Izvorna gnoza je smrt, je rad
govoril. Smrt je ta, ki postavlja življenje na glavo in izniči
vse tisto, kar si v življenju ustvaril, v ozadju te strašne resnice pa je le
večna tema. Rojevanje in umiranje. Potovanje od rojstva do smrti se ne odvija
po naši volji. Le tisto vmes, ko si pahnjen na prašno cesto življenja, po
kateri se promet odvija po čudovitem kaotičnem neredu, je stvar tvoje odločitve
in presoje, kako boš potoval, kje boš skrenil z glavne poti in si ogledal še kaj drugega, kot pa le neskončno ravnino, na kateri te na vsakem
koraku ali pa čisto na koncu poti čaka smrt. Četrti september tisoč devetsto
sedeminsedemdesetega je bil za mnoge ljudi povsem običajen dan. Tega dne, malo
čez poldne, je bržkone njegovo telo umanjkalo za vsaj petdeset gramov. Tako
veliko dušo je imel.
Prof.
dr. Janez Kanoni je bil nosilec
naslednjih odlikovanj in priznanj:
-
Reda dela II. Stopnje, štev. 205
-
Reda za hrabrost
-
Reda partizanske zvezde III. stopnje
-
Reda zaslug za narod II. stopnje
-
Reda zaslug za narod z zlato zvezdo
-
Reda dela z zlatim vencem
-
Reda dela z rdečo zastavo, štev. 28
-
Prejemnik zlate plaketa mesta Ljubljane
-
Prejemnik zlate plakete ZZB NOV
-
Prejemnik posebnega priznanja OF leta
1974
-
in nosilec Partizanske spomenice 1941
(štev. 14450)
Dokumenti in fotografije objavljeni v knjigi so avtorjeva last
Pričanje: zaveza s Satanom
OdgovoriIzbrišiPričam, da bi pomagal bratom in sestram, ki že leta hočejo skleniti dogovor, ne da bi poznali tokokrog.
Priznam, da mi je bilo sprva težko, ampak preko moje prijateljice Brigitte sem čez noč postal milijonar.
Naredila sem svoj pakt z Dark Lord sem del Lož danes s 5 milijonov eur na bančni račun Credito Italiano-Unicredit Skupina in tisoče evrov v naknadnem plačilu .
Ne morem pojasniti, da je tu Vse naslov templja, ki mi je pomagal za tiste, ki to želijo. espiritualtemplo@gmail.com
PRIČEVANJE: PAKT S HUDIČEM
OdgovoriIzbrišiŽivjo, prijatelji.
Stopil sem v stik z vami po vaših raziskavah na mojem forumu.
Pakt sem sklenil pred nekaj meseci zahvaljujoč duhovnemu templju.
Potem ko sem dobil nagrado, ki je ocenjena na 10 milijonov 500 tisoč dolarjev, sem odšel kupiti hišo v Miamiju, kjer trenutno živim.
Jem, kar hočem.
Pijem, kar hočem.
Potujem, kamor hočem.
Zahvaljujoč svojemu denarju vlagam v svoja podjetja, ki delujejo čudovito.
Zdaj sem multimilijonar, s katerim se trguje javno.
Tu je stik prestižnega templja, ki mi je pomagal: espiritualtemplo@gmail.com
Lep pozdrav vsem. Moje ime je Maryam Ali iz Maroka. Vendar živim v Ljubljani, glavnem mestu Slovenije, videla sem komentarje ljudi, ki so že najeli posojilo pri kreditnih institucijah; In potem sem se odločil, da se prijavim pri njih in že po nekaj dneh sem potrdil svoj račun 70.000 evrov na svojem računu, ki sem ga zahteval. To je res odlična novica. Vsakemu, ki potrebuje posojilo, priporočam, naj pošlje e-pošto na {loancreditinstitutions00@gmail.com} ali njegovemu agentu WhatsApp: +393512114999 Vesel sem, da sem dobil posojilo
OdgovoriIzbrišiMoje ime je Eufemija Doroteja. Bog me je blagoslovil s tremi otroki in ljubečim možem. Obljubljam, da bom delila to pričevanje, ker je Bog dober v mojem življenju. Pred 4 meseci sem obupno potrebovala denar, dokler nisem pomislila na posojilo, nato pa sem naletela na narobe roke, ki so trdile, da so posojilodajalci, ne da bi vedele, da gre za prevaro. Od mene je pobral 1860 evrov in mi ni hotel poslati e-pošte. Od takrat sem bil zmeden, vendar me je Bog prišel rešit enega od vernikov. V nedeljo sem šel v cerkev po bogoslužju. Zamisel delim s članom Christians in ona me predstavi posojilna agencija, imenovana posojilne kreditne institucije, je povedala, da je agencija zagotovila znesek 90.000 evrov. Zbral sem e-poštni naslov posojilne agencije in jim v ponedeljek zjutraj poslal e-pošto, v kateri sem povedal pravila in predpise, in sledil sem jim. Po obdelavi dokumentov so mi dali posojilo v višini 120.000 evrov. Vsakdo ga lahko kontaktira preko e-pošte: loancreditinstitutions00@gmail.com ali številke WhatsApp: +393512114999
OdgovoriIzbriši